Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Leser900 рекомендует!
|
|
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
Даже зная что ТАМ..., мне стрёмно начинать её читать.))) Как перед прыжком в ледяную прорубь, плин. О_о я пошла..!
|
5 глав за неделю...
Marian Eliot, VikVik, вы просто герои! *тут падающий в обморок смайлик* DI-марафон! |
Morpheas, зачем VikVik и Marian Eliot домашний робот? Они же у нас Волшебницы)))))))
Я тоже пошла читать, сегодня, похоже, меня ожидает совсем нескучный вечер и, может, даже ночь) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
siliyamina
Показать полностью
Цитата сообщения siliyamina от 02.12.2013 в 15:40 Все-таки это очень тяжело! Понимаю теперь, каково переводить такие вещи (легче наверное их писать, чем читать и переводить...). Очень, очень больно. Кажется, Северус не только Гарри сумел показать, "каково это, когда". А и всем читателям заодно. По принципу симпатической магии, так сказать, в которой чувствую он большой специалист. А вообще - обидно. Вот первая глава, после которой никакой силы доискиваться мотивов героев нет. Я потратила кучу времени, выдумывая, как бы лично я на месте Гарри вершила бы кровавую месть)СПАСИБО!! Я думаю, кровавая месть уже свершилась - я о 49-й главе. Думаю оба показали друг другу - "каково это..." - когда тебя ранит тот, без кого ты уже и дышать не можешь((( alex111 Цитата сообщения alex111 от 02.12.2013 в 15:40 Авторам и переводчикам огромное спасибо!!! Читаю третий раз фанфик и каждый раз появляются новые главы. Переживаю за героев все эмоции и в голове сразу возникают сцены как это происходит, как будто фильм смотрите. Все подробно описывают. И правда вот говорят. Снейп зависим от Гарри, так же как и Гарри от Северуса. Мне тоже как и большенству наверное кажется то что Северусу больше всего в этом фанфике подходит Гарри. Я не могу представить Снейпа с кем-то еще, так же как и Гарри. Можно было представить его с Луной но Они бы не сочетались как пара. Жду новых глав!!! Меня трясет от нетерпения прочитать новую главу! Еще раз огромное спасибо переводчикам!!! Я согласна с Вами, DI - это фик о людях, предназначенных друг другу, созданных друг для друга - сердца друг друга - лучший приют двум искалеченным жизнью скитальцам... Elanor, Цитата сообщения Elanor от 02.12.2013 в 15:42 Даже зная что ТАМ..., мне стрёмно начинать её читать.))) Как перед прыжком в ледяную прорубь, плин. О_о я пошла..! Возвращайтесь живой! Corni, Morpheas, весь секрет - отпуск и почти сутки в поезде туда и обратно, а спать в нём мы не умеем((( ну ещё - любовь к этим Гарьке и Северусу))) Добавлено 02.12.2013 - 16:01: Цитата сообщения Юнона от 02.12.2013 в 15:57 Morpheas, зачем VikVik и Marian Eliot домашний робот? Они же у нас Волшебницы))))))) Я тоже пошла читать, сегодня, похоже, меня ожидает совсем нескучный вечер и, может, даже ночь) Ты же накопила несколько глав? *подмигивает* СПАСИБО!!! |
Diart
|
|
Переводчики, вы настоящие герои! Мне сложно представить, как вы всё это выдерживаете - пропускаете черз себя все чувства мироощущения героев, не просто читая - переводя фик?
Всё происходящее настолько безумно, невероятно, пугающе,но в то же время - настолько прекрасно... Жду их примирения (надеюсь на него). И ещё раз спасибо. |
Marian Eliotпереводчик
|
|
siliyamina,
Показать полностью
Цитата сообщения siliyamina от 02.12.2013 в 16:12 В том-то и дело, что под всем этим отлично понимаешь, что ни обида, ни месть, ни перекидывание друг дугу боли, как мячика в игре в теннис - не поможет им! Здесь нужно что-то такое, что эту боль, это "переходящее знамя" погасит. Даже не могу представить себе, КАК это будет сделано у авторов... *ушла читать, скрипя сердцем* Мне кажется, боль так и будет с ними до конца... тлеть подспудно и иногда вырываться на поверхность, сжигая всё вокруг, чтобы потом на почве, удобренной пеплом и кровью выросло Древо... и так до следующего извержения... Любопытно будет узнать твоё мнение по этому поводу, когда мы все дочитаем DI по-русски) P.S. спасибо, доехали нормально - коротали время за переводом, пока соседи не вырубили свет) Добавлено 02.12.2013 - 16:19: .....Flёur..... Цитата сообщения .....Flёur..... от 02.12.2013 в 16:14 Переводчики, вы настоящие герои! Мне сложно представить, как вы всё это выдерживаете - пропускаете черз себя все чувства мироощущения героев, не просто читая - переводя фик? Всё происходящее настолько безумно, невероятно, пугающе,но в то же время - настолько прекрасно... Жду их примирения (надеюсь на него). И ещё раз спасибо. Не скрою, жить этой сумасшедшей, но такой реальной для нас жизнью героев, непросто, но... Мерлин! - прекрасно! Прекрасно, как любить!!! |
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Elanor от 02.12.2013 в 14:21 Elanor , а ведь и правда похож, спасибо за отличную ссылку)) (*шепчу на ушко* - вот примерно таким мы Гарьку в "Алхимии" и видим, с их-то с Северусом одной душой на двоих!) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
siliyamina,
Цитата сообщения siliyamina от 02.12.2013 в 16:33 Писала, писала по ходу чтения комментарий, а с концом главы - все пришлось стереть. Да уж... Такого я точно не ожидала(( Теперь только рыдать. Авторы - изверги и гении! И да, еще - чувства Гарьки так жизненно описаны, так прямо точно. З.Ы. Нецензурные слова в адрес товарища Снейпа вырезал цензор. И цензор тоже рыдает над главой((( З.Ы.Ы. Обнимаю дорогих переводчиц))) А нам ужасно интересно, что было в том комменте *вздыхает*((( |
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Elanor от 02.12.2013 в 16:32 Ещё б с такой скорость проскочить все пять глав, шоб фсе рухнули и сказали "всё , земля.") Не-а, проскочить с такой же скоростью ещё пять глав не получится, поскольку, во-первых, отпуск закончился и нет такого количества свободного времени, а во-вторых... концентрация "отравляющих" веществ от последних глав DI у нас в крови перешла пределы допустимого и нам нужно хоть немного переключиться и сбавить скорость, чтобы не составить компанию родителям Лонгботтома в св. Мунго))) Надеюсь, вы все нас понимаете *подмигивает* |
Да, бедный парень... Сердце за него неровно бьется....
|
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Marian Eliot от 02.12.2013 в 16:50 siliyamina, А нам ужасно интересно, что было в том комменте *вздыхает*((( И МНЕ!!! |
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»