Прочитал. Переведено относительно неплохо, но хватает шероховатых моментов. Из-за этого впечатление несколько смазывается.
А так фик более-менее неплох, но сказать, что он мне понравился, я не могу. |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
DistantSong
Прочитал. Переведено относительно неплохо, но хватает шероховатых моментов. Из-за этого впечатление несколько смазывается. Я старалась вычитывать, как могла, но, видимо, после конкурса надо будет более свежим взглядом посмотреть.А так фик более-менее неплох, но сказать, что он мне понравился, я не могу. Ничего страшного, этот канон, по которому он написан, к сожалению, малоизвестен. Спасибо за отзыв)1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
DistantSong
Анонимный переводчик Спасибо за уточнение!Так в том и дело — мне показалось, что, будь текст переведён более умело, он был бы проникновенней и впечатлил сильнее, несмотря на то, что фэндом мне незнаком. Впрочем, возможно, отчасти причина в шероховатостях оригинала. Надо будет глянуть после окончания конкурса. |
Принесла с забега волонтёра)
Показать полностью
Скажу сразу - мне фандом незнаком. Но это не помешало прочитать перевод и восхититься задумкой автора. Тут важно сказать большое спасибо переводчику за его примечания, явно сделанные с любовью и нежностью как к читателям, так и к самому оригиналу. Повествование течёт неторопливо, мы видим главного героя у себя в спальне, что его весьма озадачивает. Ещё бы, а чтобы вы сами подумали, если ложились спать в свою уютную кровать, а проснулись, внезапно, на лавочке в парке или вокзале? Читатель догадывается, что герой потерял память, это же подтверждают его друзья (надеюсь, что правильно поняла из текста) Нова и Адам. Они рассказывают о крупной битве с Таносом, в которой активно сражался наш герой. И вот здесь нельзя не отметить мудрость автора текста - рассказы друзей и возвращающиеся воспоминания дают как герою, так и читателю полную картину случившегося в ближайшем прошлом. Мне понравилось то, как красиво автор сводит ниточки разных сюжетных линий в общее полотно - во Вселенской библиотеке и за её пределами мы узнаем о многих героях, встречавшихся на пути Серебряного Сёрфера, об их судьбах. И именно там, в библиотеке, герой встречается со своей любовью - с Шалла-Бал, с которой он так давно мечтал увидеться. На мой взгляд - отличный финал мультипликационного сериала. Спасибо переводчику, благодаря которому я смогла хоть частично приобщиться к увлекательному, новому для себя миру. 1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Кинематика
Показать полностью
Принесла с забега волонтёра) Аааа, спасибо огромное!:) Я ужасно волновалась, когда несла этот перевод, потому что данный канон, увы, малоизвестен.Скажу сразу - мне фандом незнаком. Но это не помешало прочитать перевод и восхититься задумкой автора. Тут важно сказать большое спасибо переводчику за его примечания, явно сделанные с любовью и нежностью как к читателям, так и к самому оригиналу. Спасибо! Я очень старалась сделать фик понятнее как для тех, кто с фандомом незнаком вообще, так и для тех, кто знаком только с комиксной частью, а о мультсериале не знает.Повествование течёт неторопливо, мы видим главного героя у себя в спальне, что его весьма озадачивает. Ещё бы, а чтобы вы сами подумали, если ложились спать в свою уютную кровать, а проснулись, внезапно, на лавочке в парке или вокзале? Я бы определённо была в шоке))) А представляете, как Сёрфера морально приплющило?:) И касательно повествования - автор оригинала в этом плане очень точно ухватил атмосферу мульта, а я постаралась сохранить это в переводе.Читатель догадывается, что герой потерял память, это же подтверждают его друзья (надеюсь, что правильно поняла из текста) Нова и Адам. Они рассказывают о крупной битве с Таносом, в которой активно сражался наш герой. И вот здесь нельзя не отметить мудрость автора текста - рассказы друзей и возвращающиеся воспоминания дают как герою, так и читателю полную картину случившегося в ближайшем прошлом. О да, вы всё верно поняли! Меня этот фик как раз подкупил не только тем, что это авторское видение несостоявшейся концовки мульта, но и тем, что построен в формате восстановления воспоминаний, благодаря чему упоминаются события из разных временнЫх отрезков, этакой ретроспективой^^Мне понравилось то, как красиво автор сводит ниточки разных сюжетных линий в общее полотно - во Вселенской библиотеке и за её пределами мы узнаем о многих героях, встречавшихся на пути Серебряного Сёрфера, об их судьбах. Серебряный Сёрфер долго искал свою возлюбленную, ведь, когда он, после возвращения воспоминаний, защитил Землю от посягательств Галактуса, тот телепортировал его родную планету в неизведанные глубины вселенной, от злости сразу же забыв координаты. Причём процесс телепортации произошёл на глазах у Сёрфера - он подлетал к Зенн-Ла, и тут она исчезла, а Галактус сообщил, что отпустил его, но не говорил, что позволит вернуться домой. Т.е. это как своего рода кара за отступничество. Впрочем, Галактус милосердно поступил: учитывая, что Сёрфер стал его герольдом, чтобы уберечь свой мир, то за защиту Земли Галактус вполне мог бы и уничтожить его родную планету. А так просто переместил её без вреда для жителей. Когда я читала фик перед началом перевода, меня восхитило и порадовало то, что, во-первых, Норрин вновь обрёл свою родину, и, во-вторых, с его возлюбленной всё было хорошо и они встретились.И именно там, в библиотеке, герой встречается со своей любовью - с Шалла-Бал, с которой он так давно мечтал увидеться. На мой взгляд - отличный финал мультипликационного сериала. Спасибище, я тоже так посчитала, когда читала его, и рада, что вам понравился перевод и непосредственно сюжет, несмотря на незнание канона:)Спасибо переводчику, благодаря которому я смогла хоть частично приобщиться к увлекательному, новому для себя миру. А вам спасибо за прекрасный отзыв и обзор! Я люблю знакомить читателей с незнакомыми страничками канона:))1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Кинематика
Показать полностью
Анонимный переводчик Ваш разбор невероятно воодушевляющий, да и вообще я комментарии люблю, тем более такие подробные - как бы я его без внимания оставила?О, как приятно, что мой разбор вам пришёлся по душе, и что вы написали такой большой и обстоятельный комментарий! Уверена, что знатоки и ценители мультфильма придут и прочитают ваш перевод, вдохновятся атмосферой любимого сериала! Я бы этого очень хотела! В 90-е вышло много отличных мультсериалов, и особенно выделяются как раз "Человек-паук" 1994-1998 гг., "Люди Икс" 1992-1997 гг. и "Серебряный Сёрфер" 1998 г. И если первые два достаточно известны и даже, можно сказать, стали культовыми, то у Сёрфера, к сожалению, меньше известности. Но буду верить и надеяться, что среди читателей окажутся те, кто хотя бы частично смотрели данный мультсериал и хотели бы знать, чем он мог закончиться:) Спасибо за поддержку!О, даже так! Я не знала, что там столько событий произошло! Я про историю с Галактусом! Галактус - та ещё сущность, хм. Но вот в чём он выигрывает на фоне Таноса (особенно комиксного Таноса, который напрочь отбитый, в отличие от киношного) или доктора Дума - он не жаждет власти и жестокости и не желает никому зла, ему просто нужна энергия. И с ним можно договориться, предложив себя в герольды. Кроме того, в комиксах, где по-любому больше возможностей раскрыть любую личность, ему были свойственны и хорошие поступки. Да и в мультсериале опять же меня очень тронули два момента, связанные с данным существом. Первый - когда он обратил Норрина в Сёрфера и стёр ему память, тот, понятное дело, забыл всё своё прошлое, включая собственную планету, и предложил в итоге энергию своего мира, Галактус, будучи голодным, вполне мог бы согласиться на столь соблазнительное предложение. Но нет - он ответил, что, цитирую: "Я дал слово одному благородному человеку - эта планета не для таких, как мы". И второй эпизод - после отступничества Серебряного Сёрфера новым герольдом стала молоденькая землянка Фрэнки Рэй, ставшая огненной и получившая имя Нова, и ей Галактус НЕ стал стирать память. Т.е. она сохранила свою человеческую личность.Если бы вы знали, как здорово встретить человека, искренне любящего что-то (в данном случае мультсериал) и так трогательно готового делиться с любым, кто изъявит желание узнать побольше. Спасибо вам огромнейшее!!! Всё, я растаяла *__* А уж как я рада, в свою очередь, встречать авторов, обожающих те или иные каноны и свои АУ и с готовностью и любовью рассказывающие о них, это просто кааайф))1 |
Анонимный переводчик
А Галактус, оказывается, многогранен... Заинтриговали. Так вдохновенно рассказали про сериал, что я загорелась хоть пару серий, но посмотреть! 1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Кинематика
Анонимный переводчик Я искренне надеюсь, что вам понравится! Там все серии по-своему отличные, но лично у меня самые любимые первая - потому что там как раз показано становление Норрина Радда герольдом Серебряным Сёрфером и показана Зенн-Ла, вторая - поскольку там были возвращены воспоминания Норрина, третья - потому что там заступничество за Землю и становление Фрэнки Новой, восьмая - из-за её моральной неоднозначности, одиннадцатая - из-за того, какой у неё драматичный итог для одного из персонажей.А Галактус, оказывается, многогранен... Заинтриговали. Так вдохновенно рассказали про сериал, что я загорелась хоть пару серий, но посмотреть! 1 |
Анонимный переводчик
Ушла смотреть!) 1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Кинематика
Анонимный переводчик Приятного просмотра:3 Как будет время - напишите, пожалуйста, пост с впечатлениями:)Ушла смотреть!) 1 |
EnniNova Онлайн
|
|
После работы в другой номинации по ним же, читала как просторах знакомых, хотя по-прежнему не знаю фандом. И скажу честно, та работа мне показалась интереснее этой. Так что вам как автору спасибо, перевод оценить не могу, т.к. сама не перевожу и огрехов не различаю, если они есть. Но в целом история как по мне слишком флаффная и сумбурная. Не зацепила, увы.
1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
EnniNova
После работы в другой номинации по ним же, читала как просторах знакомых, хотя по-прежнему не знаю фандом. И скажу честно, та работа мне показалась интереснее этой. Так что вам как автору спасибо, перевод оценить не могу, т.к. сама не перевожу и огрехов не различаю, если они есть. Но в целом история как по мне слишком флаффная и сумбурная. Не зацепила, увы. В любом случае, спасибо за детальный комментарий) Мне было важно перевести эту работу для закрытия гештальта насчёт концовки мультсериала и заодно поделиться ею с читателями конкурса - как для ознакомления их с каноном обширного фандома, так и для закрытия ещё чьего-нибудь гештальта. Мало ли, вдруг заглянул бы почитать смотревший этот мульт, а тут опа! - и фан-версия концовки:) А то в каноне уж очень резко оборвали, да ещё и на напряжённо-пугающей, драматичной ноте((1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
cаravella
Здесь нужна пометка о том, что читать без знания канона этот фик не стоит( Мне показалось, что воспоминания, возвращающиеся к главгерою, наоборот помогут читателям понять всё и без просмотра мультсериала, потому что в итоге всё в цепочку выстроится. В любом случае, спасибо за отзыв)Честно говоря, я запуталась в дебрях бесконечных деталей, отсылающих к канону, и поэтому читала по диагонали. Внятного сюжета, который можно оценить в отрыве от этих деталей, я не увидела. Перевод вроде гладкий, но какой-то немного безликий, мне не хватило художественности, которая могла бы компенсировать все остальное. Простите, дорогой переводчик( |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
cаravella
Анонимный переводчик Конец рабочей недели - он такой хд Но самое главное - что вы всё же оставили отзыв и корректно критикуете, а это очень ценно.Ну вот мне немного повеяло энциклопедичностью, что ли. Как-то получилось суховато, а оттого - не слишком интересно, и в итоге я увидела просто набор слов, имен и названий. И у меня взорвался мозг, тем более, что нынче пятница и конец рабочей недели))) 1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Katedemort Krit
Чтение мне все же далось несколько тяжеловато. Стоит отметить работу переводчика, думаю, любовь к своему делу чувствуется. Однако, было довольно затруднительно ориентироваться в скоплении такого количества имен и предысторий - для человека, незнакомого с каноном, это было действительно нелегко. При этом чувствуется, что фанату сериала, которому не хватило в концовке хэппи-энда, история бы зашла на ура. Спасибо за отзыв! Я действительно с большой любовью и восторгом переводила эту работу:) Так что, раз уж нет официальной экранизации того, что должно было произойти в мультсериале, буду утешаться этим фиком, потому что он действительно логически вписываются в концепцию основных событий. К тому же фишка с постепенным возвращением воспоминанием очень удобна) Я искренне надеюсь, что однажды те, кому не хватило полноценной концовки, найдут и прочтут эту работу, закрыв свои гештальты, потому как концовка мульта бьёт мешком по голове.1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Мурkа
Вот такими должны быть настоящие счастливые финалы, а не как обычно - поприключался и сидит дома, словно ничего не было. Большое спасибо! Я этот кусочек с особым удовольствием переводила:) Идеально ведь: есть и сила, благодаря которой можно много где побывать, и возможность возвращаться в обычный облик, чтобы жить человеческой жизнью, и миры теперь в безопасности.Это идеально. Без связи с фандомом, каноном, но это идеально. 1 |