| Название: | The seventh escape |
| Автор: | Bergen |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/39474300 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
|
|
Pauli Bal рекомендует!
|
|
Искренняя и добрая история о том, что семейные узы - это выбор, а не данность. Легкий текст, наполненный переживаниями, злостью, мягкостью, болью, приятием и счастьем. Забавные герои, остроумные диалоги и хороший финал.
18 марта 2025
5 |
|
|
|
Яросса рекомендует!
|
|
Очень добрая семейная история про подростковый бунт и хороших родителей в исполнении хорошо знакомых (и узнаваемых) и любимых персонажей. Увлекательный сюжет, живые характеры и отличный слог дают все, что необходимо для уютного и динамичного чтения. Рекомендую!
|
|

|
Ellioth
Но ведь в шапке написано, что это перевод! Но да, в данном случае имеется в виду система foster care, которая на западе заменила детдома, они же сиротские приюты (orphanage). Такое опекунство сильно отличается от усыновления: к примеру, дети не имеют прав наследовать имущество опекунов, а сами опекуны регулярно проверяются соцслужбами и получают за свою работу деньги. В целом связь между детьми и опекунами при этом этом гораздо менее прочная, как с юридической, так и с психологической точки зрения. Дети-сироты и те, чьих родителей лишили прав, в результате часто меняют место жительства, переходя от одних опекунов к другим, в промежутках пережидая в государственных организациях, выполняющих функцию только временной опеки - на несколько дней или недель, пока не найдутся новые опекуны. Сложно сказать, лучше это или хуже детдомов - обе системы имеют свои достоинства и недостатки. 1 |
|
|
Анонимный переводчик
Тут столько всего прочитать надо, ещё и шапки?) Ну уж нет, извольте)) 1 |
|
|
palen Онлайн
|
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
А, тут я сразу угадал, что перевод. И знаете, мне это нравится. Можно сказать, в работе остался дух оригинала. К самому переводу вообще никаких вопросов. Давайте теперь к сути. Работа, конечно, очень сильная. Тема выбрана очень непростая и уйти тут в слезодавилку проще простого. Но автор удачно выбирает фокал и поначалу ты, как взрослый человек, испытываешь злость на этого обалдуя Питера, который своего счастья не понимает и постепенно, потихоньку проникаешься к нему нет, не жалостью - это был бы провал, сочувствием и пониманием. Отличные и Тони, и Пеппер, и Морган. Картинка перед глазами рисуется легко. Читается легко, а вот думать обо всем это - непросто. Хорошее сочетание, автор смог во всем выдержать меру. В общем - выбор для перевода более чем удачный, тема раскрыта мастерски. Спасибо. 4 |
|
|
Сказочница Натазя Онлайн
|
|
|
Спасибо за эту историю. Не знаю, как оригинал, но перевод читается на одном дыхании, и все очень логично, без стыков, очень грамотный.
Тема не простая, но в этой истории очень хорошо передано внутреннее состояние приёмного ребенка. Точнее, состояние вот этой вот брошенности. И находится все это в идеальном балансе. Не передавшего эмоциями - их ровно столько, сколько нужно. Сильная история, было очень интересно с ней ознакомиться. 2 |
|
|
Яросса Онлайн
|
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Какая очаровательно милая история! Несмотря на легкое недоумение в начале (все же здесь АУ), по итогу мне фанфик очень понравился. В первую очередь запали в душу персонажи. Какие же они здесь классные, все! Абсолютно вканонные Тони и Пеппер, при этом раскрывшиеся немножко с другой стороны: семейной, родительской. Паучок чуть ООСный в силу АУшечного жизненного пути, но сохранивший и канонные черты характера. А Морган! Морган - просто очаровашка. Во-вторых, мне понравился сюжет, следила с большим интересом. Ну и перевод. Перевод, на мой взгляд, просто великолепен! Спасибо! 1 |
|