| Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
| Автор: | Элиезер Юдковский |
| Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |






| Мыслит, значит существует (гет) | 217 голосов |
| Червь (джен) | 192 голоса |
| Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
| Мать Ученья (джен) | 98 голосов |
| Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
|
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
|
|
|
Morne рекомендует!
|
|
Из всех прочитанных книг, эта имела наибольшее влияние на мою жизнь, открыв путь к lesswrong, и оттуда к лучшей версии себя.
|
|

|
Alaric, спасибо)) Ну хоть какую-то информацию узнаем. К счастью 1 июня уже скоро.
|
|
|
А на когда ориентироваться по поводу перевода следующего кусочка?
|
|
|
Если трансфигурировать репликатор, то не важно, что срок действия первого истечёт, остальные ведь будут уже не магические)
Кстати, Квирреллу же ведь разрешили обучать авадекедавре... |
|
|
автор оригинала вообще до какого курса добрался?
|
|
|
batiscaff, он сам институт основал)
|
|
|
Mr.Кролик, мне думается, что batiscaff имел ввиду фик, а именно то, на каком курсе Гарри заканчивается последняя глава...=)
Хотя, я сам сперва понял так же...=))) |
|
|
а если не на корабле, а на метле лететь? "Глупые маги", наверное, как-то предусмотрели правила пользования маховиком времени во время полета на метле?
|
|
|
nadine, наверное, маги говорят, что на метле пользоватся Маховиком нельзя.
|
|
|
!!!!!!!! Самый шикарный фанфик из всех, мной когда-либо виданных!!!
Добавлено 29.05.2012 - 02:13: P.S. Определитесь наконец, Долгопупс или Лонгботтом!!! |
|
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
|
madwomen: Если вы где-то нашли Долгопупса - скажите, я его поправлю :)
Добавлено 29.05.2012 - 02:41: to Nari: Ну на этой неделе - точн, а вот когда именно - пока вопрос :) |
|
|
" Если воспользоваться маховиком времени, то ты оказываешься в прошлом в этом же самом месте"
А если просидеть на одном месте больше 2-х часов, а потом воспользоваться маховиком? |
|
|
Alaricпереводчик
|
|
|
>> А если просидеть на одном месте больше 2-х часов, а потом воспользоваться маховиком?
К концу второго часа сидения придет Снейп и влепит за что-нибудь неделю отработок. И отправит начинать прямо сейчас :)) Хотя, конечно, более вероятно, что в момент появления этой светлой мысли, человек просто увидит ту самую бумажку с надписью "Не шути со временем!" :) Это я к тому, что раз пользоваться маховиком абсолютно безопасно, значит, обязательно что-нибудь не даст совершить потенциально опасный поступок. |
|
|
ок, да, я имел ввиду фанфик)
1 курс не закончен жаль, хотелось бы почитать как его будет описывать автор в знакомый всем период |
|
|
batiscaff, думаю, автор глав через 100 на 2 курс переползет.
|
|
|
С нетерпением жду продолжения! Спасибище огромное переводчикам, бетам и гаммам, которые работали над этим шедевром! :)*
|
|
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
|
На выходных выкладываем следующую главу, с точным временем пока затрудняюсь :)
|
|
|
о. мой. бог.
это слишком круто. |
|
|
о мерлин всемогущий
шок-шок-шок *уставился на Гарри так же, как Дамблдор, Квирелл и авроры* О__О |
|
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.