Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
to littlesadtrolle:
Спасибо ещё раз :) Кстати, про "мелкие огрехи" - можно при желании писать на почту, перевод мы постоянно улучшаем, даже старые главы :) Вот, например, добавили авторские дисклеймеры недавно к первым 13-ти главам. Кстати - в ЖЖ фанфика, адрес которого есть в шапке можно найти и переведённый фанарт, пока правда не весь :) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Достаточно сказать "Хочу быть бетой" и я моментом тебя впишу :)
|
Jack Dilindjer
Только после сессии. Если никуда не сбегу от цивилизации на лето - маякну:-). |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Ок :)
|
Вот мне интересно, а откуда у Квиррела столько денег... например на посиделки в комнате у Мэри и на дорогой чай?
|
ТёмныйСвет, думаю, что у преподавателей в Хогвартсе хорошая оплата.
|
Alaricпереводчик
|
|
Птичка
Вообще-то нет. Тот же Люпин в каноне даже в процессе преподавания не купался в роскоши, мягко говоря. И, насколько я понимаю, автор здесь тоже не считает, что преподаватели много получают. Я так понимаю, что деньги у Квиррелла из другого источника. Намеки, что это может быть за источник, будут, но существенно позже. |
все интересней и интересний)))0
|
Jack Dilindjer
Добралась до дисклеймеров:-). Они фееричны! Здорово, что их добавили, очень приятный бонус для перечитывающего. |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Это ещё не все :) На неделе выложим остальные.
|
А когда следующая глава?
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Следующая - несколько подлиннее, думаю ближе к концу недели.
|
Уважаемые переводчики! Огромное спасибо вашей команде за возможность прочитать этот замечательный текст! Жду каждую главу с нетерпением)
|
Очень порадовала 39 глава. Многим излишне религиозным людям не мешало бы прочитать.
|
Alaricпереводчик
|
|
>> Очень порадовала 39 глава. Многим излишне религиозным людям не мешало бы прочитать.
Я, конечно, считаю, что практически всем было бы не лишним прочитать всю эту книгу :) Но я не вижу, что такого полезного религиозные люди могли бы извлечь из этой главы. Религия занимается такими вещами, которые принципиально не проверяются никаким опытом. Собственно, если что-то проверяется опытом, то это уже вопрос науки, а не религии. К тому же, позиция Гарри основана на одном совершенно недоказанном допущении - "бессмертие принципиально достижимо". |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!