↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Маленькая ночная музыка (гет)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Флафф
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Спок и Нийота беседуют о прошлом, будущем и событиях, сформировавших их отношения, как иногда это делают пары. Смесь выводов, мыслей и забавных моментов, когда они вспоминают, как развивались их отношения.
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Лига фанфикса 2026
Номинация Сила любви
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!

Добавить в коллекцию



6 комментариев из 9
Анонимный переводчик
Владмир, спасибо за отзыв. Да, было бы интересно послушать диалог этих двоих. Оба логика и оба привыкли высчитывать вероятности. Эдакий диалог математиков. )
#фидбэк_лиги_фанфикса
Очень любопытный текст. Романтика по-вулкански. С каноном Star Trek знакома только по-наслышке и фандомному творчеству, но о своеобразном вулканском мышлении слышать приходилось не раз. И вот тут оно раскрыто во всей красе, начиная от необычного восприятия времени и феноменальной памяти до вцелом своеобразной оценки многих вещей. Думаю, Споку очень повезло, что он смог найти человека, с которым ему удалось выстроить романтические отношения. Кадеты могли быть влюблены в него на расстоянии, но при тесном общении, мне кажется, далеко не каждый человек смог бы найти со Споком общий язык, разница культур - очень серьезная штука. Мне в этом тексте показался важным момент об интересе Нийоты к вулканской культуре. Не знаю, насколько оно нужно было ей по учебе/работе, но не могу отделаться от мысли, что она пыталась таким образом лучше понять Спока. Он был интересен ей как личность еще до того, как появились романтические чувства. И то, что их первое свидание - именно концерт, посвященный африканской культуре, той, к которой относятся корни самой Нийоты. Она как бы предлагает ему заглянуть в её мир. Думаю, зная вулканскую сдержанность она была очень рада, что он нашел песни "приятными"))
Мне кажется, музыка для этих двоих - вещь, которая помогает расслабится. Они оба скованы многочисленными условностями, а музыка... помогает о них забыть? кажется безопасной территорией?
Очень красивая идея текста и перевод неплохой, без явных косяков. Напрягала манера автора оригинала делать акцент на мимике Нийоты. Такие штуки не всегда выглядят изящно, тут вышло средне, на мой взгляд.
Спасибо за приятно проведенное время и удачи на Лиге!
Показать полностью
Анонимный переводчик
Melis Ash, спасибо за такой развёрнутый отзыв. Мне кажется музыка их сблизила больше всего. )
#фидбэк_лиги_фанфикса

Фандом знаю исключительно по местным фанфикам) Но этих знаний здесь вполне достаточно)

Очень милая романтичная история, очень хороший перевод. Разве что в одном месте взгляд у меня зацепился за оборот "довольная и прильнувшая Ухура", как-то не совсем гладко звучит. Но это чепуха, в целом текст читается легко, я бы и не заметила, что это перевод, но на этот раз изменила своим привычкам и сразу заглянула в шапку)

Так что переводчику спасибо за выбор этой очаровательной истории)) Такой рассказ, который оставляет приятное, по-хорошему спокойное впечатление. Иногда утверждают, что рассказ о хороших, "правильных" отношениях не может быть интересным, интересно, мол, только когда всё плохо. Но этот фанфик доказывает, что это не так)

Одним из больших достоинств этой работы является то, как показано мировоззрение и мироощущение вулканца)) Это очень здорово, потому что обычно представителей всех необычных и своеобразных рас фикрайтеры без зазрения совести очеловечивают. А тут, наоборот, акцент на том, как Спок трогательно-дотошно анализирует информацию по поставленному вопросу и роется в своей замечательной памяти)) Благодаря этому читатели знакомятся с историей сближения Спока и Нийоты. Очень милые и красивые моменты на концертах африканских песен. Правда, здорово и показательно, что именно тогда Нийота пригласила Спока в свой мир, он увидел её в ореоле её родной культуры - и был окончательно очарован))

Так что в целом получилась очень красивая, светлая и романтичная история о любви на фоне переплетения разных культур и цивилизаций. Это звёздно-красиво)

И Кирк - как всегда!)) В своём репертуаре...

И обложка великолепная, привлекла моё внимание сразу)

Словом, спасибо за эту милую романтику) Удачной Лиги, дорогой автор! То есть переводчик)
Показать полностью
Анонимный переводчик
мисс Элинор, спасибо за отзыв. Очень приятно, что вы так позитивно относитесь к работе и вселенной, значит всё не зря. )
Анонимный переводчик
Конечно, не зря! Очень приятное впечатление оставил ваш перевод, спасибо!))
Обращение переводчика к читателям
Анонимный автор: Дорогие читатели, я рада, что вы ознакомились с моей работой. Надеюсь, вы получили удовольствие от истории. Буду рада обратной связи. Ваши комментарии делают мою работу только лучше. Благодарю.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть