↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Луна спросила однажды...» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: пчелы в правительстве видят все

10 комментариев
melody of midnight
Вам спасибо за такой душевный комментарий, очень приятно!
Gorenika
Да, Океан и в оригинале женского рода. Была идея заменить на "Море", но осталось как есть из уважения к автору.
Спасибо за комментарий)
melody of midnight
Спасибо большое и за комментарии, и за рекомендацию, очень приятно!)
Rena Peace
Спасибо за отзыв, приятно) (а саммари было взято из оригинала, но это и правда коряво, н-да... Постараюсь таким поменьше увлекаться.)
De La Soul
Хорошая идея! Так и сделаю, пожалуй. Спасибо большое за комментарий, приятно слышать)
michalmil
Вам спасибо за комментарий, очень приятно!)
EnniNova
Спасибо вам за комментарий, переводчику приятно!)
Aviannyshka
Спасибо за комментарий!
Это произведение лишь перевод, Океан был женского рода в оригинале. Переводчик посчитал, что произведение коверкать неуместно.
Правда, я не совсем поняла, почему Океан воспринимается отдельно от Земли... Земля - только суша?
Да, скорее всего так автор и задумывал. Просто если подразумевается планета, то и правда не логично.
Кинематика
Спасибо за такой теплый комментарий))
De La Soul
Очень красивый обзор)
melody of midnight
Да, я) (⁄ ⁄>⁄ ▽ ⁄<⁄ ⁄)
Спасибо за теплоту!)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть