↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1082 приватных коллекции
Длинные и интересные (Фанфики: 635   1 514   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 335   740   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Всем привет, хочу прочитать фанфик который упоминается в методах рационального мышления.
«Стремление, совершенно противное небесам: Принц Гамлет и Философский камень» — «A Will Most Incorrect to Heaven: The Tragedy of Prince Hamlet and the Philosopher's Stone»
Если есть у кого нибудь ссылка на русскую версию буду благодарен также не откажусь от ссылок на другие книги упомянутые в этом фанфике.
Jack Dilindjerпереводчик
Bayron3
Насколько я знаю никто фик про Гамлета не переводил, только мы этот кусочек, по необходимости :)

Ещё я пару месяцев назад приобрёл "Психологию влияния" Роберта Чалдини.
Но порекомендовать особо не могу, поскольку в МРМ вся полезная информация из неё, как оказалось, прекрасно законспектирована :)
Jack Dilindjer спасибо за ответ, скачал с инета "Психологию влияния" Роберта Чалдини.
Jack Dilindjerпереводчик
Глава будет сегодня ночью.
Публичное обязательство, для мотивации :)
Jack Dilindjer, ура! Спасибо)
Jack Dilindjer, а я ведь только решил лечь спать. думаю, дай проверю перед сном что там. И ТУТ АААААА КАК ТЕПЕРЬ СПАТЬ?!
canhandle, а я сегодня утром ждал один из названных возможных моментов выкладки 95 главы)
следующий Mon Jul 15 7pm Pacific Time
http://wwp.greenwichmeantime.com/time-zone/usa/pacific-time/
Цитата сообщения ТемныйСвет от 13.07.2013 в 00:50
Mr.Кролик, точно?

Ну, если за 3 часа до... не напишет об отмене)
https://www.facebook.com/yudkowsky/posts/10151727816174228
canhandle, предлагаю почитать утречком :)

Mr.Кролик, точно?
Нужно вечно принимать оборотное зелье из волос Николаса Фламеля!)

А вообще интересны перспективы гибридизации. Та девочка-кошка продолжила также мыслить?
Честно говоря удивили. Много интересных мыслей в вашем творенье. Пара Гарри и Гермиона на мой взгляд губительна, Гермиона и по канону довольно не однозначный персонаж - абсолютно не умеющая общаться, оторванная от реальной жизни , не умеющая думать, а только зубрить, а у вас она переполнена завистью и страхами, доброта полностью отсутствует, и никакой отвественности за своих оголтелых последователей, не приемлит правду и не слышит никого кроме себя, считая себя истиной в последней инстанции, не верит в людей совсем. Хотелось бы для сохранения жизни на земле исключить ее тлетворное влияние на Гарри Веллера.
И как там расследования которые планировали проводить Гарри и Драко, а так же их соглашение.
А давайте исцелим Квирела, он такой не добродушный во многом из-за болезний и страданий, попробуйте смотреть на мир с теплотой и радушием. когда все тело орет от боли. разлагается, костенеет , вспомните себя больным или кого-нибудь, от боли портиться характер и воспрмятие жизни, поверьте, в тяжелых болезнях не только готов облять окружающих любыми словами, но и кидаться на всех и вся. там уже нет места благим мыслям и поступкам, сегодня говорили о законе трансплантации. Показали маму с сыном которому пересадили сердце, они молились об этой пересадке, но не принято задумываться, что они молились о смерти зорового человека (больное и старое сердце никому не нужно)никто не раскажет чья жизнь прервалась и о его близких людях друзьях, кстати если верить в дар богом своего божественного света человеку в виде души, как влияет на душу, что тело до конца не умирает. А предположить следующее генетическая экспертиза может производиться из разных частичек тела человека - ногти, слюна, сперма, кусочки кожи и т.д. здесь мы заранее можем предположить, что человека можно идентифицировать как двоих.
Показать полностью
Jack Dilindjerпереводчик
Mr.Кролик
Судя по всему - да, продолжала :)

Galatea
Рад, что удивили :)
Оценка Гермионы занятная, такой ещё не видел %)
Соглашение Гарри и Драко по Слизерину в силе и, так или иначе, в тексте краем проходит.
Исцелить Квиррелла... да, давайте исцелим :)
Цитата сообщения Jack Dilindjer от 13.07.2013 в 10:32

Оценка Гермионы занятная, такой ещё не видел %)
)
Отчего же? Что касается канонной ГГ,оценка, приведенная Galatea, достаточно широко распространена в фандоме.
Оценка ГГ из этого фф - занятна, да, но, сдается мне, не особо оригинальна. Без сомнения, найдутся те, кто поддержит такое мнение,в целом ли, частично ли, и кто предпочел бы дальнейший сюжет вообще без обсуждаемой.
Jack Dilindjerпереводчик
еос
Да, без сомнения :)
Спасибо за главу!
Пока не все прочитала (глава большая, и я зависла на теме с зельями, есть над чем подумать)).
Вот тут: "то на выходе у него получится лишь колючая каша", может быть "на выходе" заменить на "в итоге"? Смысл не изменится, но ассоциативно цепляться не будет.
Jack Dilindjerпереводчик
madness
Ага, поправил :)
Понравился перевод названия арки - Цена бесценного.
Несколько неожиданный, но очень в тему.
Мда, что же будет с Гермионой? Учитывая неожиданную( или такое развитие событий было ожидаемо?)концовку главы.
Лорд Слизерин, у вы сим знанием подделиться нельзя, ибо это спойлеры :)
Из параллельной реальности):
"When the Aurors arrived, they found the Headmaster of Hogwarts – and his phoenix – crying over the body of a young boy."

Цитата сообщения ТемныйСвет от 13.07.2013 в 17:01
Mr.Кролик, это вы к чему?

отлично сочетается, если заменить этим предложением концовку 78 главы :)
Mr.Кролик, это вы к чему?
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть