Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Alaricпереводчик
|
|
tatuola
Теоретически жива. Но её главным инициатором был Jack Dilindjer, наш главный редактор, а он в этом году застрял в каких-то своих личных делах. Мы сейчас вычищаем разнообразные мелкие неточности из текста, но всё это продвигается очень вяло. |
Alaricпереводчик
|
|
MasterOfSmth
myriad из нашей команды. |
Есть такое понятие - "уровень детализации модели". Это так, к слову ^_^
|
Alaricпереводчик
|
|
Zulan
Строго говоря, это суждение ложно. В том-то и дело, что истинность и ложность суждения о фактах не зависит от "рамок обыденного сознания" (если, конечно, это не суждение об этих рамках :) ) Другое дело, что мы действительно можем задать требуемый нам уровень погрешности. Мы можем заявить "Луна вращается вокруг Земли, если мы рассматриваем задачу с погрешностью Х". И это будет истинным суждением. |
Alaricпереводчик
|
|
Если кому-то интересно, я написал небольшую заметку с цитатами из Юдковского, в которых он объясняет, почему он написал фанфик по Гарри Поттеру:
https://fanfics.me/message229783 |
Alaricпереводчик
|
|
Zulan
Тут происходит некоторое смешение понятий, по-моему. Да, мы не можем быть уверены ни в чём, касающимся "реальности" ("территории" в метафоре о карте и территории) на 100%. Но я говорил скорее о том, что происходящее на территории никак не зависит от нашего знания. |
Alaricпереводчик
|
|
StragaSevera
Нет, я это не утверждаю. |
nadeys Онлайн
|
|
Alaric
Вот цитата ваших слов: Цитата сообщения Alaric от 01.10.2016 в 13:05 Суждение о фактах всегда либо истинно, либо ложно Тут неправильная формулировка. Истинны либо ложны сами факты. А вот суждения о фактах очень даже могут быть и истинны и ложны одновременно. |
Alaricпереводчик
|
|
Цитата сообщения nadeys от 02.10.2016 в 01:40 Тут неправильная формулировка. Истинны либо ложны сами факты. А вот суждения о фактах очень даже могут быть и истинны и ложны одновременно. Приведите пример, пожалуйста. |
Цитата сообщения hludens от 04.10.2016 в 18:11 "Мячик упал на землю" это факт. Это еще не факт, что именно мячик на землю упал, может, это Земля на мячик упала. |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!