↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Не та книга (джен)



Как-то раз в школьной библиотеке маленький Гарри находит несколько необычных книг. Книг, которые лично ему не сулят ничего хорошего: самый махровый и чернушный фанфик про плохого Дамблдора, который вы только можете себе представить. Но... так ли всё ужасно на самом деле, как в них написано? Ведь вокруг Гарри — обычный мир книжного канона, который понятия не имеет, что он — «гад».

Фанфик по заявке https://ficbook.net/requests/212029 . Окружающий мир — строго по книжному канону: никаких родомагий, темпусов и мантий. Однако Гарри после прочитанных книг смотрит на мир иначе, а потому имеет право замечать вещи, которые не замечал книжный герой, и дружить с детьми, с которыми раньше не дружил. И думать по-другому он тоже может, пусть даже его выводы не всегда соответствуют действительности.

Гады ли Уизли? Вряд ли Рону бы понравилось, если б Гарри сходу отверг его дружбу. И вряд ли Рон, с учётом его характера, стал бы терпеть обиду молча. Уизли обречены на гадство, если союза с ними нет. Отказа они не примут.

Гад ли Дамблдор? Всё так же, как и в каноне: вы этого никогда не узнаете.
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode



Произведение добавлено в 47 публичных коллекций и в 177 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 725   1 698   Lisaveja)
ДамбиГад (Фанфики: 122   758   severina28)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 14 | Показать все

Чудесная книга талантливого Автора, хорошо, что он взялся за продолжение/окончание интересной истории. Рекомендую, понравится.
Знакомьтесь, шедевр. Просто Шедевр. Взгляд. Буря. Безумие. Читаем всей семьёй до трёх ночи! Только не бросайте на пол пути! Лучший фанфик среди "адекватов"
Длинный, интересный, не много закрученный. Рекомендую.
Можно сказать взгляд сфинкса на опреденную дичь=)
Но если честно то рекомендую тк герой адекватен, прописан хорошо, сцены, антураж подобраны прекрасно. Главы длинные и интересные. Сюжет вроде всем известен, но взгляды, мысли - альтернатива.
Да и если бы кто-то узнал что и как будет в его жизни, да ещё и в негативном, чернушном варианте, разве остались бы те-же розовые очки целыми.?

Очень жаль что ещё не закончен, но может даже лёгкая не завершенность даёт больше полёта фантазий чем прищемленный однозначный конец.
Показано 3 из 14 | Показать все


20 комментариев из 2643 (показать все)
Невозможно прекрасно! Когда читаешь ваши книги, ты попадаешь в другой мир, читать как дышать! Ну невероятно. И такое послевкусие приятное. Воодушевляет!
Читаю взахлёб! Чем дальше - тем интереснее; побег Питера - обхохочешься!; Хагрид - потрясающий и страшноватый; за Квирелла - огромное спасибо и надеюсь на его встречу с Гарри
Спасибо автору за глоток годноты и свежего воздуха в этом аде кутежа фанфиков по ГП. Надеюсь, что рейтинг ваших произведений всегда на вершине будет.
Раника
Calmius
И вы прекрасны. С удовольствием отслеживаю речь Хагрида, где-то он полный
неук, а где-то изъясняется вполне ясно. Вот прям видно, где он себя в руках держит, а где просто балакает. Чудесно! Покоробило слегка "дык" в устах Малфоя (да и в устах Гарри коробит). Предполагаю, автор пытается передать какой-то звук, типа как пишут "гм", но я не в курсе звука и для меня это звучит как широкое деревенское "Дыыыаак", с почёсыванием в затылке, и очень не вяжется с образом Гарри и Малфоя.
Кстати, речь Хагрида - это просто ужасно. Это не фольклор, это не нейросеть, это просто рационально выпущенная смысловая составляющая речи, это надругательство над ней, если чо. Не стоит "фф-кать" и "мы-мы-кать", не помогает. Вы Хагрида за разумное существо не держите - Выше право, но словесное выражение этого - ниже низкого. Любая речь логична. Если Вы в уста Харгида вкладываете речь - она должна быть понятна. Если он бормочет что-то свое - не логична (потому что человеческая логика - не великанская логика), но тогда не нужно еще плюс к тому пришепётывать и грассировать.
Kaij_Lamarty
Лулли
Конечно, вы можете читать что хотите и как хотите. Никто же не запрещает писать и читать 18+? Однако, здесь пишется не об этом. Автор Calmius строит свой мир из того, что есть, а не бестолково играет жизнями, как Роулинг. Они добавляет что-то своё, потому что этого не хватает именно им - его героям. Кто-то назовёт это отсебятиной, но на этом строится канва фанфиков. 2+2 = 4, как вы указали.
Я немного не об этом, не о о канве. Я об отсебятине, о которой Вы говорите. Мне она уже лет 30 намного ценнй, чем оригинал.
Calmiusавтор
Лулли
Кстати, речь Хагрида - это просто ужасно. Это не фольклор, это не нейросеть, это просто рационально выпущенная смысловая составляющая речи, это надругательство над ней, если чо.
Я такого не задумывал. Но если вы читали оригинал, вы видели: там никаких бэ-каний у Роулинг нет нигде, однако какие именно слова говорит Хагрид даже письменно, непонятно. Мне, не-англичанину, непонятно. Ближе всего тут, наверное, подошёл бы перевод "на олбанском" (типа факил жжот) с проглатыванием половины букв. Но я не стал засорять этой дрянью текст и вместо этого дал Хагриду архаично-крестьянский прононс, выкрученный до гиперболы.
Меня в фаноне всё происшедшее с драконом удивило. Полувеликан совершил преступление и он же повел детей в лес. В качестве наказания. А почему не себя? Одного.
Calmiusавтор
Galinaner
Меня в фаноне всё происшедшее с драконом удивило. Полувеликан совершил преступление и он же повел детей в лес. В качестве наказания. А почему не себя? Одного.
Потому что это по-канонному.

Друзья в каноне помогли Хагриду, рискуя попасться взрослым и попасть по-взрослому. Почему Хагрид не мог отнести этот ящик безо всякого риска, Роулинг объяснять не желает: важно, мол, что юные друзья вписались и книжка именно об этом, вонючие зануды. Научитесь видеть главное, слепцы!

Окей! Но почему Хагрид этих друзей даже не поблагодарил? Почему он в ту ночь вёл себя так, будто не имеет к этому никакого отношения? Ни намёков, ни подмигиваний, ни виноватых обертонов? Забыл?

Но Хагрид же не забыл попенять Малфою за шкоду! Вы только послушайте, какой негодующий морализаторский фонтан в каноне извергается! И как? Формулировками непогрешимого человека! И кем? Мудилой, из-за которого вся эта уголовная затея и произошла, от и до. Мудилой, долго не дававшим решить проблему по-нормальному, когда дракоша была маленькой и переносимой за пазухой! Мудилой, брехавшим в глаза, будто рассказать всё Дамблдору (как якобы грозился Драко Малфой) - это катастрофа.

Вот где здесь это пресловутое "главное"? Где тот придыхательно-неназываемый ДУХ, который я упорно не вижу в "Святой саге"? Где чувство локтя? Это что, так трудно было добавить? Там одного-двух тонких мазков хватило бы! Ведь это же не проходная сцена, не часы у Рона - это ключевая веха!

Я ничего лишнего в "Не той книге" не выдумываю. Да, повествование получается с лакунами в объяснениях происходящего, но это челлендж.
Показать полностью
Calmius
Лулли
Я такого не задумывал. Но если вы читали оригинал, вы видели: там никаких бэ-каний у Роулинг нет нигде, однако какие именно слова говорит Хагрид даже письменно, непонятно. Мне, не-англичанину, непонятно. Ближе всего тут, наверное, подошёл бы перевод "на олбанском" (типа факил жжот) с проглатыванием половины букв. Но я не стал засорять этой дрянью текст и вместо этого дал Хагриду архаично-крестьянский прононс, выкрученный до гиперболы.
Простите, я читаю Вас. Вы, как автор, не можете постоянно ссылаться на особенности лингвистики Роулинг, рано или поздно надо отвечать за свою.
Так вот: лучше бы было на олбанском. Олдфаги бы заколдобились, молодая поросль бы просветилась (хотела написать "просвестилась", но рефрексы не позволили). То, что Вы несете - это "верхнесибирский". Мне как филологу вообще непонятно, откуда вы берете словечки (нейрость, признайтесь - я все прощу), которых ни в одном диалекте русского языка быть не может в принципе.
Корни. Вам они понятны? Этимологию можете воспроизвести?
Calmiusавтор
Лулли
Корни. Вам они понятны? Этимологию можете воспроизвести?
Давайте конкретные слова, приведу. Да, здесь идёт активное словотворчество, и не только у Хагрида. Но разве дети в своей речи новых слов не творят как хотят?

Это было хобби, вообще-то. Я когда-то увлёкся на досуге задачкой: взять русский корпус побольше и программным путём построить список всех русских корней. Он должен был быть не таким уж большим, но мне было интересно его увидеть.

Разумеется, дальше попёрли "овраги", вроде корня в слове "победа". Или "открытия", что у глаголов две основы, а глаголов прошлого времени в современном русском языке нет вообще. Или долбаных беглых гласных и куда они убегают. И распадов юсов и "к чему относится 'н' в слове 'внимать'". И чтоб два раза не вставать, чем "имать" отличается от "иметь".

Короче, время было сожжено с пользой, а Хагридов слог - лишь небольшой выхлоп от тренировки отдирать от слов любые приставки и не видеть в получившемся вакуумном коне ничего необычного.
Galinaner
вспомним второй курс, где добрый лесник отправил детей, пытающихся ему помочь, в логово акромантулов.
Виктор Оплачкин
Не нравится - не ешьте
Не пойму, почему все с маниакальным упорством тащат сюда Кастеляна? Где связь? Это разные произведения, абсолютно!
Calmius
Флетчер роднёй поделится, вил из Франции выпишут или вон остатки Прюэттов додербанят!

Вейл - наверно буква пропущена? не совсем понятно зачем им французские вилы :)
Calmiusавтор
Яна Л
Не пойму, почему все с маниакальным упорством тащат сюда Кастеляна? Где связь? Это разные произведения, абсолютно!
Это ещё ладно. Вот, пост с соседнего сайта:
---
Хотел написать, что
>Произведение неплохое, интересная идея, сюжет. Речь и стиль. Но отовсюду торчат уши "Кастеляна"
А потом посмотрел, кто автор. Таки да, уши торчат. Автор, ну как же так? Что за самокопирование? Я же подумал, что "кто-то вдохновился Кастеляном и решил написать свое", а вышло полукопирование. А тут...
---

На Фикбуке можно писать комментарии под только что прочитанной главой. Знаете, где это написали? Под самой первой.

Я устал с ними спорить.
Calmiusавтор
Demetrio
Вейл - наверно буква пропущена? не совсем понятно зачем им французские вилы :)
В английском veela читается как "вила". В русском зовётся "вила" (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BB%D0%B0 ). В болгарском, откуда и пошла - тоже "вила". Почему у Росмэн это внезапно "вейла"... Наверное, чтобы не путали с вилами. Ассоциации, будь они неладны.
В одном из русских переводов их и называют вилами. Ещё в одном фэнтези аналогичная мифическая озерная дева называлась "вилия"
Не понял, правда, откуда у Флетчера (в каноне только один был) родственники, годные (и выгодные) в женихи. Не очень он похож на перспективного родственника. Впрочем, их можно придумать)
Ancifer29
А потом и третий курс
"Как я провел первый урок?"
Травмированный лишь чудом что не насмерть студент, и как итог - виновный ответственный взрослый даже должность не потерял
Calmius
Я в целом так и подумал что, возможно я дурак, а вы просто правильно решили передавать звучание (как и с Шимусом, которого обычно Симусом переводят), но... да, ассоциации... как с ними то дальше? тут склонять ешё благо не пришлось... вообщем, вам виднее ладно.
Calmiusавтор
Demetrio
Calmius
Я в целом так и подумал что, возможно я дурак, а вы просто правильно решили передавать звучание (как и с Шимусом, которого обычно Симусом переводят), но... да, ассоциации... как с ними то дальше? тут склонять ешё благо не пришлось... вообщем, вам виднее ладно.
Тут важно, кто говорит. Гарри сказал бы "вейла", а имеющий французские корни Драко - произнёс чаще слышимое от его взрослых "вила". Большинство говорят "цербер", Хагрид - "кербар". Люди говорят "кентавры", звездолюбивые кентавры - "центавры". Принцы - Принцепсы. Я играю с привычными словами, и в данном случае - в допустимых рамках.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть