His Angel (гет) | 210 голосов |
Привкус корицы (гет) | 116 голосов |
Однажды он прогнется под нас... (гет) | 75 голосов |
Молчаливый (джен) | 64 голоса |
Следующая цель (джен) | 59 голосов |
Ольга_Реддл рекомендует!
|
|
lano4ka0505 рекомендует!
|
|
Довольно интересное произведение. С проработанными и адекватными героями, а главное не скучным сюжетом. Однозначно рекомендую к прочтению.
|
nekromerlin рекомендует!
|
|
Это просто гениальнейшее(!!!) произведение, не побоюсь этого слова, почему он не в топе выдачи?
1) Все действия наконец-то логичны, в отличие от канона. Теперь никаких грязнокровок или шуток про мамаш в коридорах школы. Детишек научили держать ответ за свой гнилой базар. ГП выучил юридические законы магического мира и перестал быть терпилой. Никаких детских экспелиармусов с пожирателями и пожалейки, только Авада - только хардкор. 2) Шикарный Дамбигад, Уизлигад, Снейпогад и остальные недомерки. Старый маразматик и его преспешники получили по заслугам и это все описано так круто и логично, что прям мммм - мякотка... 3) Поэтически и структурно грамотное повествование. Все начинается с розовых тинейджерских соплей, постепенно ГП матереет, а в конце уже текут реки крови. 4) Никаких Мартисью или Мерисью. Все персонажи сбалансированы. ГП силен, но он пока все же 16 летний подросток и даже ежедевнная тренировка с аврором не дает ему шанса выйти против сильнейших магов современности с многолетним стажем. 5) Боевки просто отпад. 6) Думал выделять это в минус - обилие целования рук, реверансов, милования влюбленных. Но к концу когда уже текут реки крови - хоть какая-то отдушина =) |
Барсик
А большему количеству уже и не интересно 1 |
Leopold_the_Cat
Он достал вторую из своего заднего кармана 1 |
Глава 60.
> — Когда тебя нет рядом, — мир вокруг меркнет, — ответил я строчкой из какой-то старой книги... "Mattinata (Утренняя песнь)", текст и музыка Р. Леонкавалло (1904). Metti anche tu la veste bianca E schiudi l'uscio al tuo cantor! Ove non sei la luce manca; = Когда тебя нет, свет отсутствует; Ove tu sei nasce l'amor. (Русский текст мой. http://samlib.ru/k/kotjara_l/mattinata.shtml) Встань и явись в белых одеждах, Дверь отвори, певца позови! Где нет тебя – мрак без надежды, Рядом с тобою – утро любви. (Английский перевод - Ed. Teschelmacher. Гарри, конечо, говорил по-английски. "When thou art absent, night seems unending...") Wake, my belov'd, each shadow rending, Come like sunshine, golden and gay! When thou art absent, night seems unending; When thou art near me, lo 'tis the day! 3 |
Сириус и арка зачем так делать ненавижу этот момент аж пригорело но норм
|
И как же я было огорчена, даже не огорчена а просто шокирована, узнав, что Автора этого замечательного рассказа уже нет с нами.
К прочтению рекомендую всём!)