Название: | RuneMaster |
Автор: | Tigerman |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5077573/1/RuneMaster |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Свой выбор (джен) | 10 голосов |
Нормальные герои всегда идут в расход (гет) | 10 голосов |
Гарри Поттер и путь рунных камней (джен) | 8 голосов |
ShiZZ рекомендует!
|
|
ФФ был неплох,читал его давно. Рекомендацию пишу дабы закрепить здесь, в шапке,ссыль на перевод остальной части фика - http://fanfics.me/ftf100687
9 ноября 2018
7 |
Mariyka_ya рекомендует!
|
|
Довольно интересная история. Не избитый сюжет, умный Гарри и легкое описание. Мне понравилось.
|
Drew_fast_reader рекомендует!
|
|
Легкое, затягивающее повествование. Советую тем кто осилит прочитать остаток в оригинале.
|
Автор когда прода будет? очень хочетсч почитать))
|
Автор мне очень понравилось!!! когда прода????
|
как там дела с переводом? '
|
kroki, прошло почти 3 месяца с момента публикации последней главы. Нам бы это...продку бы...люди уж заждались... :-)
|
Проду народ очень долго ждет, лучше читать оригинал
|
Цитата сообщения САНЧОС от 21.07.2014 в 16:54 Проду народ очень долго ждет, лучше читать оригинал Да вот я тоже уже думаю пойти переводить самому и читать, как говорится, не отходя от кассы. |
Так дело не пойдёт.
Кто-то должен переводить! |
Bandileros, должен, а то автор давно говорил скоро, почти готовая, когда обнова?
|
krokiпереводчик
|
|
САНЧОС,
просьба в комментариях впредь выбирать выражения. А прода будет, как только появится немного свободного времени. То, что глава почти готова, относится к ПМ. После нее приступлю к главе МР. |
Тогда передайте, работу над МР другому, кто сможет работать над ним активнее, а не обновлять раз в 4 месяца
|
krokiпереводчик
|
|
Передам, если пойму, что больше не могу работать над ним. А пока, это только форс-мажор в связи с запаркой на работе, которая, надеюсь, скоро закончится.
|
Nata6kaбета
|
|
САНЧОС, давайте честно. Вы учитесь или работаете? Или возможно и то, и другое?
|
Первый вариант, и не много второго не могу найти постояной роботы
|
Nata6kaбета
|
|
Тогда вы должны понимать, как трудно совмещать все это. А перевод фанфика это все-таки хобби. И заниматься всем этим переводчик может только в свободное время. Но и отдохнуть летом тоже нужно. Ведь если не устраивать хотя бы маленькие перерывы, то можно сойти сума.
kroki, не забрасывает работу над фанфиками, переводы движутся хоть и медленно, но движутся. Честно говоря, как читатель я вас понимаю, сама жду продолжения некоторых фиков уже полгода и даже больше, но с другой стороны я понимаю, как это сложно, особенно, когда реал продохнуть не дает. Переводчик старается, и я это знаю. Не нужно на нее давить, она тоже человек. Продолжение будет, а это главное :) |
а можно ссылку на оригинал?А то очень уж хочется узнать ,что же дальше то будет )))
|
в шапке фика.
|
Jeka-R
Воистину. |
Спасибо за хороший перевод. Жду следующих глав.
|
Люди хотят проды.
|
Аффтар, уважь людей.
|
Автор сказал, что скоро будет прода. Сначала выйдет продолжение к "Плану мародера" ( уже вышло), потом к "МР".
|
Не уж то обнова? Ура!!! Уже полгода с последней прошло.
|
Неужели прода? Что ж, пошла читать)))
|
СПАСИБО!!!переводчик я Вас почти обожаю;)
|
УРА! Наконец-то)) очень порадовала новая глава) и как обычно, сразу хочется вторую)) удачи в продолжении, мы будем ждать)
|
krokiпереводчик
|
|
Спасибо всем кто терпеливо (ну и не очень терпеливо, и даже совсем нетерпеливо :)) ждал проды. Надеюсь, глава понравилась. Постараюсь больше не исчезать на такой долгий срок (marec, искренне надеюсь, что выложу проду НАМНОГО раньше Нового Года :))).
|
Урра!
Спасибо за такую чудную главу) Рон просто глупый дурак) |
Спасибо за проду =)
|
ура-ура-ура! прода!!! а еще когда появится?
|
Спасибо за проду ждем далее)))
|
Урррра !!!!Огромная благодарность за продолжение!!!Перечитала все с самого начала!!!Как здорово)))))))
|
Огромное спасибо за продолжение перевода этого замечательного фанфика. |
krokiпереводчик
|
|
starichok69,
В шапке текста (примечания автора) есть упоминание об этом. В данном случае, автор (почему-то) решил, что профессор Бабблинг - мужчина. При переводе, я оставила так как было в тексте. :) |
Вкусный фанфик, очень порадовал :) большущее спасибо автору! :)
|
спасибо за продолжение!!! (хотя ну очень мало ))) :)
|
Я конечно дико извиняюсь, но ниужто при знании языка трудно делать перевод? Как можно одну главу переводить по 2 месяца? Смысл браться за перевод фика, если его перевод занимает пару лет?
|
Спасибо за проду. Жаль. что так редко ))))
|
kroki, огромное спасибо за продолжение! Очень рад увидеть, что фанфик разморожен)
Удачи вам и терпения в переводе) |
Наконец то прода! Сколько можно тянуть?
|
еще еще скорее
|
ура новая прода грац автор.
|
Christian Blekhartt
закончен |
Спасибо за главу, очень интересно! Я как раз недавно перечитывала этот фанфик, и тут - продолжение))))
|
УУУРРРРРРРРАААААААААА!!!!!!!!!
ПППРООООООДАААААААААААААА!!!!!!!!!!!! ДОЖДАЛИИИИСССЬЬ!!! |
Спасибо, переводчик - порадовал. Надеюсь радовать нас будете чаще, чем раз в пол года.
|
Ураааа!!! Спасибо огромное за продолжение перевода... Надеюсь, что хотя бы в ближайшие месяц-два не исчезните ^__^
|
а тупо использовать руны никак да? нафига тогда он вообще их изучает?
|
Огромное спасибо за продолжение перевода!Сил вам,вдохновения и побольше свободного времени-)
|
Toya Zero
Чтобы знать значение и действие каждой руны, разве не понятно? Как Гарри будет просто их использовать, если не знает, для чего нужна каждая из них? |
как же долго не было проды. с возвращением
|
Спасибо! Серьёзно и вдумчивое произведение. Каждый раз с удовольствием прочитываю новую главу. И с нетерпением жду продолжения.
|
Цитата сообщения Umbra Ignis от 15.09.2014 в 15:39 Не имеешь знания языка и желания (возможности) помочь - не лезь с замечаниями. Переводчику денег за перевод не платят (а кушать хочется, да и вообще расходов много), так что оным занимаются исключительно по доброте душевной в свободное от работы (или учебы) и прочих насущных дел время. И спасибо огромное за то, что переводчик тратит свое свободное время,абсолютно безвозмездно, на то, чтобы мы, читатели, могли приобщиться к иноязычным произведениям фандома. (Опыт перевода-подстрочника есть, так что замечания "вы должны быстрее переводить" мягко говоря раздражают.) А если хочется быстроты - переходишь к оригиналу и нажимаешь на кнопочку "перевести". Качество фиговое, зато быстро. Я уже писал что надо тогда согласовывать совместный перевод. И если ты не понимаешь эллементарных вещей, то что с тобой вообще вести диалог. И вообще я что-то не припомню чтоб хотел услышать твой ответ. Ты такой же пользователь как и я. И вместо того чтоб улутшить возможности перевода, как-то может подсказать автору на улучшения , вы как послиднии идиоты просто терпите. Тьфу аж противно. |
ура!!!!!!!!!спасибо!!!!!!!вы переводите два просто потрясных фф!!!!!!и у них такие огромные главы!!!!!!!!!!спасибочки!!!!!!!
*цветочик* |
nitrovik
Статус : Тролль с осенним обострением. Стратегия поведения : полный игнор. |
krokiпереводчик
|
|
Umbra Ignis,
совершенно верно! |
урррряяяя проза крууут поюырорпи я в востоге
|
Цитата сообщения starichok69 от 15.09.2014 в 00:25 "Гарри жалел, что не увидит, как его детище будет выглядеть поздней осенью." Какие-то они туповатые все - что стоило попросить прислать несколько фото к Рождеству с видами сада. Отношения с теткой и семьей Дарсли, в принципе, налажены. Неужели б в такой малости, хотя бы в виде подарка отказали. Или просто Автор немного не подумал о таком развитии. Всего-то пару фраз лишних написать. "Вернон прислал одну медную монетку, в один пенс" на западе верят в Корнеги, используя эту методику Гарри мог бы "играя от обратного" заставить Дурслей(хоть он с ними и на мази) прислать нужное. Типа "Как я ненавижу виды своего сада..."Цитата сообщения starichok69 от 15.09.2014 в 01:48 "Профессор Бабблинг нервно рассмеялся и сказал.." - по некоторым данным, профессор Бабблинг-женщина, точнее, ее зовут Батшеба Бабблинг (Батшеба - вариант известного библейского имени Вирсавия). Если "перевести с арамеско-английского получится Вирсавия Шипучая =))) Вирсавия Шепеявая(ЗмееустА). У Ро все такое символично-говорящее, еще до появления перса. Ремус Люпин - "вскормленный волками, из клана волков", все на поверхности. Цитата сообщения Christian Blekhartt от 15.09.2014 в 09:07 Ребята, не забывайте про реал) уже не раз о таком говорили, что фанфик - это хобби)и им занимаются в свободное время))а его может и не быть)конечно, задержка была довольно долгая, но переводчик уже извинился и обещал исправится)) Или реал так придавит, что о фиках напрочь забудут. Когда идет борьба за выживание, не до искусства. Например марсиане припрутся)))Цитата сообщения Umbra Ignis от 15.09.2014 в 13:09 Жутко интересно, что там Гарри придумает насчет драконов. Проведет сегментирование, дракон отдельно, Гарри отдельно. Спокойно подойдет к кладке, отведя дракону взор от яиц. Или из под земли достанет "а ля Наруто", наведя иллюзию на яйцо. Яйцо как бы на месте, а его и нет.Цитата сообщения nitrovik от 15.09.2014 в 14:48 Вах да ты юморист. А ничего что если человек начианает перевод, то другие переводчики уже не берутся за этот фик? Ничего что те люди которые реально быстро могут перевести не могут ничего сделать. Если человек берется за перевод, он берет на себя обязательства. Если не можешь переовдить сам, то заручись поддержкой других переводчиков. Странно... мы в оборонке никогда не заморачивались правами автора, тем более, если этот автор буржуй. Все для блага страны и против Запада)))Цитата сообщения Лорд Слизерин от 15.09.2014 в 17:56 Чтобы знать значение и действие каждой руны, разве не понятно? Как Гарри будет просто их использовать, если не знает, для чего нужна каждая из них? А это как в программировании. |
Хороший фик. Жду окончания перевода, хоть и прочла его в оригинале мой английский не так хорош, чтобы уловить юмор автора)))
Спасибо за труд!!! |
Буду ждать продолжения. Пусть написано перескакивая через огромное количество времени, но все равно нравится!
|
krokiпереводчик
|
|
Цитата сообщения Сефа Слизерин от 16.09.2014 в 17:19 ...Пусть написано перескакивая через огромное количество времени.... Особенно, если сравнивать с неторопливостью повествования в фф План Мародера. Уже 20 глав переведено, а лето еще в самом разгаре... :) |
Интересный фик, ждем продолжения!)
|
venbi Онлайн
|
|
Спасибо) Интересно, что же придумал Гарри?
|
Ждем..с проду! А с Уизли лучше не мериться. Предал один раз, предаст и ещё. А он это сделал раза два минимум
|
Цитата сообщения vasylek151 от 17.09.2014 в 19:29 Ждем..с проду! А с Уизли лучше не мериться. Предал один раз, предаст и ещё. А он это сделал раза два минимум Чем это Гарри с Уизли мерялся? |
Чем могут мериться два здоровых парня в самом центре гормональной бури? И, да жду продолжения перевода...
|
С нетерпением жду продолжения)
Фик отличный!!! |
Замечательный фик! И как всегда, на самом интересном месте...
|
спасибки за новую главу! Фанф - супер!
|
Первый раз начал читать, мне не понравилось. Наверное потому что настроение было не айс ) Но потом наткнулся снова, скачал и прочел ))) Теперь с нетерпением жду следующие главы )))
|
Фанфик классный, жаль, что так мало.
Еле дождалась 6 главы! Мням!!! |
Ура, глава! Новая! Красивая! Читаемая! Автор, я так рада!
|
Автор когда примерно будет продолжение?
|
Шесть глав за год - это довольно жестоко, если честно. Может, стоит взять напарника-переводчика?
|
А я не утерпела и прочла следующую главу в оригинале ....там такоееее!!!!!
|
Цитата сообщения LediN от 15.11.2014 в 11:21 А я не утерпела и прочла следующую главу в оригинале ....там такоееее!!!!! знаю-знаю, сам прочитал))) |
Цитата сообщения Egor M от 15.11.2014 в 03:21 но тогда еще будет нужна бета, которую вряд ли найдеш Почему же? На форуме есть раздел даже специальный. |
LediN
Egor M тут проды не дождутся,а вы еще и дразнитесь:'( что реально крутая глава грядет?! |
Первый тур (и такого его прохождения я ни в одном фике не видела),бал и Флер Делакур...просто нечто...но язык просто жуткий пока прочитала весь мозг сломала
|
LediN
я вообще не владею англ;) как-то пыталась гугл переводом прочесть вот реально можно мозг сломать |
Это из-за сленга ...к тому же в английском у большинства слов по нескольку значений и далеко не всегда они связаны между собой по смыслу
|
ну вот ногти грызть буду пока прода выйдет(((
|
achyona
Абсолютно согласна. Не спойлерьте, LediN, Egor M! А если ногти грызть, то они в какой-то момент кончатся)) |
Сильная, тогда они будут грызть пальцы)))
|
А потом и руки.... Пока не останется только компьютерная мышка, двигать которую придется носом))
|
Сильная
спасибо за заботу о моих ногтях!!!!!!!!это таааааааак приятно :-P)))) |
Не за что! Могу и еще о чем-нибудь позаботиться, мне не жалко, если от этого автор начнет быстрее писать продолжение))
|
Сильная
да!даже ритуальчик провести)))))) хи хи хи |
Фанфик чудесный, скажите, а продолжение скоро будет, очень хочется его прочитать до конца!!)))
|
krokiпереводчик
|
|
Поздравляю всех с наступающим Новым Годом! Пусть этот год будет годом мира и взаимопонимания, откроет новые возможности, принесет много радости и оставит все беды и неприятности в прошлом! :)
Ну а я постараюсь почаще выкладывать проды... :))) |
очень, очень на это рассчитываем, kroki ! два с половиной месяца без проды...
Добавлено 31.12.2014 - 18:37: и да, с новым годом. |
Да с новым годом, прошу возьмите помощника для ускорения перевода, ибо это напрягает!!!
|
Nata6kaбета
|
|
Присоединяюсь к пожеланиям kroki!
Пусть этот Новый Год будет более плодотворным, чем предыдущий :) |
а продолжение ожидается или все замерзло?
|
groza2000,Скорее всего замерзло. Давно и надолго.
|
kroki, а прода скоро?
|
Скажите, а продолжение скоро будет?
|
Демитрий
Посмотри на дату выкладки глав, и все поймешь |
Я все равно буду ждать. Очень интересный фанфик
|
Похоже ждать нам еще не переждать ((( Скорее бы...
|
автор пожалейте бедных читателей) и так уже затянули с выкладкой новых глав..
|
Очень хочется прочитать продолжение! Просто ужас как...
|
krokiпереводчик
|
|
Всем привет,
Прошу прощения за долгое (ну очень долгое) отсутствие. Времени ни на что не хватает. В настоящее время, не могу сказать, когда смогу выложить продолжение. Breathe Of Death выразил желание заняться переводом этого фф. Будет ли он продолжать или начнет переводить заново, уже на его усмотрение. |
kroki, а что насчет "Плана мародера"?
|
krokiпереводчик
|
|
"План Мародера", все таки, постараюсь закончить. К этому произведению я сама очень и очень неравнодушна. Так что, соберусь с силами, утрясу все дела и засяду за него серьезно.
|
kroki, ждем с нетерпением)
|
kroki
мы в вас верим) и терпеливо ждем) |
krokiпереводчик
|
|
TheWitcher,
anna413, Спасибо! :) |
Жду! Мне нравятся оба эти произведения, всегда с нетерпением проверяю новости на фанфиксе, желаю успехов!
|
С последего обновления прошел почти год!!! Переводчики, смилуйтесь...не забрасывайте такой замечательный фанфик.
|
Согласен, пожалуйста дайте проды!!!))
|
Присоединяюсь к просьбе
|
Аналогично.
|
А почему перевод заморожен????????????????????
|
Пожалуйста, не бросайте перевод. Такой интересный фанфик. kroki мы вас очень ждём.
|
Летторе Онлайн
|
|
Так интересно! Такой замечательный Гарри. Жаль что этот перевод замерз, но на фикбуке сегодня выложили перевод следующей главы и надеюсь не последней.
|
Цитата сообщения Апанасенька от 01.12.2015 в 11:23 А можно ссылочку? Ссылочка ://ficbook.net/readfic/3813420/9946361 очень даже неплохой перевод |
Rina Bleki
https://ficbook.net/readfic/3813420 перевод продолжили |
https://ficbook.net/readfic/3813420 новое место где есть перевод(П.С. не полный а только идет )
|
Дальше ерунда пошла. МС в кубе и пафосом погоняет.
Начиналось за здравие, а потом... ну да понятно. 1 |
Перевод закончен
http://ficbook.net/readfic/3813420 |
И этот фик замерз. Так весна же! Оттепель!
|
На фикбуке есть окончание.
|
Как-то наивно все. Но к переводу претензий нет.
1 |
Jeka-R
Ты рано высказался)) |
Это здесь была коса Гарри Поттера? Чертовски эпичная вещь, в таком случае!
|
а когда продолжение???????????????????
|
mery novik
https://fanfics.me/go.php?url=https://ficbook.net/readfic/3813420 Продолжение тут |
Автор, если не секрет, а отчего сюда остальные главы не довыложите, а только на Фикбуке?
|
Anchela
Спасибо за ссылку! Жаль, что на Фанфиксе перевод не будет довыложен, но ведь можно было его и через бет вычесать... Хоть на Фикбуке почитаю) |
Фанфик закончен: переведен полностью и выложен на другом ресурсе в двух частях. Ищите и обрящете ))
|
Фанфик хорош, вот только Гарри здесь больше похож не на мальчика подростка, а на многодетную мать.. Сходство в части поведения, отношения к жизни и к окружающим. Это все портит
1 |
Прошу прощения, но на фикбуке фанфик удалён, кто нибудь знает, где можно прочесть вторую часть перевода?
|
Может Фанф у кого в архивах остался?
1 |
Я так понимаю, это удалённый с фикбука вариант, частично машинного перевода:
http://translatyr.org/librusec/629194 |
keymasterr
Я так понимаю, это удалённый с фикбука вариант, частично машинного перевода: Странно, отчего мне тогда запомнилось, что на Фикбуке была выкладка второй половины фика. Вроде с 7 главы как раз.http://translatyr.org/librusec/629194 |
Ксафантия Фельц
keymasterr На фикбуке был фул перевод, в хорошем качестве. Странно, отчего мне тогда запомнилось, что на Фикбуке была выкладка второй половины фика. Вроде с 7 главы как раз. В любом случае расстраиваться повода нет. Фик того не стоит. Идея годная, реализация вначале огонь, а дальше пошел слив на мой взгляд. |
когда будет продолжение фанфика?
|
2 |
Ричард123456789
Продолжение выложено на фикбуке. Фанфик закончен. |
Елена К
Ричард123456789 Но тогда ещё более жалко, что здесь его по-прежнему нет...Продолжение выложено на фикбуке. Фанфик закончен. |
Микадо
Елена К Как мне известно, переводчик выкладывавший его на фикбуке стремнулся своего перевода и удалил егоНет его там |
У меня в архиве есть продолжение, если кому надо напишите мне на мыло
|
l___FeniX___l
Мне надо |
l___FeniX___l
Мне отправьте |
На фикбуке нашёлся вроде как живой активный перевод https://ficbook.net/readfic/11419733
2 |
Ged
На фикбуке нашёлся вроде как живой активный перевод https://ficbook.net/readfic/11419733 О, здорово) Спасибо! |
У меня есть старый полный перевод, который удалили, если что. Напишите в лс, свой мейл я могу скинуть, если кому нибудь надо
1 |
https://bookshake.net/b/master-run-tigerman "продолжение" этого фанфика, в других местах не находил.
1 |
У меня есть в двух файлах, полный перевод из старой коллекции. Могу отправить на почту, присылайте в лс.
1 |