![]() |
Rena Peace Онлайн
|
Обожаю, когда произведения в отдельных эпизодах пронзают время, показывая общественные перемены и внутренние изменения героев. В самое сердце попала ваша подача: анафора с перекличкой, двухстрочный итог каждого эпизода о злой маме (кстати, отмечу разнообразие использованных рифм к слову "зла") и задорный ритм, который отнюдь не всегда передаёт весёлые события. Соглашусь с комментатором выше: действительно напоминает балладу.
Благодарю за потрясающее стихотворение. 1 |
![]() |
Анонимный автор
|
Rena Peace
Большое спасибо за ваши эмоции, спасибо, что отметила подачу и сходство с балладой! Эти герои в книгах никого не оставляют равнодушными, их хотелось увидеть больше и прочувствовать лучше. 1 |
![]() |
Хелависа Онлайн
|
Написано очень здорово!
Просто сюжет - совсем не мои фломастеры, очень не люблю эту парочку "двое из ларца"... |
![]() |
|
Здоровски у вас получилось. Ритм интересный (в которых я ничего не понимаю))
|
![]() |
Сказочница Натазя Онлайн
|
Очень здорово написано, напоминает действительно английские баллады с первой строчкой-анафорой и кольцующим всё произведение рефреном, отражающим настроение и чувства Миссис Уизли. И хотя оно очень веселое и задорное, сразу в голове нечто такое... рыжее, ирландское, с шумными плясками и фонтанирующим весельем, но чувствуешь, чем всё закончится (и дело даже не в том, что сюжет известен). На подсознательном уровне нарастает какая-то грусть. Это стихотворение очень атмосферное, где хорошо чувствуется дух Фреда и Джорджа. Это хаос, шутки, изобретения.
Последние строки словно эхо, а завершает всё просто эпитафия всем погибшим: "Но так уж кость судьбы легла..." Отличная работа! Спасибо, автор! 3 |
![]() |
melody of midnight Онлайн
|
Написано весело, задорно! Просто в восторге!
|
![]() |
Птица Гамаюн Онлайн
|
Шикарные стихи!
Будто настоящая английская баллада в переводе Маршака. 1 |
![]() |
Анонимный автор
|
Хелависа
Спасибо! Сюжет - канон :) Purple Strix Думаю, в ритмах не нужно понимать, я сама не понимаю. Просто он либо есть, либо хромает. Сказочница Натазя Большое спасибо за подробный анализ и за эмоции, за то, что отметили атмосферу! melody of midnight Автор рад, что вам понравилось! Они такие, задорные. До конца. Птица Гамаюн Если вы про "Вересковый мёд", то это слишком лестно, но я до сих пор под него могу всплакнуть. 4 |
![]() |
Птица Гамаюн Онлайн
|
Если вы про "Вересковый мёд", то это слишком лестно, но я до сих пор под него могу всплакнуть. Бёрнс.У него веселые стихи тоже есть 1 |
![]() |
|
Озорные близнецы как они есть)
Очень тронуло, спасибо) |
![]() |
Dart Lea Онлайн
|
Вот пробирает стих...
|
Ну и непреходящая боль той потери в кратком "Хэй, Фред..."