↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Вмешательство Лили (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, любителям Снейпа может не понравится, Дамбигад
 
Проверено на грамотность
Когда Гарри умер от "Авады" Волдеморта в битве за Хогвартс, вместо Дамблдора встретил очень рассерженную Лили.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Фик изначально переводился на АЗЛ, собственно, там и сейчас лежит большинство глав, но они пока ещё не редактированы. Здесь главы будут добавляться по мере правки их Greykot, а это весьма нелегкая работа. Продолжения будут выходить довольно регулярно. В любом случае фик будет переведен.
Благодарность:
Greykot за наводку и редактирование фанфика



Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 65 голосов
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (гет) 17 голосов
Обретшие будущее (гет) 8 голосов
Гарри Поттер и Жнец Мерлина (гет) 8 голосов
Не совсем Гарри Поттер (джен) 7 голосов




Показано 3 из 19 | Показать все

Довольно лёгкая и светлая история. Местами забавный юмор. Прочесть стоит один раз уж точно. Единственное, зря автор не делал вставки диалогов на 2,3,4 курсах между Гарри, Гермионой и Луной, а просто проскипал.
Красивая история, хорошо вписанная Лунная Гармония и вообще замечательное произведение!
Собрала маманя мешок вкусняшек..да и огрела им сына по башке...и отправила его к волку,да так что волк бабулей заботливой обернулся...Для любителей доброты мира к сироте обиженной Гарри,самое хорошее произведение..
Показано 3 из 19 | Показать все


20 комментариев из 1637 (показать все)
ух ты !!! продолжение)) большое спасибо)!
Спасибо,что продолжаете работу.
Жду продолжения Перевода!
Kotskiy, Greykot - спасибо вам огромное за еще одну главу))
"— Фанатка? В самом деле?
— Нууу… или она запала на тебя.
— Придурок, — припечатала подруга "
:)

Дальше пожалуйста.
Хороший перевод, а вот произведение... Канон нервно курит, вздрагивая от нереалистичности описанного. Последние главы и вовсе огорчают. Часто встречаемый европейский подход: "все поменяем, и сделаем как правильно". Окружающие: "куда вы прете с немытыми ногами в вековые традиции?!". Глав-герой: "Ша! Сейчас всех научу как правильно родину любить, половину предметов отменим, половину заменим, квиддич испохабим, факкультеты в утиль... Что, мало? Сейчас еще что-нибудь придумаем."
Торжество тоталитарного добра. Типичное.
Когда я там учился экзамены в средней школе назывались GCSE (Secondary) Эххх...
А по поводу квиддича - это как-бы международная игра... Если они будут играть по своим правилам то как они потом собираются играть по общепринятым?
Ах да, они же весь мир под себе переделают... Ну ну... :)
Очень милый фанфие, понравился, особенно, если не любишь дамби-старого-Пердуна и Уизли-бомжар
Товарищ Kotskiy, что там насчет продолжения? Скоро ли будет?)
Действительно, зачем прятать рояли в кусты, если их все равно замечают? Волевым решением убираем кусты вообще. Оригинально. Но до настоящих мастеров подобного стиля далеко. :) Вот этого к примеру:
http://samlib.ru/e/esaul_g/anekd.shtml
Ну же переводчики! Мы в вас верим! Всего 4 главы осталось! Постарайтесь ради нас переводчики!)) Удачи!
Kotskiyпереводчик
Благодарю за интерес к фику. Спокойно, всё будет. Я на финишной прямой
Kotskiy главное на ней не споткнутся и не упасть носом в грязь. Многие хорошие фанфы так сливались. :) .
Greykotбета
До конца обязательно доведём, а вот по поводу содержания - к автору.
>— Ох, ты знаешь, танцы и... и... некоторые сопутные, — нервно промямлил Гарри.

Наверное, "попутные", или "сопутствующие" - будет звучать лучше.
Kotskiyпереводчик
Raven912
Прощу прощения, я лоханулся и выложил черновую версию главы( Хорошо, что Greycot указал на недочет.
Greykotбета
Многоуважаемый переводчик выложил неотредактированный вариант. Несколько минут - и можете перечитать.

Добавлено 10.08.2015 - 23:23:
Цитата сообщения Kotskiy от 10.08.2015 в 23:14
Raven912
Прощу прощения, я лоханулся и выложил черновую версию главы( Хорошо, что Greycot указал на недочет.


Постоянная бдительность!!!
Вы молодец!
Спасибо ,что продолжаете перевод!
Kotskiyпереводчик
Кирито Соло
Вам спасибо, что все ещё интересуетесь)
Честно говоря, здесь вообще стоит больше восторгаться Редактором.
Проду! :)

"Послание родителям" понравилось.
Kotskiy, Greykot, спасибо вам большое за продолжение :-)
Глава превосходная :)

Цитата сообщения Винипух от 11.08.2015 в 01:35

"Послание родителям" понравилось.


Да уж, отлично вышло)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть