Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Единорожка была уже после. Но да, этот момент я как-то упустил.
|
Alaricпереводчик
|
|
kinmy
Историю про 5 галлеонов (один из вариантов) однажды прекрасно изложил наш главный редактор: http://rational-potter.livejournal.com/12650.html?thread=11882#t11882 |
Zulan Онлайн
|
|
alicorn... Возможно тут завязка с этимологией слова "unicorn" (единороги).
Следовательно, если мы поймем, что имелось ввиду под словом "ali", то сможем понять о чем идет речь. Corn, насколько я понял, связано с рогом. А "ali" почему-то упорно пытается ассоциироваться с "alf" - эльфы... Хотя "эльфороги" это что-то путанное и непонятное. |
Zula, аликорны это смесь пегаса и единрога из МЛП.
|
Zulan Онлайн
|
|
А, понятно.. Спасибо за разъяснение.
Просто мне не встречался такой термин раньше. |
DarkCarol
Строго говоря, это смесь пегаса, единорога и земного пони. |
А вот у Шекспира в Зимней Сказке Гермиона была замороженная и потом ожила...
|
Alaricпереводчик
|
|
Цитата сообщения nadeys от 26.10.2014 в 08:24 в 17 главе Гарри проводит эксперимент с передачей неизвестной информации самому себе из будущего (эксперимент с бумажками в четверг) - и приходит к выводу о невозможности подобной передачи Почему вы так решили? По-моему, единственный вывод, который Гарри сделал по итогам того эксперимента: "не проводить поистине блестящих экспериментов со Временем хотя бы до пятнадцати лет" :) Передавать себе информацию - можно. Нельзя с помощью этой информации что-то изменить. В 13-14 главе Гарри не пытался ничего менять - он в какой-то момент понял, что это он сам себе помог, вернулся во времени и действительно стал себе помогать. Цитата сообщения Muyydib от 26.10.2014 в 09:47 nadeys Я перечитал этот эксперимент, в очередной раз не понял его. Но почему-то у меня осталось ощущение, что его суть в изменении временной линии. На самом деле, нет. Гарри не пытался менять временную линию. Гарри посчитал, что стабильной временной петлёй будет та, в которой он решит задачу, а остальные будут нестабильными, поэтому не случатся. Однако, реальность продемонстрировала, что могут быть и другие стабильные петли :)) |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!