↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1079 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 512   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 334   738   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Mr.Кролик, это типа призвыв определится с определениями.
ТемныйСвет
Не самый разумный призыв. С одной стороны -- занудство, с другой, что важнее, ни к чему не приведет, все равно даже если спорщики договорятся о конкретном подробном определении, понимать будут по-разному, да и спор пойдет не об изначальном вопросе, а об определении. Mr.Кролик, вероятно, намекает на статью http://lesswrong.ru/w/Споры_об_определениях
оффтопик конечно, но раз уж мы занимаемся научно-просветительской деятельностью: http://htwins.net/scale2/
Ось прочитав главу і думаю, при чому тут місіс Фіг. По логіці можна подумати, що вони живуть в будинку Вернона Дурсля. Автору фіка треба було створити "нову" сусідку (або, хоча б змінити ім'я) і не "іти" по канону.

Пі.Сі. Можна не звертати уваги на комент!
Критик,

Мисс Фигг являлас наблюдательницей Дамблдора - это канон. Так что не удивительно, что вместо литл-уинга она жила в Оксфорде.

Alaricпереводчик
Критик
По-моему, всё логично. Миссис Фигг, как мне казалось и по канону, жила рядом с Гарри не просто так, а по заданию Дамблдора. Поэтому она и в этот раз по заданию Дамблдора живёт рядом с Гарри.
Да, миссис Фигг явно должна была присматривать за Гарри. Только почему Дамблдор думал, что Петунья и её муж плохо с ним обращаются? Кажется, в одной из первых глав директор извиняется перед Гарри за то, что отослал его к злым родственникам.
интересно, почему когда Гарри что-нибудь натворит, его ведут к МакГонагал, а не к Флитвику. Вроде бы он руководит факультетом. Или что-то пошло не так?
Ну от Флитника Гаррику тоже раз перепала. Кстати это вначале Гарри водят к МакГонагалл, потом его уже водят исключительно к директору.
Ну так-то МакГонагалл замдиректора, а Гарри тут воротит дела, с которыми не на уровне куратора/классрука разбираться надо.
>Трейси резко вытянула руку влево и выкрикнула «Кхорнат!», указала вниз и выкрикнула «Слаанет!», вверх: «Нурголт!» и вправо: «ТЗИНЧИ!»

Более правильно будет: Кхорн, Слаанеш, Нургл и Тзинч. Это боги хаоса из вселенной WarHammer 40000 и в среде фанов/переводчиков уже сложилась устойчивая традиция перевода:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Божества_Warhammer_40,000
Jack Dilindjerпереводчик
Bukolika
У автора намеренное искажение. Так-то мы в курсе :)
Гм. Мне просто показалось, что Гарри, как читающий фантастику, напрямую перечислил богов хаоса из вымышленной вселенной. Точно так же как "хафл, мафл, дафл" из детской книжки.

Не могу сходу сообразить, с какой целью это искажение было внесено...
О, как я смеялся, читая послесловие! Этот фанфик - определенно шедевр!
А Дамблдор тут гад...
Послесловие вогнало меня в ступор на несколько минут, однако)))
"И это для ритуала, который, как обещается, должен призвать саму Смерть — правда, что именно под этим подразумевается, я не знаю и не тороплюсь узнать, ибо упомянуто, что заклинание для избавления от призванной Смерти оказалось утеряно."

a] Что за ритуал?)
b] Что за заклинание для избавления?))
Alaricпереводчик
Mr.Кролик
Подозреваю, это отсылка к какому-то произведению, но я не знаю, к какому.
Что же касается второй части, то, по-моему, где-то в сказках встречалась идея о том, как злодей вызывал себе в помощь что-то страшное, но потом не знал, как от него избавиться, и оно его самого "съедало".
Цитата сообщения Alaric от 20.05.2013 в 16:29
Mr.Кролик
Подозреваю, это отсылка к какому-то произведению, но я не знаю, к какому.
Что же касается второй части, то, по-моему, где-то в сказках встречалась идея о том, как злодей вызывал себе в помощь что-то страшное, но потом не знал, как от него избавиться, и оно его самого "съедало".


Пожалуй в жизни такое встречается куда чаще, чем в сказках :-)
многие считают, что речь о вызове дементора
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть