↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1086 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 639   1 517   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 336   741   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
ТёмныйСвет, думаю, что у преподавателей в Хогвартсе хорошая оплата.
Alaricпереводчик
Птичка
Вообще-то нет. Тот же Люпин в каноне даже в процессе преподавания не купался в роскоши, мягко говоря. И, насколько я понимаю, автор здесь тоже не считает, что преподаватели много получают.

Я так понимаю, что деньги у Квиррелла из другого источника. Намеки, что это может быть за источник, будут, но существенно позже.
все интересней и интересний)))0
Jack Dilindjer
Добралась до дисклеймеров:-). Они фееричны! Здорово, что их добавили, очень приятный бонус для перечитывающего.
Jack Dilindjerпереводчик
Это ещё не все :) На неделе выложим остальные.
А когда следующая глава?
Jack Dilindjerпереводчик
Следующая - несколько подлиннее, думаю ближе к концу недели.
Уважаемые переводчики! Огромное спасибо вашей команде за возможность прочитать этот замечательный текст! Жду каждую главу с нетерпением)
Очень порадовала 39 глава. Многим излишне религиозным людям не мешало бы прочитать.
Alaricпереводчик
>> Очень порадовала 39 глава. Многим излишне религиозным людям не мешало бы прочитать.

Я, конечно, считаю, что практически всем было бы не лишним прочитать всю эту книгу :) Но я не вижу, что такого полезного религиозные люди могли бы извлечь из этой главы. Религия занимается такими вещами, которые принципиально не проверяются никаким опытом. Собственно, если что-то проверяется опытом, то это уже вопрос науки, а не религии.

К тому же, позиция Гарри основана на одном совершенно недоказанном допущении - "бессмертие принципиально достижимо".
"совершенно недоказанном допущении"
в их мирке с этой непонятной магией конечно такие выводы не слишком сильны
но в нашем мы тупо состоим из атомов, в виде мозга, исполняющего алгоритм
смерть - это поломка, которую, как и в любом макрообъекте можно устранить
и система придёт в первоначальное состояние под названием жизнь
так можно делать, пока во вселенной не закончиться энергия
"К тому же, позиция Гарри основана на одном совершенно недоказанном допущении - "бессмертие принципиально достижимо". "
Это не допущение - это факт. Вопрос только в том, сколько это потребует времени. По крайней мере, продлевать жизнь смогут уже в ближайшее время, а вот когда речь зайдёт о настоящем бессмертии - точно предсказать сложно.

"так можно делать, пока во вселенной не закончиться энергия "
Могу дополнить:
а) Энергия никуда не девается - она может только переходить в иные формы.
б) Нам ещё ничего не ясно по поводу существования других вселенных - если их бесконечное множество, то проблемы нет.
в) Нам также достоверно не известны размеры нашей вселенной.
"Энергия никуда не девается"
(1)но распределение в итоге придёт к тому, что ничего невозможно будет использовать
"это факт"
вечный двигатель невозможен, как первого, так и второго рода
допустим, вселенная бесконечна:
(2)галактики ускоряясь разлетаются, мы за всеми не поспеем
допустим, они перестанут разлетаться:
(3)наступит расстояние, добраться до которого мы успеем только к тому времени, когда всё на пути будет непригодно, как в пункте (1)
озадачивает лишь бесполезная мысль о том, откуда взялось вообще что-либо
>>>К тому же, позиция Гарри основана на одном совершенно недоказанном допущении - "бессмертие принципиально достижимо".
Факт один - продолжительность жизни растет)) и теоретически может расти до бесконечности.
Jack Dilindjerпереводчик
Следующая глава в ночь с пятницы на субботу, ну или в субботу утром, как выйдет :)
А что вообще происходит в начале главы? О чем говорят девочки, а затем Гарри и Драко?
Опечален гомосятиной :(
Дада, срочно переместить в категорию "Слэш" =)
Люпин тут очень... люпинский. Канонный в квадрате. Я все еще удивляюсь тому, как автор ярко показывает персонажей.
Кстати, есть несколько небольших опечаток.
"оно было оно было отличительной чертой" - типа этого.

Переводчики, вы круты, спасибо!
Jack Dilindjerпереводчик
Спасибо, Godric, нас просто в данный временной период где-то в два раза меньше чем обычно, поэтому да, возможны опечатки :)

Добавлено 19.05.2012 - 02:23:
Кстати, уже не в первый раз наблюдаю интересный факт, при переносе текста сюда, то исчезают нужные, то появляются лишние пробелы %)
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть