Название: | Bitter Water |
Автор: | janitor |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/25191535 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Я бы сказал... средне. Нет, идея весьма хороша, и неплохо получилось передать печаль Патрокла... но и персонажи не слишком походят на себя из игры, и образность получилась какой-то неуклюжей.
|
Merryadaпереводчик
|
|
DistantSong
Спасибо за честный отзыв! Мне интересно, а в чём, на ваш взгляд, заключается непохожесть на персонажей из игры? |
EnniNova Онлайн
|
|
Мимокрокодилу в целом все понятно и это замечательно. Само по себе. Насколько же герои соответствую себе самим судить не могу. Но это к автору. Хотя, нюансы, наверное, и переводчик способен передать либо нет. Никаких корявостей не заметила. Мне перевод кажется хорошим.
|
Кэй Трин Онлайн
|
|
Тащу бурчание из будущего обзора на номинацию, субъективное
Перевод по любимой-любимой игрушке, 1650 часов в ней у меня (только что проверила!), и очень много времени ушло на то, чтобы прослушать и выбить все возможные диалоги, а не на боевку. Но на мой взгляд и без канона читается на ура. Это же вопрос извечный - вступить ли в воды реки Забвения, чтобы не омрачать себе долгое посмертие или не идти туда и помнить все, что важно, что делает тебя личностью, пусть ты теперь и просто душа в раю. Это хорошо обыграно, но претензий к автору у меня много( начнем с того, что в игре все персонажи имеют индивидуальный голос и стиль речи, что в тексте незаметно, Патрокл и Загрей оба намного более ироничны, у Патрокла там глубокая меланхолия, но читается и другое. И ООС, конечно - вот от кого после дюжины встреч Патрокл не хочет поддержки, так это от Загрея, там же горы гордости. Но без знания канона история в общем хороша. |