Название: | Lily's Changes |
Автор: | arekay |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6992471/1/Lily-s-Changes |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 65 голосов |
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (гет) | 17 голосов |
Обретшие будущее (гет) | 8 голосов |
Гарри Поттер и Жнец Мерлина (гет) | 8 голосов |
Не совсем Гарри Поттер (джен) | 7 голосов |
Komento рекомендует!
|
|
Довольно лёгкая и светлая история. Местами забавный юмор. Прочесть стоит один раз уж точно. Единственное, зря автор не делал вставки диалогов на 2,3,4 курсах между Гарри, Гермионой и Луной, а просто проскипал.
10 апреля 2020
2 |
EgorUst рекомендует!
|
|
Красивая история, хорошо вписанная Лунная Гармония и вообще замечательное произведение!
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Собрала маманя мешок вкусняшек..да и огрела им сына по башке...и отправила его к волку,да так что волк бабулей заботливой обернулся...Для любителей доброты мира к сироте обиженной Гарри,самое хорошее произведение..
|
Kotskiyпереводчик
|
|
Raven912
"Система сдерживание и противовесов" |
Kotskiyпереводчик
|
|
Ларна
Всегда остаются эксклюзивные продукты. Вы невнимательно читали, топовые зельевары работают в отделах исследований |
Kotskiy, Greykot, спасибо большое за проду :-) А сумасшествие Сопливуса - вполне логичный и закономерный процесс. Одобрямс)
|
Marilyn Manson
|
|
Отличный фик! Автору респект! Хотя не очень люблю антиспейповские пейринги - этот читается с удовольствием.
|
Kotskiyпереводчик
|
|
TheWitcher
Merylin Пожалуйста) |
Kotskiyпереводчик
|
|
Raven912
У них свои подходы да и абсолютных монополий не бывает. К примеру - штатами уже лет 70 рулят большие корпорации и что? Всё равно всегда находится какая-то мелкая гаражная контора, которая их кладет на лопатки. Папе пришлось в 80-х поработать на "Гравитоне" инженером как раз в отделах разработки. Это завод, который занимался разработкой и выпуском блоков управления ракетами. Сотни инженеров, да только толку с них. Выполняли всё тот же план и явно маялись дурью почти все. |
Закончилось. Спасибо. |
Kotskiyпереводчик
|
|
Я в шоке. Мы ухитрились с комментов к фику скатится в очередной околополитотный срач
|
Kotskiyпереводчик
|
|
А вот теперь пришло время чесать ЧСВ)) Оказывается, мой (ну почти мой) перевод читает один из любимых авторов.
|