↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 132 публичных коллекции и в 688 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 260   lariov)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   663   Alpha_Snape)
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   351   Verlogen)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов




Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8222 (показать все)
Снег, меня после "жизни" не всегда так эмоциями накрывало. А тут после некоторых глав такое с эмоциями творилось..... И "жизнь" я вот уже раза два перечитывала. А вот ДИ только собираюсь с духом. Не знаю, почему так. А ведь в "Жизни" Гарри плющило так очень не по-детски. Однако, читать её мне было на порядок легче. И, как бы не ревела в некоторых моментах, но ТАКОЙ трясучки от эмоций, и, главное, страха перед дальнейшими главами, не было.
А мне ЖвЗЦ что-то совсем было очень тяжело читать, да и не интересно вовсе!
Симфония, конечно, вещь тяжёлая. Но она, почему-то не настолько сильно на меня повлияла, как ДИ
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения Ольга Левински-Кармен от 19.12.2013 в 20:40
Только не разбивайте по частям 52 и 53 главу. Пожалуйста! *умоляющий смайл*

Ольга Левински-Кармен, посмотрим))

Цитата сообщения siliyamina от 19.12.2013 в 21:23
А доктор Снейп сидит рядом со мной, шокированно моргает, уставившись на экран (у него даже брови от шока парализовало хD), и тихо бормоча "Что-что я там сделал? Напоил его зельем, повышающим чувствительность и хлестал волшебной палочкой по спине?" пытается наощупь нашарить на столе мою банку валерьянки. хD

siliyamina, какая теплая у вас там, однако, компания)) Как представила, сразу так уютно стало)

Цитата сообщения KamiK aka Anne_Kima от 19.12.2013 в 22:35
Есть ли жизнь после DI???)))

KamiK aka Anne_Kima, мне когда-то казалось, что после "Чайной серии" Telanu меня уже ничто не сможет увлечь, но, как показало время, я ошиблась...) Конечно, именно такой истории, как DI, уже не будет, но будет что-то другое)) Кстати, у авторов DI читатели на их сайте уже интересуются, не собираются они написать ещё что-нибудь, на что A & G Отвечают, что если их накроет волной вдохновения, то вполне может быть)

Цитата сообщения Алукард от 19.12.2013 в 23:44
Боже, я уже сгораю от нетерпения... когда новая глава? Сразу говорю: я не тороплю, ведь хочется читать хорошо отредактированный, качественный и большой текст:DDD
Просто интересно, когда прода;))

Алукард, мы работаем над продолжением. Всё зависит от времени. Как уже много раз здесь говорилось, точных сроков мы не называем никогда - давно замечено: стоит только назвать примерный срок, и всё идёт на так, как хотелось бы.

Цитата сообщения Поклонница поттерианы от 20.12.2013 в 04:12
VikVik, я тоже читала "Жизнь в зелёном цвете". И Вы прекрасно знаете НАСКОЛЬКО "легко" воспринимается данное творение даже после той закалки.... Однако, если бы я эту жизнь не прочла, то не смогла бы ознакомиться с данным шедевром.

Поклонница поттерианы, я прекрасно понимаю, о чем Вы говорите. Может быть, я не так выразилась.) У каждого читателя есть какие-то свои ориентиры, свои критерии того, что их больно задевает, задевает сильно за живое, а к чему они остаются равнодушны. Главное, что какой-то опыт уже пройден. А свое отношение к тому, что будет дальше и насколько "легко" читать DI, я уже высказывала, моё мнение не изменилось и не изменится.
Цитата сообщения Северянка от 20.12.2013 в 12:06
А, понятно.
Вы так его называете понятно…

Северянка, а ещё в комментариях встречается и такое сокращение: DI )))
Показать полностью
Мы все выше и выше в топ10 лучших фанфиков на главной странице - УРА)
VikVik, это да. есть у меня три безусловных лидера, после которых мои неприятности кажутся просто легчайшими недоразумениями. И я затрудняюсь сказать из-за которого из этих трёх вещей меня охватывал больший ужас, из-за которого я чувствовала такую опустошающую безнадёжность. Это, конечно, ДИ, "Жизнь"(всю серию считаю за одну вещь) и "Мой хозяин"(который, к сожалению) заморожен.
По поводу положительных эмоций сложнее. Есть много суперски милых вещиц. А вот так, чтобы душа переворачивалась, солнце переставало ярко светить, начинала душить паника или глубоко внутри что-то умирало..... таких шедевров только три.
Можно, пожалуйста, ссылку на "Жизнь"?)
вов, http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=886
это первая часть
А меня Жизнь не так сильно проняла. Читала уже 3раза, да, безусловно, написано не плохо, НО эмоционального накала мне не хватило. Единственный фик после которого я плакала - По другую сторону тепла.
Marian Eliot
В смысле?)
Я всегда рад написать автору свое мнение.
Marian Eliotпереводчик
Nikolaus, "вышли из тени" в том смысле, что оставили отзыв) Ведь можно читать потихоньку, а авторы/переводчики и знать не знают, что там читатели себе думают))
Оооу, давненько не заходила, а тут такой приятный сюрприз! DI поднялся в топе! Перегнал наконец-то "Летучий корабль"! Хоть я очень люблю этот фик, DI уже стал чем-то личным, и очень приятно видеть его признание))Хочется поздравить и читателей, и переводчиков с этой маленькой радостью))
Спасибо за продолжение перевода)
Ошибочка в 49 главе: "а сгонять зло на учениках – это дурной тон"
"Срывать зло", вероятно.
Marian Eliotпереводчик
Risenn, не назвала бы это "ошибкой". В разговорной речи такой вариант существует, а здесь - именно разговор и, притом, подростков.
Блин, такими темпами Гарри или свихнется, или у него случится нервный срыв, и он окажется в больнице.

"Я понимаю, за что ты наказываешь меня, но для чего ты наказываешь ещё и себя?" - эта фраза вогнала меня в ступор. Видно, что Северус тоже страдает и мучается, а Гарри в силу своей неопытности все переввернул с ног на голову

Снейп прав, Гарри таким поведением просто насилует себя.
Хммм., на мой взгляд из всех глав с момента их ссоры, вот эта самая сильная. По крайней мере, она произвела более глубокое впечатление, уже не хочется ни плакать, ни нервно посмеиваться. Тишина, полная и глубокая. Стрелка маятника замерла в самом низу, раздумывая не пора ли ей обратно....Спасибо за главу.) Хотелось бы к НГ, чтобы стрелка зашкалила на противоположной стороне, и можно будет со вздохом облегчения бахнуть сразу пару фужеров шампуня!)
Marian Eliotпереводчик
Herry
Цитата сообщения Herry от 21.12.2013 в 17:11
Блин, такими темпами Гарри или свихнется, или у него случится нервный срыв, и он окажется в больнице.

"Я понимаю, за что ты наказываешь меня, но для чего ты наказываешь ещё и себя?" - эта фраза вогнала меня в ступор. Видно, что Северус тоже страдает и мучается, а Гарри в силу своей неопытности все переввернул с ног на голову

Снейп прав, Гарри таким поведением просто насилует себя.


Любопытная точка зрения, совсем не совместимая с Гарькиной)
Мне вот вспомнилась 11 глава, где Северус предоставил Гарри выбор после ОЧЕНЬ похожей ситуации, а Гарри сказал "я выбираю тебя")
Дело в том, что в отличие от Гарьки, который в состоянии аффекта видит всё очень специфически, Северус ещё тогда прекрасно понял, что Гарри ДЕЙСТВИТЕЛЬНО зависим от него, почти физически, и как бы ни был обижен, на самом деле сейчас вынужден душить свои порывы, идущие от естества, из глубины души. На самом деле, Северус вовсе не пытается перевести стрелки, как кажется Гарри. А если и пытается, всё равно говорит дело)))

Elanor
Цитата сообщения Elanor от 21.12.2013 в 17:12
Хммм., на мой взгляд из всех глав с момента их ссоры, вот эта самая сильная. По крайней мере, она произвела более глубокое впечатление, уже не хочется ни плакать, ни нервно посмеиваться. Тишина, полная и глубокая. Стрелка маятника замерла в самом низу, раздумывая не пора ли ей обратно....Спасибо за главу.) Хотелось бы к НГ, чтобы стрелка зашкалила на противоположной стороне, и можно будет со вздохом облегчения бахнуть сразу пару фужеров шампуня!)

Да, я помню твой ироничный коммент)
Нам самим очень хотелось бы Новый год встретить на пике... *ну,надеюсь, понятно, чего*)))
Показать полностью
Цитата сообщения Marian Eliot от 21.12.2013 в 17:05
Risenn, не назвала бы это "ошибкой". В разговорной речи такой вариант существует, а здесь - именно разговор и, притом, подростков.

В разговорной речи подростков на каком языке?)
В польском оригинале: "A je?eli ma pan z?y humor, to powinien pan o tym z kim? porozmawia?, a nie wy?ywa? si? na uczniach."
Здесь либо "не срываться на студентов", либо "не срывать зло".
Впрочем, переводчикам виднее.
Marian Eliotпереводчик
Risenn,

Цитата сообщения Risenn от 21.12.2013 в 17:32

Впрочем, переводчикам виднее.


Не забывайте о феномене семантического поля)))
Цитата сообщения Marian Eliot от 21.12.2013 в 17:38
Risenn,
Не забывайте о феномене семантического поля)))

Ну не до такой же степени))
Удачи вам с переводом. Не так много осталось.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть