Название: | The View from Up Here |
Автор: | Froggy1988 |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/25637845 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Zemi рекомендует!
|
|
Как написать высокорейтинговый фанфик по мультканону, удивив и заставив улыбнуться искушенных взрослых, не опошлив героев детства, сохранив чистоту, свет сказки, задор и типичную диснеевскую атмосферу? Пример перед вами. Обаятельные, симпатичные персонажи, нотка юмора и легкий воздушный слог. Спасибо переводчику, что все это передал, донес авторские фишки и за выбор текста.
29 июня 2023
4 |
FieryQueen рекомендует!
|
|
Держу пари, вы в жизни ещё не все видели. Уж точно не задорное pwp под музыку Диснея!
|
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Wicked Pumpkin
Я и сама увидев эту историю тоже самое подумала) Да, очень в духе Диснея вышло, но предполагалось все же закадровое) 1 |
Zemi Онлайн
|
|
А мне понравился этот внезапный высокорейтинговый мюзикл. )))
Благодаря переводу из внеконкурса я уже знала о каноне и персонажах больше, чем ничего. )) А тут еще и перевод на высоте (*надеюсь, вы оцените игру слов, учитывая сюжет фанфика 😅). Они очень милые, симпатичные и горячие )) И эти их проблемы молодоженов -- опять же близкий, приятный юмор. )) То со службы не вырваться, то работы выше крыши, то негде уединиться )) Ну и автор с легкой самоиронией, с юмором и с огоньком отлично придумал, как разнообразить им супружескую жизнь )) Оно как-то очень в духе диснеевской сказки получилось: достаточно оригинально, в необычных местах с адреналином, скажем так. Но оригинальность не за счет каких-то извратов тяжелых: а за счет светлого, невинного, сказочного полета и... фирменного диснеевского мюзикла ))) И в то же время в наш искушенный век автор сумел удивить, небанальная ведь нца-то получилась 😅. Прониклась ими 😻 А вам спасибо за выбор текста на перевод, отличное его исполнение, которое дало возможность прочувствовать в полной мере все авторские фишки-шутки, и знакомство с персонажами :) 1 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Zemi
Спасибо большое за такой отзыв - настоящий обзор, и за рекомендацию) Рада, что понравилось, люблю этих двоих) 1 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
FieryQueen
Большое спасибо за рекомендацию))) 1 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
DistantSong
Спасибо)) |
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
|
Честно: часть с пением меня кринжанула. И после первой вставки я начала бессовестно ее пропускать.
Не, идея пения во время – это конечно необычно и ново. И в духе Диснея, только по-взрослому;) Но... Ладно: это просто я не фанат сонгфиков и любой разбивки текста строчками песен/стихов. В общем: мне понравилось. Но начало, без песен – особенно понравилось. Было очень забавно наблюдать за злоключениями бедных молодоженов, которым никак не дадут побыть наедине. Уж хотя бы Филин мог понять и войти в положение!! Негоже так загонять ценных сотрудников!! Спасибо за перевод)) Я искренне посмеялась) Но и тому, что герои все же нашли выход для страсти – я тоже рада. P.S.: Но пение!!😅 Боже мой! Мое восприятие музыкальных вставок в диснеевские мультики никогда не будет прежним.😵 1 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Cabernet Sauvignon
Автор пишет, что это один из самых его странных текстов, пожалуй про свои переводы скажу тоже самое) Да, песни теперь точно будут по-другому восприниматься) Пение подразумевалось все же не прямо во время процесса, а как фон, иначе и в самом деле было бы странно) Флин теперь капитан, слабину тоже дать не может) Пожалуйста, рада, что понравилось))) 1 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Мурkа
Да, все так) Спасибо вас за теплый слова и как всегда чудесный обзор) 1 |