↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Bound (слэш)



Переводчики:
Julfiz, Taziana главы 19 - 25, гамма
Оригинал:
Показать
Бета:
Irish Cream перевод 18-19 глав
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Флафф, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, МПРЕГ, ненормативная лексика
 
Проверено на грамотность
Для того чтобы избежать худшей судьбы, Драко подвергает себя ритуалу связи, но что-то пошло не так.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Благодарность:
хочу выразить благодарность за поддержку и помощь Kuro-chi, Бестии-чан, Leffana, Byaku, Irish Cream, Taziana, ну и конечно же всем тем, кто читает данный фик.



Произведение добавлено в 27 публичных коллекций и в 224 приватных коллекции
Драрри, макси! (Фанфики: 72   519   Kitenokk)
Drarry (Фанфики: 61   162   Tsyna262)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Замечательный перевод, из старых)))
Для любителей Драрри)))


97 комментариев
Ммм,очень интересный и красочный рассказ.
Автор,пишите скорее проду.
Уааа, он будет тууууут)) Урааа)))
Мне так нравится этот фик, ага-ага)) Теперь будет легче следить за обновлениями)
Огромное спасибо переводчикам за этот замечательный фанфик ^ ^
Очень интересно. Я надеюсь продолжение будет часто, очень хочется узнать что будет дальше. Спасибо за работу
Julfizпереводчик
Фик уже почти переведен, щас идет вычитка, по мере того, как бета отредактирует главы, буду выкладывать проду.
Видно, что работа по переводу была проведена титаническая, да и предстоит еще не мало сделать. Однако это не повод торопиться. Да, именно такое ощущения возникает, когда неожиданно попадаются недочеты с пунктуацией в прямой речи. Хотя это, можно сказать, мелочи. По глазам режет другое: разве можно в художественном тексте использовать сокращение "т.к."? Это неуважение к своему же труду. И к читателям. Ведь можно потратить пару секунд и дописать несколько букв, не правда ли?! Впечатления от текста только улучшатся. Поверьте))
Спасибо за перевод)
Успехов, сил и терпения в нелегком деле по облагораживанию иностранных предложений)))
классно классно! жду проду)
очень понравилось)
Ням))))
Супружеская связь тоже своего рода - узы связи.и это тоже своего рода не так плохо.... Почти все как и хотел Драко))) теперб они семья)))
Да, хороша жена))) Не знаю, порадоваться ли за Поттера, или же посочувствовать ему...
А они друг друга не поубивают, случаем?
Irish Creamбета
Janrett! Я - бета этого фанфика. В каком месте написано "т.к."? И где ошибки в прямой речи? Я сама, пожалуй, не найду. А исправить надо.
Julfizпереводчик
Лорд Слизерин, ну они у нас мальчики относительно добрые, и не слишком кровожадные )))
Ой, как сладенько закончилась 6 глава:-)))) какой фанфик милый)) утаскиваю в избранное и подписываюсь ))) так люблю все эти однополые браки и МПРЕГ , что с нетерпением буду ждать проду )))
Спасибо, что взялись за перевод такого большого фика!
И маленький тапок, только не обижайтесь, если можно поменьше используйте для обозначения героев слова блондин и брюнет, замыливается как-то :-))
хм, текст переводится что называется "дословно", поэтому впечатление несколько портится. Спасибо за труд над переводом всем, кто в нем учавствовал. Но все же постарайтесь немного адаптировать его под русский язык. Построение фраз типично "не наше", и ошибки встречаются.

Сам же фик написан довольно вкусно, даже большое количество телячьих нежностей не в состоянии его испортить)))
Как я люблю этот фанф! И какое счастье, прочитать его наконец-то в нормальном виде. Особенно радует то, что работа над ним почти закончена))
Уважаемые переводчики и бета! Не могли бы вы, прежде чем выкладывать текст, отделять речь героев друг от друга? Очень неудобно читать.
Перевод замечательный, но эта мешанина доставляет дискомфорт и портит всё впечатление от прочтения...

Irish Cream, если хотите, могу помочь с прямой речью.
Фанфик интересный, но все портит прямая речь. Когда она идет сплошным текстом - читать крайне неудобно
ммм фик понравился^^ согласна с предедущими комментами - ужасно неудобно сплошным текстом читать... я понимаю, что это глюк ПФ, но как-то нужно с этим бороться;)) поэтому я последние 2 главы не осилила:( надесь, инцидент будет устранён в ближайшее время;))
спасибо, буду ждать проду;)
Tazianaпереводчик
T0M04k@, Рыжий рыжик, мы знаем о существовании в русском языке абзацев, честно-честно :))) Сплошной текст - это глюк недавно установленного на сайте визуального редактора, не первый раз такое встречаю :( Увы, не знаю, как с этим бороться, но что-нибудь придумать мы, безусловно, попытаемся.

По поводу ошибок - в ближайшие дни займусь дополнительной вычиткой, обязуюсь выловить всех блох. T0M04k@, большое спасибо за предложение, мы будем иметь вас в виду и в случае чего обязательно обратимся за помощью :)

Yadviga, блондинами, брюнетами и прочими представителями хогвартской сборной по квиддичу пестрит оригинал, но, думаю, текст не многое потеряет, если я их вычищу тоже, как вы считаете? :)

И огромное всем спасибо за отзывы - и отдельное спасибо за внимательность и критику. Все, что поможет сделать перевод лучше, может только приветствоваться :)
мило)) очень мило)) жду продолжения)) спаибо!
Уберите сплошной текст, читать невозможно!
Вот это уже гораздо прелестнее)) армию брюнетов и блондинов заменили давно любимые и привычные Гарри и Драко)) глава получилась выдержанная, спокойная)) очень все нравится) жду проду
Спасибо за внимание к отзывам и ваш труд)
Занятно, хотя несколько напрягает стиль... Буду ждать продолжения)
Ммм...очень понравился фик.хочется проды:))
Irish Cream, если смотреть бегло, то "т.к." обнаруживается в третьей главе: "Гарри вздохнул с облегчением, т.к. ему удалось ненадолго восстановить самоконтроль" и "Гарри остановился еще раз, т.к. блондин был всё еще напряжен".
По поводу прямой речи, если все еще интересует, то напишите мне в личку - расскажу про замеченные странности.

Уважаемые переводчики, буду ждать завершения работы, чтобы не изводиться ожиданием новой встречи с героями. Не стесняйтесь добавлять собственные краски в текст. Предложение переведено верно на русский язык тогда, когда получаешь удовольствие от его звучания!)

Счастливой Весны!)
ой ,милые переводчики,ваши работа прелестна!четко,лаконично,красочно,грамотно,чувственно - ну просто шикарно!только автор как то уж свадьбу уместил в двух предложениях,скомкано,конечно,но сойдет.с нетерпением жду продолжения!
Irish Creamбета
Уинте! У них была такая неинтересная свадьба, продиктованная необходимостью, что лучше её подробно не расписывать, чесслово! Это просто был акт бракосочетания - не более :)
Совершенно очаровательно. Спасибо большое. =) с нетерпением жду продолжения)
Это такая легкая, никак не на*бывающая мозги история)) для отдыха. Но кто говорит что это плохо?))
Прекрасно, легко и романтично. Идеально для чтения на ночь^^
просто прелесть.жду проду.спасибо автор.
здорово.неожиданно.спасибо.жду проду.
вот так номер, чтоб я помер! хочется верить что это только у Драко(прости меня за такие мысли) но это действительно так неожиданно ...
Вот это попадос. Ха-ха! Хороший бонус!!! Очень рада за них, ну блин, не дадут ведь им покоя. Ждём продолжение, автор.
АААААААА!вот это они попали! ну да, Драко-то жена все таки)
Наконец теперь Драко беременный, а не Гарри
уже столько переведено, а тут не выложено((
Julfizпереводчик
racoon1111, до 17 главы текст находится в неотредактированном варианте, поэтому тут выкладываются главы только после проверки беты и гаммы.
Классно. спасибо , автор. Мне кажется стиль немного вычурный, но так... очень даже мило. Ждем продолжения. А Снейп-то почему злиться, что любовь и все такое? Радовался бы.
Какие они чертовски милые :) Спасибо Вам за перевод :)
Очень приятно и легко читается!
Только непонятно, почему Драко рассказывает всем о своей роли для Волдеморта. Но это скорее тапок автору, а не переводчикам)

вот будет переполох..... когда все узнают о малыше.....
Драко милый.
Так красиво написано, перевод просто прекрасный)
Хе-хе-хе)) Гермиона тут само коварство
они такие милые))) скорее бы увидеть их малыша))))
Хм... Только что перечитывал "дремлющего демона Поттера". Когда Драко произнес "Никогда не видел такого всплеска магии. Ты наверно самый сильный волшебник в Великобритании" то я не удержал улыбки, а в мыслях произошел примерно такой диалог: - Поттер гараздо сильнее Гарри! - Но Гарри еще школькик... - Но Поттер может аппарировать в министерстве и вообще сровнять его с землей лишь подумав! - Но нафига Гарри рушить министерство? - Но ведь Поттер любит Скорпа! - Ну уж нет, Гарри любит Драко!
Эм... В общем было забавно читать после того, как Поттер поубивал в "Демоне" всех, про то, как он же тут немного намусорил у Хагрида. И тем более странно, что Драко назявает его сыльнейшим магом. Насколько я помню, был момент у Ро, когда Дамби ругался, и там тоже магия куралесила, так что нужно все таки больше оправдать слова Драко, простым беспорядком на нервной почве не обойтись, имхо. Но..что написанно, то и переводите, ничего уже не поправить))
Irish Creamбета
Вальтер! Меня саму удивил этот фрагмент. Я подумала, что в перевод закралась ошибка, и сверилась с оригиналом. Всё именно так и написано. А после "Дремлющего демона Поттера" все фанфики кажутся намного слабее и проще. Кстати, помните "Две мечты и немного магии"? Там Гарри тоже выпустил магию и расплавил чугунные перила. В конце концов любой автор имеет право приписать СВОЕМУ Гарри определённый магический потенциал.
ИМХО. Бета этого фика.
Спасибо за продолжение - порадовало)) Особенно запомнился поедающий драже Дамби и пароль "Монпансье":
— На этой неделе директор ел много разноцветных драже, — сказал он. — Иногда он морщился, как будто они были кислыми. А иногда его лицо расплывалось в блаженной улыбке.
Гарри знал только одни конфеты, которые соответствовали этому описанию, но они были маггловскими.
— Монпансье?
Дааа, директор сущий ребенок до сих пор)
Почему-то не до конца верится в смерть Люциуса... что-то будет)


Чудесная прода!!! Но так мало... Хочу ещё!!!

Согласна с rizhaya. Что-то мне кажется, что отец Драко вполне себе жив...
Julfizпереводчик
rizhaya и T0M04k@, не хочу вас разочаровывать, но Люц действительно умер.
Неужели конец?? Спасибо, переводчики!! Текст замечательный и легко читается. Оперативный перевод )) Браво!!!
ОООО, я долго ждала, когда же он будет выложен полностью. Теперь пойду оторвусь!
хорошо интересно написанно,жалко что уже конец.спасибо автор.
Что, уже всё? Печалька!!!
А я ещё хочу...
О,как все хорошо закончилось)))Хотя у Гарри и Драко все только начинается)))
А чего так текст наляпан непонятно кто и где говорит?
Нет слов, одни эмоции)) Восторг!)
Волдя крайне непредусмотрителен)) Кстати, так и не поняла, как это заклинание произноситься будет? В современном английском gh обычно же не читается... Но заклинание-то древнее!) Вот я ничегошеньки и не пойму...
А Нарцисса коварна!)
Спасибо всем переводчикам и бетам огромное, фик очень понравился!
потрясный фиг.читала на одном дыхании,были моменты где можно посмеяться от души:)большое спасибо всем,кто работал над этим фиком:)
Tazianaпереводчик
Спасибо вам всем большое за комментарии :) Мой вклад в этот перевод был не так уж и велик по сравнению с той работой, которую над ним проделали Julfiz и Irish Cream, но мне все равно очень приятно знать, что я сумела доставить кому-то удовольствие :)

GABRIALA, это глюк визуального редактора :( В вордовском документе все главы были отформатированы одинаково.
огромное спасибо за такую милую и нежную историю!читала и улыбалась как чеширский кот муурр:)
Нежно люблю этот фанф, приятно было прочитать его наконец вычитанным)) Спасибо за ваш непомерный труд!)))
Хороший фик ) Интересный ) Начало вообще классное (задумка чудесная) и окончание весьма неплохое... А вот середина и тем более смерть Волдеморта, кажется, не очень получились. Как-то слишком много "воды" в первом случае и излишне поспешно во втором. В любом случае огромная благодарность переводчикам за колоссальный труд )
Ну, прежде всего хотелось бы сказать огомнейшее спасибо автору. Фанфик действительно стоит прочтения. Сюжет выстроен красочно и довольно подробно, за что - особая благодарность.
И хотя, на самом деле, я не слишком то люблю откровенную романтику и нежности, этот фик опеделенно попадет в двадцатку лучших.
В общем мне очень понравилось.
Спасибо.
Великолепное творение)))
Теперь не помешало бы продолжение...)))
Большое спасибо!!!
Очень нежный и трогательный текст :) Спасибо Вам!
Мерлин, это бесподобно))) Драко влип))) Нарцисса - просто чудо))) Ну надо ж такое коварство))) Восхитительно!!!!
Классный фанфик.
Мне очень понравился.
Спасибо автору и переводчику.
Читала с удовольствием.
фанф классный, читается на одном дыхании... правда я не поняла куда делось имя ребёнка Кейн ("честь"), но родители вполне могли и передумать)))
интересный сюжет)))мне понравился)))и Драко вроде хороший получился)))спасибо за такой фик))
Не плохой фик, но больно уж приторный
Спасибо
Сначала всё начиналось хорошо, интересно, замечательно, а потом что-то пошло не так... Каюсь, не дочитал, и вряд ли смогу. Это даже не флафф... это розовоочкастый флафф. Но начало мне действительно нравилось. И задумка, как отдельно существующая, достаточно увлекательна.
Мне не очень нравится. Драко совсем безвольный, Дамби совсем гад, и всё слишком сладко. Но Волди просто поразил - мерзостный такой! Но это так автор придумал. А вам спасибо за очень красивый стиль и грамотность. Все молодцы!
Осилила примерно 15 глав... Вроде все было неплохо, но потом стало скучно. Возможно вернусь к фф позже
Хороший перевод, но фанфик слишком сладкий
Замечательный фанф!
Очень мило,всегда перечитываю некоторые главы когда хочется улыбнуться:)
Ох Нарцисса здесь просто замечательна:)
Спасибо всем тем кто работал над эти фиком.
милое произведние:) только слишком
наивное что ли?
для меня это легкое чтиво, на один раз, но все
равно ОГРОМНОЕ СПАСИБО ПЕРЕВОДЧИКАМ, за старательный перевод этого
произведения, за большой труд и терпение!!!
Особого впечатления фанфик на меня не произвел.Начало понравилось,а начиная с главы 6-ой мне было не очень интересно читать.
Соглашусь, что фанфик слишком приторный. Любовь появилась из ниоткуда и высосана из пальца. Гарри слишком негативно относится к Рону, хотя тот ничего такого не сказал. Герои нии с того, ни с сего ушли из школы. Слишком затянуто и слащаво.
Приятно порадовали описания беременного и ревущего по пустякам Малфоя. Интересный вариант характера Поттера. Спасибо за ваш труд!
Автор, я категорически не соглашусь с остальными комментариями...
Это - первый мой фик, и я не считаю, что это слишком розовоочкастый флафф...
Мне он ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛСЯ и я всегда буду считать его каноном...
СПАСИБО!!!
Замечательная получилась повесть. Читала и наслаждалась каждой буквой. Из огромного количества прочтенных фиков на тему Гарри и Драко этот один из самых любимых. Перечитываю в плохом настроении и оно сразу улучшается. Огромное спасибо!
Вроде бы сам фик - ничего особенного, но все равно периодически возвращалась к нему, чтобы перечитать. Из-за заезженных, но любимых штампов и клише по гарридракам)
Это же чертовски умилительно, когда вынужденная связь выливается в нечто сладко-романтичное. В общем, вполне можно почитать, чтобы расслабиться..)
Спасибо, герои порадовали. Сильный Гарри, немного капризный Драко - пара просто высший класс.
В принципе неплохо, даже можно сказать хорошо, но, слишком мило и ванильно. В этом есть свои плюсы, порой реально хочется прочитать что-то типо такого, но немного. Так что неплохо и даже понравилось, несмотря на то что до конца прочитать не удалось, слишком сладко.
Великолепно! Очень понравилось в конце, весело получилось. Хорошо, что решила прочитать.
Прочитала и осталась очень довольна! Спасибо!
Безусловно понравилось:) читать было приятно и интересно:) кроме молодоженов конечно порадовал Снейп:) вот только почему в шапке не указаны пейринги ГГ/БЗ и СС/РЛ? И считаю что можно было фик и на побольше растянуть(на радость всем читателям) а то много событий упомянуто мимоходом и размыто. бедняжки 3 раза переженились... Это так чтоб наверняка? Этот факт очень смешит:) в общем спасибо автору за такой сахарный флафф ну и переводчикам конечно за то что донесли до нас эту радость:)
Засилье постельных игрищ гг практически заменило сюжет фф,что отнюдь не айс,на мой взгляд.Капризная прицеска ДМ тоже не моё.ГП, описываемый как повзрослевший, посерьезневший парень,и вообще слизеринец по сути,на деле умом не блещет. Вроде как война ,под прицелом он и его семья,а единственное,что сделал герой,это поспорил с Дамби о загруженности занятиями (вру,ещё домовиков подобрал для ремонта). Но написано много и старательно,что вызывает уважение!
Розовые сласти -ладно. Иногда, действительно, хочется чего-нибудь такого. Но вот обоснуй хромает на обе ноги; и характеры прыгают.
Подлые слизеринцы, добрые гриффиндорцы, отважный Снейп и утрированные злодеи-пожиратели… Сорри, но нет.
Няшное произведение, розовые пушистые зайчики прыгают перед глазами. Мне понравилось:)
Спасибо за качественный перевод.
Сахар сахарный, мне казалось что определенно у меня что-то да слипнется..
Но переводчику огромное спасибО).
Спасибо огромное переводчику)) очень понравилось.
Да это невозможно читать. Начало ещё так себе, но потом началось " любовь моя", "любимый мой" и т.д...почти на каждой странице. Никакого сюжета, сплошные потрахушки и опять " любовь моя", "любимый мой я так тебя люблю"...Я конечно люблю Драрри, мне нравится читать слэш. Качественный слэш, про мужчин которые любят, про их чувства, но извините, когда я читаю подобную хрень в виде этой истории, так и хочется заорать: "млять уберите этих педиков".
Спасибо. Замечательное произведение. Очень понравилось. Испытала море положительных эмоций.
Почему жена — значит подчинённая? Фу, что за сексизм...
На момент написания, наверное, было неплохо)) в 2021 тяжело читать))
Пожалуйста, разместите этот фанфик на https://ficbook.net/ здесь его заблокировали, только через vpn. А мне так не удобно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть