Вот честно! Иногда, читая такие главы, невольно ловишь себя на мысли, что лучше что угодно: Гарри-бэд-бой, хулиган, мальчик-без-мозгов и прочее, но только не этот пафос и не эти джентльменские разговоры. Пусть бы они с Гермионой сбежали/собрались бежать, а их бы на этом деле поймали, развели по разным комнатам/наказали и фиг знает что еще можно придумать, но только не то, что я сейчас прочитала.
Добавлено 06.11.2012 - 20:00: Хочу сказать огромное спасибо Greykot за перевод. Перевод отличный! Ну а тем кто пишет: не бойтесь сделать героев чуточку хуже. Зато живее будут.
еос "то Г-Г почему то становятся вообще на себя не похожими. Мягко говоря." Вот и я о том же. Смех в том, что этим героям всего 14, дети еще практически. Они должны, просто обязаны и творить, и говорить глупости, препираться, ругаться. Или, напротив, проглатывать язык, переживать и да-да, обманывать старших. Секреты там всякие, в том числе интимные. А тут паиньки какие-то, и рассуждают явно не по возрасту. Это, конечно же, претензии к автору, а не к переводчику. Greykot только благодарности. "этот фик по сути чистый флафф" По первым главам я бы такого не сказала.
Greykot "И что будет? А будет любовь на грани самопожертвования." Да я не о том. Разумеется, в главном вы правы. Мне понятно и близко то, о чем здесь написано. Но вот то, как об этом написано... Просто совсем не так представляю разговор Гарри с мистером Грейнджером. И слова другие он должен говорить, и мысли должны быть другими. Менее джентльменскими, но более мальчишескими.
Вчера около 11 утра на моего провайдера посыпались атаки этих Ddos или как там его.
Интернет лег вообще у всего района. До сих пор не работает Скайп и иностранные сервисы, я двоих отменила, троих отработала стоя у окна, где хорошо ловит 4G.
Сегодня как назло тоже работаю, надо отработать троих по интернету, двоих очно.
Когда восстановят окончательно, хз.
Пошлите чутка магии мне и провайдеру, пожалуйста. Первый раз такое за 10 лет подключения к этой компании, до этого все летало, беды не знали...