↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Всё началось с похода в Гринготтс (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Ёж Злой с 01-39 главу, LunaRee с 40-44 главу, Золотая Муха с 41
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Экшен, Детектив
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Волдеморт мертв. Гарри Поттер наконец смог окончить Хогвартс и начать жить своей жизнью, но весь его мир переворачивается, когда он осознает, что друзья могут стать врагами, а злейшие враги друзьями. Того, кого он любил всем сердцем, теперь он ненавидит, и кого ненавидел, любит; кто был беден, богатеют; те кому он больше всех доверял, способны причинить ему настоящую боль; на смену Темному Лорду приходит новое испытание – древнее Зло. И все это началось с простого похода в Гринготтс.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Комментарий переводчика.
Рейтинг фика заявлен, как высокий, но вполне может быть понижен до R
Благодарность:
Спасибо автору Jadedragom36 за чудесное произведение:
http://www.fanfiction.net/s/4608235/1/It_All_Started_With_A_Visit_To_Gringotts
Бете Ёж Злой за кропотливую работу над моим малограмотным текстом.
Читателям за внимание к фику и добрым отзывам.



Произведение добавлено в 148 публичных коллекций и в 903 приватных коллекции
Длинные и интересные (Фанфики: 662   1 573   Lisaveja)
ДамбиГад (Фанфики: 111   713   severina28)
Показать список в расширенном виде
Сын Обмана (слэш) 138 голосов
В интересах Рода (слэш) 108 голосов
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (слэш) 55 голосов
Команда (джен) 46 голосов
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (слэш) 36 голосов




Показано 3 из 29 | Показать все

Это совершенно уникальная по задумке работа, титаническая! Сюда включено все, что мы знаем о легенда, мифах и магии, и смешно в фантастический коктейль! Очень рекомендую, все продумано и расписано вдумчиво и качественно.
Спойлер: здесь лучший Дадли всего фандома, а его разговоры со всякими магическим вещами - отдельный вид искусства.
В эту историю верится, она очень живая и волшебная
Если вы хотите индийский фильм в виде фанфика по Гарри Поттеру - то вам сюда. Через главу будете получать "вотэтоповорот!"
Чувства чрезмерны, враги так враги, друзья навеки, чудовищные предательства , несметные богатства, воровство на миллионы...
Все и более того вы получите при чтении
Индийский фильм
Великолепно. Читала на одном дыхании сюжет полностью захватит ваш мозг. Много поворотов в сюжете, от которых вы будете в шоке.
Рекомендую😍😍😍
Показано 3 из 29 | Показать все


20 комментариев из 1067 (показать все)
Цитата сообщения Naanь-moo-luna от 12.03.2015 в 15:24
Прода когда-нибудь будет. Сейчас я сильно занята в реале. Однако кусок 55 главы сегодня выложила на Красном Форуме.

О! Спасибо Вам огромное за информацию! Побегу регистрироваться на Красный Форум!:-) От всей души желаю Вам удачи и вдохновения в реальной жизни!

Добавлено 12.03.2015 - 16:27:
Цитата сообщения Aylet от 12.03.2015 в 15:35
Naanь-moo-luna, конечно, комплексы, пойду прыщ подавлю )
Интересно, почему любимый ответ людей на критику - это "пойди, напиши лучше"?
Это если я слышу, как некая барышня надрывается под минус на каком-нибудь открытом микрофоне, не попадая ни в одну ноту, то я не могу сказать "НЕ пой, это плохо!", я должна пойти спеть сама? ))) Только так и никак иначе?
Меж тем эти барышни обычно меня слушаются и потом спасибо говорят. И те, которые поняли, что не потянут и бросили позориться, и те, кто все же занялся вокалом вплотную и поднял свой уровень.
Нет, есть некоторые, кто оскорбляется до глубины души, они ведь гении, им и расти-то уже некуда. Такие сбиваются в отдельные кучки, от которых практически все арт-площадки отмахиваются жженными тряпками, но эти непризнанные короли от искусства упрямы, а посему собираются читать свои шедевры в столовых и хачь кафе. Где угодно, только бы пустили... Как-то так.

От вас мне спасибо не обязательно, но про то, что качество работы оставляет желать лучшего и стоит с этим поработать - повторю.

А среди фанфиков таки есть совершенно волшебные работы. Такие, что и опубликовать не стыдно было бы. Можете поверить :)

Уважаемая Aylet, думаю, что претензии все же следует выкладывать Автору этих строк, Jadedracom36... А так в чем-то согласна со всеми Вашими словами, но целиком и полностью разделяю Ваше мнение насчет того, что есть хорошие фанфики. Если Вам нетрудно, могли бы Вы порекомендовать мне их?..
С уважением :-)
Показать полностью
Да да да, обожаю расприи в коментах к фикам. Это же самое милое дело - сказать свое "фи" переводчику/автору/бете, начав гнать на них волну.
Так вот, оставим демагогию, к чему я это... Обычно, из чувства банальной солидарности, я всегда нахожусь на стороне коллег по переводческой работе - в конце концов, не мы виноваты в той бредовости, что иногда бывает в работах авторов.
Дорогая Naanь-moo-luna, я вполне понимаю ваши возмущения по поводу обвинений в "простоте и скудности речи" и бла-бла-бла. Сама мильон раз слышала "Да что тут за речь, фу какие штампы/сопли/слюни/слезы/сахарный сироп".
Поэтому просто примите такую криттку как данность, ведь вы то знайте, что вы не виноваты в том, в чем вас обвиняют ;)

Aylet
Я понимаю, что вы читатель со стажем, и тому подобное. Но, опять же, я не понимаю ваших сравнений данного фанфика, чей автор живет у черта на куличиках в совсем другой стране, с произведениями великих. Действительно, фанфик на то и фанфик, чтобы показывать взгляд автора на данную ситуацию. Фанфик и классическая литература - это два абсолютно разных полюса. Их нельзя сравнивать и ставить на одном уровне, как нельзя сравнивать стихи Пушкина и Маяковского. Классика на то и классика, чтобы восхищать нас величием и мастерством гениев. А фанфик - это, можно сказать, крик души его автора. И переводчик совершенно не виноват в том, что автор понравившегося ему фика написал его штамповано и бедно. Дело переводчика - дать вам прочитать фанфик на читабельном русском языке, и, уж простите, но на мой взгляд, данный переводчик с этой задачей справляется вполне на уровне. И да, ну вас же действительно никто не заставляет читать этот фанфик, если он вам не нравится. И, действительно, почему бы вам самой не попробовать перевести какой-нибудь достойный, на ваш взгляд, фик? Тогда вы вполне поймете, что работа переводчика не менее трудная, чем работа автора. Не сочтите это за дерзость, дорогая, я просто высказала свое мнение, как и вы свое ;)
Показать полностью
Шерон, да бог с вами, какая дерзость? )
Предложение перевести другой фанфик - это из того же разряда "напиши лучше". Про это я уже высказалась )
И про то, что сравнивать фанфики и классиков нельзя - опять не соглашусь.
Ну, простите меня, видимо издержки профессии - хоть убейте, но я считаю, что совершенствоваться нужно. Ну были у меня на "вечерах молодых авторов" всякие смешные начинающие девочки и мальчики. Разные. Кто-то бросил петь и читать свои стихи, а кто-то, тогда посапывая и хмурясь соглашался, что да, облажался. Зато сейчас - на больших фестах играют, книги свои презентуют, программы свои ведут. Ясен пень, что не от одного моего великого слова они такие молодцы стали, но когда тебе говорят "спасибо, что не льстила с восторженным видом, а честно говорила, где какой косяк" - значит не зря говорила.
Понятно, что не всем это нужно, но даже если ты это делаешь просто для души - почему не делать лучше? :)

П.с. А если фанфик - не шибко хорошего качества, так зачем вообще его переводить?...
Хым, однако я соглашусь с пунктиком "можно лучше"... Но таки я бы кое-где поспорила...
Ну вот, например, если переводим мы по просьбе кого-то - ну мы же ведь не виноваты, что нас слезно попросили, а мы, добрые-безотказные люди согласились. И вот по просьбе мы переводим все эти сопли/штампики/сиропчики, от которых иногда самой хочется прихватить коробку бумажных платочков и ложку, чтобы стирать сопли и есть сиропчик этой ложкой... как тогда быть?
Шерон, отказаться? ) Я годам к 25ти только научилась говорить "нет" и близким, и друзьям, если их трепетные просьбы были... не по мне. Обижались. Злились. Но в итоге жизнь сильно улучшилась. Мудаки из жизни уходят, адекватные люди остаются. Очень полезное умение )

Ну да ладно.
Переводчика данного фика еще раз прошу не обижаться, ни к чему оно.

Всем авторам и переводчикам - задорных муз и перманентно растущего качества работ )

Елена Шмарова, несколько авторов у меня в рекомендуемых. А так еще пошуршу, если что - пришлю ссылки.
Aylet, заранее говорю Вам огромное спасибо!:-) Пойду знакомиться с Вашими чудо-фанфиками))) И жду ссылки (по возможности, конечно):-)
Aylet,так значит нас теперь чудаками на букву "м" называют? Прелестно!Считаете себя интеллигентной женщиной,а? Мнение любое -ценно спору нет. Если вам не понравилось - воля ваша,но зачем же оскорблять автора,переводчика,читателей фика?Вылили людям на голову тонну помоев и - ну да ладно? Прохладно!А ,может,вы обладатель премии"Букер"?Скажите,где почитать вашу нетленку,чтобы убедиться в своей некчемушности и неадекватности,зарыдать от зависти и пойти переводить способ применения "туалетного утенка" с казахского?
Лора28, простите, барышня, я вас на букву "м" не называла )))
Оскорбились - воля ваша.
Мое мнение про "где почитать нетленку" - несколькими комментариями выше.

Какие все нежные, однако )
О как
А перепирания то уже пошли нешуточные, однако
Уважаемые дамы, а давайте мы тихо и мирно, без дальнейшего поливания друг друга гразью, разойдемся? И всем точно будет хорошо - и одни не в притензии, и другие спокойны.
ИМХО от меня, но честно - давайте просто все замнем с:
Шерон, поддерживаю )
Если у кого-либо будет неодолимое желание в -цатый раз спросить у меня, где мой шедевр, раз я смею кого-то критиковать - добро пожаловать в личку.
Aylet ,что поделать,мы люди творческие,ранимые.Я интересовалась ,где почитать именно ваши труды,а не рекомендуемые вами фанфики.В поисковик мы и сами в состоянии зайти.И вы что же, в самом деле уверены,что если после любой пакости вы поставите " улыбочку" она перестанет быть пакостью? Люди читают,людям нравится,а вы заявляете на весь свет,что все эти люди не в адеквате,потому как читают это,а не то,что вы им насылаете?!Вы в начальной школе рекомендуйте книги для чтения на каникулах,а тут народ сам разберется чего и как ему читать и чем восхищаться,а что пропустить.Вот так-то,барышня.


Добавлено 12.03.2015 - 19:38:
Шерон ,вот лично я никого грязью не поливала.Рассердило то,что эта особа дает оценку людям,которых совершенно не знает и которые,может, не желают принимать ее рекомендации как директиву.
Лора28, остыньте, дорогая
Я вам не в упрек, просто не хочется дальше видеть этот бессмысленный спор в коментах
Обсудите это в личке, в конце концов
Не ставьте в невыгодное положение себя и своего переводчик (просто дружеский совет)
Шерон вы абсолютно правы!В самом деле,собачиться со всеми злопыхателями - клава сотрется.Пойду-ка лучше почитаю что-нибудь приятное и спать пора.))
Утро вечера мудренее.
Naanь-moo-lunaпереводчик
Стоп! Стоп! Стоп! Стоп! Стоп! Стоп!
"У меня такое чувство, что нам удалось исправить хоть малую толику того, что натворил Альбус Дамблдор.
— Я чрезвычайно доволен вами, дамы и господа, – улыбнулся с портрета Годрик, – Впервые за столько столетий это школа встала на истинный путь, по которой мы мечтали её вести. Спасибо вам за это!"
Ага-ага... Только Дамблдор во всём виноват... Он ведь лишь последние 50 лет может на свой счёт записать...
Спасибо за продолжение! Сам фанфик очень захватывает)))
И хочется проды...
Naanь-moo-lunaпереводчик
Леди Моргана
Вы уже прочитали???
Naanь-moo-luna
Застыла на половине главы, но уже не смогла сдержаться и добавила отзыв *смеется*
Naanь-moo-lunaпереводчик
Леди Моргана
Я даже испугалась. Переводила столько времени, а прочли едва ли не быстрее, чем я успела выложить))
Naanь-moo-luna
Ну так читатели вкусные главы любят и могут прочитать её быстро)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть