↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Серебряный Сёрфер: Возвращение домой» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

22 комментария
Прочитал. Переведено относительно неплохо, но хватает шероховатых моментов. Из-за этого впечатление несколько смазывается.
А так фик более-менее неплох, но сказать, что он мне понравился, я не могу.
Ксафантия Фельцпереводчик
DistantSong
Прочитал. Переведено относительно неплохо, но хватает шероховатых моментов. Из-за этого впечатление несколько смазывается.
Я старалась вычитывать, как могла, но, видимо, после конкурса надо будет более свежим взглядом посмотреть.
А так фик более-менее неплох, но сказать, что он мне понравился, я не могу.
Ничего страшного, этот канон, по которому он написан, к сожалению, малоизвестен. Спасибо за отзыв)
Анонимный переводчик

Ничего страшного, этот канон, по которому он написан, к сожалению, малоизвестен. Спасибо за отзыв)

Так в том и дело — мне показалось, что, будь текст переведён более умело, он был бы проникновенней и впечатлил сильнее, несмотря на то, что фэндом мне незнаком.
Впрочем, возможно, отчасти причина в шероховатостях оригинала. Надо будет глянуть после окончания конкурса.
Ксафантия Фельцпереводчик
DistantSong
Анонимный переводчик

Так в том и дело — мне показалось, что, будь текст переведён более умело, он был бы проникновенней и впечатлил сильнее, несмотря на то, что фэндом мне незнаком.
Впрочем, возможно, отчасти причина в шероховатостях оригинала. Надо будет глянуть после окончания конкурса.
Спасибо за уточнение!
Принесла с забега волонтёра)

Скажу сразу - мне фандом незнаком. Но это не помешало прочитать перевод и восхититься задумкой автора.
Тут важно сказать большое спасибо переводчику за его примечания, явно сделанные с любовью и нежностью как к читателям, так и к самому оригиналу.
Повествование течёт неторопливо, мы видим главного героя у себя в спальне, что его весьма озадачивает. Ещё бы, а чтобы вы сами подумали, если ложились спать в свою уютную кровать, а проснулись, внезапно, на лавочке в парке или вокзале?

Читатель догадывается, что герой потерял память, это же подтверждают его друзья (надеюсь, что правильно поняла из текста) Нова и Адам. Они рассказывают о крупной битве с Таносом, в которой активно сражался наш герой. И вот здесь нельзя не отметить мудрость автора текста - рассказы друзей и возвращающиеся воспоминания дают как герою, так и читателю полную картину случившегося в ближайшем прошлом.

Мне понравилось то, как красиво автор сводит ниточки разных сюжетных линий в общее полотно - во Вселенской библиотеке и за её пределами мы узнаем о многих героях, встречавшихся на пути Серебряного Сёрфера, об их судьбах.
И именно там, в библиотеке, герой встречается со своей любовью - с Шалла-Бал, с которой он так давно мечтал увидеться.

На мой взгляд - отличный финал мультипликационного сериала.

Спасибо переводчику, благодаря которому я смогла хоть частично приобщиться к увлекательному, новому для себя миру.

Показать полностью
Ксафантия Фельцпереводчик
Кинематика
Принесла с забега волонтёра)

Скажу сразу - мне фандом незнаком. Но это не помешало прочитать перевод и восхититься задумкой автора.
Аааа, спасибо огромное!:) Я ужасно волновалась, когда несла этот перевод, потому что данный канон, увы, малоизвестен.
Тут важно сказать большое спасибо переводчику за его примечания, явно сделанные с любовью и нежностью как к читателям, так и к самому оригиналу.
Спасибо! Я очень старалась сделать фик понятнее как для тех, кто с фандомом незнаком вообще, так и для тех, кто знаком только с комиксной частью, а о мультсериале не знает.
Повествование течёт неторопливо, мы видим главного героя у себя в спальне, что его весьма озадачивает. Ещё бы, а чтобы вы сами подумали, если ложились спать в свою уютную кровать, а проснулись, внезапно, на лавочке в парке или вокзале?
Я бы определённо была в шоке))) А представляете, как Сёрфера морально приплющило?:) И касательно повествования - автор оригинала в этом плане очень точно ухватил атмосферу мульта, а я постаралась сохранить это в переводе.
Читатель догадывается, что герой потерял память, это же подтверждают его друзья (надеюсь, что правильно поняла из текста) Нова и Адам. Они рассказывают о крупной битве с Таносом, в которой активно сражался наш герой. И вот здесь нельзя не отметить мудрость автора текста - рассказы друзей и возвращающиеся воспоминания дают как герою, так и читателю полную картину случившегося в ближайшем прошлом.
О да, вы всё верно поняли! Меня этот фик как раз подкупил не только тем, что это авторское видение несостоявшейся концовки мульта, но и тем, что построен в формате восстановления воспоминаний, благодаря чему упоминаются события из разных временнЫх отрезков, этакой ретроспективой^^
Мне понравилось то, как красиво автор сводит ниточки разных сюжетных линий в общее полотно - во Вселенской библиотеке и за её пределами мы узнаем о многих героях, встречавшихся на пути Серебряного Сёрфера, об их судьбах.
И именно там, в библиотеке, герой встречается со своей любовью - с Шалла-Бал, с которой он так давно мечтал увидеться.
Серебряный Сёрфер долго искал свою возлюбленную, ведь, когда он, после возвращения воспоминаний, защитил Землю от посягательств Галактуса, тот телепортировал его родную планету в неизведанные глубины вселенной, от злости сразу же забыв координаты. Причём процесс телепортации произошёл на глазах у Сёрфера - он подлетал к Зенн-Ла, и тут она исчезла, а Галактус сообщил, что отпустил его, но не говорил, что позволит вернуться домой. Т.е. это как своего рода кара за отступничество. Впрочем, Галактус милосердно поступил: учитывая, что Сёрфер стал его герольдом, чтобы уберечь свой мир, то за защиту Земли Галактус вполне мог бы и уничтожить его родную планету. А так просто переместил её без вреда для жителей. Когда я читала фик перед началом перевода, меня восхитило и порадовало то, что, во-первых, Норрин вновь обрёл свою родину, и, во-вторых, с его возлюбленной всё было хорошо и они встретились.
На мой взгляд - отличный финал мультипликационного сериала.
Спасибище, я тоже так посчитала, когда читала его, и рада, что вам понравился перевод и непосредственно сюжет, несмотря на незнание канона:)
Спасибо переводчику, благодаря которому я смогла хоть частично приобщиться к увлекательному, новому для себя миру.
А вам спасибо за прекрасный отзыв и обзор! Я люблю знакомить читателей с незнакомыми страничками канона:))
Показать полностью
Анонимный переводчик

О, как приятно, что мой разбор вам пришёлся по душе, и что вы написали такой большой и обстоятельный комментарий!

автор оригинала в этом плане очень точно ухватил атмосферу мульта, а я постаралась сохранить это в переводе
Уверена, что знатоки и ценители мультфильма придут и прочитают ваш перевод, вдохновятся атмосферой любимого сериала!


О, даже так! Я не знала, что там столько событий произошло! Я про историю с Галактусом!

Если бы вы знали, как здорово встретить человека, искренне любящего что-то (в данном случае мультсериал) и так трогательно готового делиться с любым, кто изъявит желание узнать побольше. Спасибо вам огромнейшее!!!
Ксафантия Фельцпереводчик
Кинематика
Анонимный переводчик

О, как приятно, что мой разбор вам пришёлся по душе, и что вы написали такой большой и обстоятельный комментарий!
Ваш разбор невероятно воодушевляющий, да и вообще я комментарии люблю, тем более такие подробные - как бы я его без внимания оставила?
Уверена, что знатоки и ценители мультфильма придут и прочитают ваш перевод, вдохновятся атмосферой любимого сериала!
Я бы этого очень хотела! В 90-е вышло много отличных мультсериалов, и особенно выделяются как раз "Человек-паук" 1994-1998 гг., "Люди Икс" 1992-1997 гг. и "Серебряный Сёрфер" 1998 г. И если первые два достаточно известны и даже, можно сказать, стали культовыми, то у Сёрфера, к сожалению, меньше известности. Но буду верить и надеяться, что среди читателей окажутся те, кто хотя бы частично смотрели данный мультсериал и хотели бы знать, чем он мог закончиться:) Спасибо за поддержку!

О, даже так! Я не знала, что там столько событий произошло! Я про историю с Галактусом!
Галактус - та ещё сущность, хм. Но вот в чём он выигрывает на фоне Таноса (особенно комиксного Таноса, который напрочь отбитый, в отличие от киношного) или доктора Дума - он не жаждет власти и жестокости и не желает никому зла, ему просто нужна энергия. И с ним можно договориться, предложив себя в герольды. Кроме того, в комиксах, где по-любому больше возможностей раскрыть любую личность, ему были свойственны и хорошие поступки. Да и в мультсериале опять же меня очень тронули два момента, связанные с данным существом. Первый - когда он обратил Норрина в Сёрфера и стёр ему память, тот, понятное дело, забыл всё своё прошлое, включая собственную планету, и предложил в итоге энергию своего мира, Галактус, будучи голодным, вполне мог бы согласиться на столь соблазнительное предложение. Но нет - он ответил, что, цитирую: "Я дал слово одному благородному человеку - эта планета не для таких, как мы". И второй эпизод - после отступничества Серебряного Сёрфера новым герольдом стала молоденькая землянка Фрэнки Рэй, ставшая огненной и получившая имя Нова, и ей Галактус НЕ стал стирать память. Т.е. она сохранила свою человеческую личность.
Если бы вы знали, как здорово встретить человека, искренне любящего что-то (в данном случае мультсериал) и так трогательно готового делиться с любым, кто изъявит желание узнать побольше. Спасибо вам огромнейшее!!!
Всё, я растаяла *__* А уж как я рада, в свою очередь, встречать авторов, обожающих те или иные каноны и свои АУ и с готовностью и любовью рассказывающие о них, это просто кааайф))
Показать полностью
Анонимный переводчик

А Галактус, оказывается, многогранен... Заинтриговали.
Так вдохновенно рассказали про сериал, что я загорелась хоть пару серий, но посмотреть!
Ксафантия Фельцпереводчик
Кинематика
Анонимный переводчик

А Галактус, оказывается, многогранен... Заинтриговали.
Так вдохновенно рассказали про сериал, что я загорелась хоть пару серий, но посмотреть!
Я искренне надеюсь, что вам понравится! Там все серии по-своему отличные, но лично у меня самые любимые первая - потому что там как раз показано становление Норрина Радда герольдом Серебряным Сёрфером и показана Зенн-Ла, вторая - поскольку там были возвращены воспоминания Норрина, третья - потому что там заступничество за Землю и становление Фрэнки Новой, восьмая - из-за её моральной неоднозначности, одиннадцатая - из-за того, какой у неё драматичный итог для одного из персонажей.
Анонимный переводчик
Ушла смотреть!)
Ксафантия Фельцпереводчик
Кинематика
Анонимный переводчик
Ушла смотреть!)
Приятного просмотра:3 Как будет время - напишите, пожалуйста, пост с впечатлениями:)
EnniNova Онлайн
После работы в другой номинации по ним же, читала как просторах знакомых, хотя по-прежнему не знаю фандом. И скажу честно, та работа мне показалась интереснее этой. Так что вам как автору спасибо, перевод оценить не могу, т.к. сама не перевожу и огрехов не различаю, если они есть. Но в целом история как по мне слишком флаффная и сумбурная. Не зацепила, увы.
Ксафантия Фельцпереводчик
EnniNova
После работы в другой номинации по ним же, читала как просторах знакомых, хотя по-прежнему не знаю фандом. И скажу честно, та работа мне показалась интереснее этой. Так что вам как автору спасибо, перевод оценить не могу, т.к. сама не перевожу и огрехов не различаю, если они есть. Но в целом история как по мне слишком флаффная и сумбурная. Не зацепила, увы.
В любом случае, спасибо за детальный комментарий) Мне было важно перевести эту работу для закрытия гештальта насчёт концовки мультсериала и заодно поделиться ею с читателями конкурса - как для ознакомления их с каноном обширного фандома, так и для закрытия ещё чьего-нибудь гештальта. Мало ли, вдруг заглянул бы почитать смотревший этот мульт, а тут опа! - и фан-версия концовки:) А то в каноне уж очень резко оборвали, да ещё и на напряжённо-пугающей, драматичной ноте((
Здесь нужна пометка о том, что читать без знания канона этот фик не стоит(

Честно говоря, я запуталась в дебрях бесконечных деталей, отсылающих к канону, и поэтому читала по диагонали. Внятного сюжета, который можно оценить в отрыве от этих деталей, я не увидела. Перевод вроде гладкий, но какой-то немного безликий, мне не хватило художественности, которая могла бы компенсировать все остальное.

Простите, дорогой переводчик(
Ксафантия Фельцпереводчик
cаravella
Здесь нужна пометка о том, что читать без знания канона этот фик не стоит(

Честно говоря, я запуталась в дебрях бесконечных деталей, отсылающих к канону, и поэтому читала по диагонали. Внятного сюжета, который можно оценить в отрыве от этих деталей, я не увидела. Перевод вроде гладкий, но какой-то немного безликий, мне не хватило художественности, которая могла бы компенсировать все остальное.

Простите, дорогой переводчик(
Мне показалось, что воспоминания, возвращающиеся к главгерою, наоборот помогут читателям понять всё и без просмотра мультсериала, потому что в итоге всё в цепочку выстроится. В любом случае, спасибо за отзыв)
Анонимный переводчик
Ну вот мне немного повеяло энциклопедичностью, что ли. Как-то получилось суховато, а оттого - не слишком интересно, и в итоге я увидела просто набор слов, имен и названий. И у меня взорвался мозг, тем более, что нынче пятница и конец рабочей недели)))
Ксафантия Фельцпереводчик
cаravella
Анонимный переводчик
Ну вот мне немного повеяло энциклопедичностью, что ли. Как-то получилось суховато, а оттого - не слишком интересно, и в итоге я увидела просто набор слов, имен и названий. И у меня взорвался мозг, тем более, что нынче пятница и конец рабочей недели)))
Конец рабочей недели - он такой хд Но самое главное - что вы всё же оставили отзыв и корректно критикуете, а это очень ценно.
Чтение мне все же далось несколько тяжеловато. Стоит отметить работу переводчика, думаю, любовь к своему делу чувствуется. Однако, было довольно затруднительно ориентироваться в скоплении такого количества имен и предысторий - для человека, незнакомого с каноном, это было действительно нелегко. При этом чувствуется, что фанату сериала, которому не хватило в концовке хэппи-энда, история бы зашла на ура.
Ксафантия Фельцпереводчик
Katedemort Krit
Чтение мне все же далось несколько тяжеловато. Стоит отметить работу переводчика, думаю, любовь к своему делу чувствуется. Однако, было довольно затруднительно ориентироваться в скоплении такого количества имен и предысторий - для человека, незнакомого с каноном, это было действительно нелегко. При этом чувствуется, что фанату сериала, которому не хватило в концовке хэппи-энда, история бы зашла на ура.
Спасибо за отзыв! Я действительно с большой любовью и восторгом переводила эту работу:) Так что, раз уж нет официальной экранизации того, что должно было произойти в мультсериале, буду утешаться этим фиком, потому что он действительно логически вписываются в концепцию основных событий. К тому же фишка с постепенным возвращением воспоминанием очень удобна) Я искренне надеюсь, что однажды те, кому не хватило полноценной концовки, найдут и прочтут эту работу, закрыв свои гештальты, потому как концовка мульта бьёт мешком по голове.
Вот такими должны быть настоящие счастливые финалы, а не как обычно - поприключался и сидит дома, словно ничего не было.
— После всех моих скитаний по космосу я был бы счастлив остаться здесь с женщиной, которую очень люблю.
— Но мне этого недостаточно, — покачала головой Шалла-Бал. — Пока ты был Серебряным Сёрфером, ты много где побывал и наверняка видел удивительные вещи, какие только можно представить. Неужели ты действительно думаешь, что теперь, когда у меня тоже есть космическая сила, я удовольствуюсь тем, что просто останусь на Зенн-Ла, не увидев и доли того, что видел ты?
Это идеально. Без связи с фандомом, каноном, но это идеально.
Ксафантия Фельцпереводчик
Мурkа
Вот такими должны быть настоящие счастливые финалы, а не как обычно - поприключался и сидит дома, словно ничего не было.
Это идеально. Без связи с фандомом, каноном, но это идеально.
Большое спасибо! Я этот кусочек с особым удовольствием переводила:) Идеально ведь: есть и сила, благодаря которой можно много где побывать, и возможность возвращаться в обычный облик, чтобы жить человеческой жизнью, и миры теперь в безопасности.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть