↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Как соблазнить мисс Грейнджер (гет)



Переводчики:
Argentum_Anima, Julia_2499 (с 13 главы)
Оригинал:
Показать
Беты:
Mrs N (1-4), Erlkoenig (5-10), SectumsepraX (11), Ms. Argent (12)
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика, Флафф
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Все права на мир Гарри Поттера принадлежат несравненной госпоже Джо, издательству Блумсберри и так далее. Данный рассказ написан исключительно для морального удовлетворения.
 
Проверено на грамотность
Согласно Брачному Контракту семьи Малфой, у Драко есть всего один год, чтобы жениться, иначе его ждут необратимые последствия. Угадайте, на кого пал выбор?..
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Ссылка на уютную группу переводчика АА, где вас ждут новости, приятности и не только: https://vk.com/virtualinkofaa

Смертельный ООС. И, да, тут кто-то жив и чего-то не происходило, как в книге. Я предупредила =)

Искать здесь сакральных смыслов не советую, ведь это одна из первых работ автора оригинала, а для меня - начало переводческой деятельности в фандоме на МАКСИмальном уровне.



Произведение добавлено в 29 публичных коллекций и в 132 приватных коллекции
Вкусная драмиона (Фанфики: 106   370   Olga Rouzen)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4181   195   n001mary)
Драмиона (Фанфики: 253   108   Lana251)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Ещё одна прекрасная история о Драко и Гермионе)))
Невозможно было представить себе брак чистокровного аристократа с обычной грязнокровкой!!!
Но!!!
Малфой сказал, подумал и... сделал это!!!
Женился на Грейнджер!!!
И это было не только шокирующе, но ещё и весело, очаровательно и интригующе)))
Одна из моих любимых Драмион)))
Еще одна восхитительная история;
Потрясюжет сюжет.
Перевод меня просто очаровал. Прочитала как на духу, оторваться не возможно!!!
Если вы прочитаете это, то жалеть не будете уверена на 6 из 5.
Спасибо всем кто трудился над ней;)
Читаю я этот фф не первый раз - года два-три назад я уже знакомилась с этим прекрасным переводом, но, почему-то напрочь забыла содержание. И вот я снова дочитала эту замечательную историю.
Это очень милая Драмионка, читающаяся на одном дыхании. Да, это очень сентиментальная история, некоторые моменты заставили меня визжать от умиления.
Не нужно здесь искать глубокого смысла "между строк", это очень понятная, интригующая, веселая и забавная история, которая оставит после себя ощущение лёгкости и обновления, словно вы идете под огромным майским небом, дует теплый ветерок, а в душе абсолютная уверенность в том, что всё будет хорошо.
Ну лично я именно это почувствовала)))
Огромное спасибо всем, кто трудился над написанием и переводом этого фанфика!


398 комментариев из 401
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения sapfirik от 23.10.2013 в 22:30
"Год обещал выдаться весьма интересным"

И фик, я считаю, обещает стать весьма и весьма интересным! Начало понравилось, подписалась)

Как раз мне такие истории нравятся, если, разумеется, все это не выльется в такую ситуацию, как я тебе описала)))


О, да, приключений нашим героям хватит с лихвой =)
Очень интересным, даже не сомневайся!

Не выльется. Марм такое не пишет. Так что переживать не стоит.

Спасибо!
М. А зачем он ей с такими подробностями - куда ходил, что брал? Как-то быстро она согласилась...
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Stivi от 23.10.2013 в 22:40
М. А зачем он ей с такими подробностями - куда ходил, что брал? Как-то быстро она согласилась...


Для пущей убедительности, я полагаю =)
А почему согласилась? Это вы узнаете позднее.
Цитата сообщения Argentum_Anima от 23.10.2013 в 22:37


Не выльется. Марм такое не пишет. Так что переживать не стоит.


Тогда с удовольствием почитаю)
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения sapfirik от 23.10.2013 в 22:48
Тогда с удовольствием почитаю)


И я этому очень рада ;)
Рот до ушей:) жаль только, что он ее грязнокровкой не обозвал для полноты образа.

Добавлено 24.10.2013 - 07:27:
А подпишусь ка я...
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения HallowKey от 24.10.2013 в 07:26
Рот до ушей:) жаль только, что он ее грязнокровкой не обозвал для полноты образа.

Добавлено 24.10.2013 - 07:27:
А подпишусь ка я...


Назови он ее грязнокровой, она бы хлопнула дверью и ушла, а тут на кону его жизнь стоит, так что он с Гермионы пылинки сдувать должен =)
Спасибо и добро пожаловать!
Argentum_Anima Ну, я не про буквальное, а про легкий намек :)
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения HallowKey от 24.10.2013 в 12:38
Argentum_Anima Ну, я не про буквальное, а про легкий намек :)


Будет весело и без этого ;)
Понравилось, жду продолжения:)
очень интересное начало))) с удовольствием почитаю продолжение!)
Argentum_Animaпереводчик
Людмилла, Richka, спасибо огромное, я очень рада, что вам понравилось! Со следующей главой постараюсь на затягивать.
У меня, видимо, с воображением не все в порядке, потому что я никак не смогла представить жемчужно-зеленые чернила...
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения айедейл от 06.11.2013 в 17:26
У меня, видимо, с воображением не все в порядке, потому что я никак не смогла представить жемчужно-зеленые чернила...


Это зеленый цвет с перламутровым оттенком.
Уважаемый переводчик, много слипшихся слов, исправьте, пожалуйста.
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Штуша от 20.11.2013 в 12:24
Уважаемый переводчик, много слипшихся слов, исправьте, пожалуйста.


Мой чертов ворд снова их слепил.
Спасибо за заметку! Сейчас разделю.
аааа...мои глаза.... все такое слипшееся=)
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Delmera от 20.11.2013 в 12:26
аааа...мои глаза.... все такое слипшееся=)


Уже все исправлено =)
Мой ворд снова разнервничался и слепил буквы.
Я подписалась, но текст надо вычитать. Мысли персонажа берутся в кавычки, кое-где(пардон, с телефона, не могу процитировать) наречия с "не" слитно.
Сам фик наивный такой. Гора подарков, как ребенку малому. Драко тут трехлетний мальчик прямо. Что ему в итоге подарили-то? И кто? Я кроме Паркинсонов гостей не нашла. И кто лопал весь этот громадный торт?
Гермиона блин какая-то непредприимчивая. Канонная сразу бы заявила, а что я с этого буду иметь? А эта лапки сложила и плывет по сюжету.
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, мысли персонажа могут выделяться и курсивом.

А я не говорила, что фик глубокомысленный и наполнен моралью вселенной, он легкий и непринужденный, о чем шапка и гласит =) Написан в 2010 году. Имеется ООС, о чем также сказано в шапке.
Я - переводчик данной работы и не имею права менять содержание текста и дополнять его.
Большое количество гостей подразумевает большое количество подарков.

Кто они? Друзья, знакомые, друзья семьи, бывшие однокурсники.
Что? Тут размышления на волю Вашей фантазии =)
Кто лопал? Гости. Если это был званый ужин и вечеринка у одной из самых богатых семей магического мира, то гостей там было очень много.

В любом случае, если навиность и легкость данной работы Вам не по душе, то я с этим поделать ничего не могу =) На вкус и цвет...

Спасибо за комментарий!
О, вот он, тот самый момент с ковром-самолётом, до которого я дочитала :)
Спасибо, что переводишь - надеюсь, в твоем переводе я таки дочитаю фик до конца, чего с оригиналом так до сих пор и не получилось.
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения musmus от 20.11.2013 в 15:30
О, вот он, тот самый момент с ковром-самолётом, до которого я дочитала :)
Спасибо, что переводишь - надеюсь, в твоем переводе я таки дочитаю фик до конца, чего с оригиналом так до сих пор и не получилось.


Привет, Люба =)
Приятно видеть тебя здесь.
Да, я помню, ты говорила.
Я не люблю незаконченные истории, поэтому это мой священный долг - довести данный фик до конца.

Рада тебе!
Спасибки за главу))) Перевод замечательный!)

Но вот содержание... Так-то норм, но вот момент, когда Люциус стал ей угрожать... Почему она повела себя, как безвольная кукла, за которую уже все решили? Угрожает он ей... Этот момент категорически не понравился!
Argentum_Animaпереводчик
sapfirik, я не могу объяснить мотивацию поступков Гермионы, но запомни, что тут все не зря. Безропотно согласилась? Ну-ну =)

Спасибо, Юль, рада, что понравилось!
Проду, проду, проду!!!
Ну любопытно же что там дальше!!! А, что Гермиона все-таки оставила Драко без подарка??? Ему хоть и 25, но подарки он любит больше всего))))
Argentum_Animaпереводчик
IviLetta, оставила =) Будь я на её месте, тоже ничего не подарила.
Думаю, найдется мало людей, кто не любит подарки.
Спасибо!
Argentum_Anima, как же жестоко с ее стороны! ))) (Это я как человек безумно любящий подарки и сурпрызы)))

Argentum_Animaпереводчик
IviLetta, Драко сказал подарок не приносить, Гермиона не принесла. Договор выполнен =)
А вообще, подозреваю, что сделал он это для того, чтобы не ставить ее в неудобное положение. Там были все богачи, и подарки такие же, а Гермиона обязательно бы стала париться и из-за качества своего подарка, и дороговизны. Так что он ей большую услугу сделал =)
Argentum_Anima, этот момент я помню... Я просто думала, что она в интимной обстановке ему что-нибудь преподнесет... Тем более, важно же внимание, а не цена подарка... Так они теряют свою привлекательность и ценность (но это мое отношение к подаркам... у избалованного Драко оно скорее всего абсолютно противоположное).
Argentum_Animaпереводчик
IviLetta, Вы представляете себе интимный момент после трех дней перемирия? Я вот - не особенно =)
Гермиона - перфекционист и все волосы бы выдрала при поиске подарка. Она ему уже согласие в сделке подарила, а это получше материальных вещей, м?
Argentum_Anima, учитывая какую каку преподнес ей Люциус, то в принципе до самой старости можно подарки не дарить))))
Argentum_Anima, я, конечно, многое могу додумать или придумать сама, только зачем тогда фик читать?
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, скажите, а что я могу сделать? Фик уже написан, и его содержание я менять не вправе.
Так я ж не предлагаю его менять. Я просто отвечаю на Ваш комментарий, что можно додумать и то, и это.
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, просто Вы пишете такие претензии, словно автор я и обязана что-то дополнить и поменять. Я - переводчик и ТОЛЬКО транслирую текст. Это моя задача и есть.
Нифига! Я критиковала сам фанфик, а не Вас. А мысли персонажа таки могут быть только в кавычках, это норма русского языка)
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, я ориентируюсь на то, как оформляют это в книгах. Сколько читаю, видела курсив =)
Неграмотные издатели. Экономят на корректорах. Это не первый случай, поверьте.
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, значит, и советские издатели - неграмотные?)
Видимо. Серьёзно, откройте Розенталя, если мне не верите.
Курсивом обычно выделяется что-нибудь важное в тексте, что автор желает подчеркнуть особенно для читателя. Какая-нибудь идея, мысль.
Я, обоженеужели, наконец-то пишу комментарий, и теперь, надеюсь, фик всё-таки будет всплывать в моей ленте.
#тюленьмодон
БОЖЕЧКИБОЖЕЧКИБОЖЕЧКИ
Я не знаю, как ещё передать всю мою любовь к таким Драко и Гермионе, но, думаю, ты меня понимаешь. Они... они... они... Идиоты они на самом деле, но, блин, это так мило смотрится. Не представляю, как им можно пожениться после того, что они творили в школе (да какой там пожениться, как им Петрификус друг на друга не наложить бы), как Гермиона уживётся с Люсей, и, охохо, как же Гарри и Рон отреагируют на такое... такое.
Однако свято верю, что в мире их будут полевые ромашки с рядами кактусов и гордым тюленем, валяющемся посреди этой растительной прелести.
"И в тот самый момент Гермиона загадала своё желание: если всё-таки замужества с Малфоем не избежать — то пусть этот брак будет хотя бы счастливым. Она не знала, что Драко загадал то же самое."
#тюленькамаксима
И я, честно, тоже этого очень хочу :)

Вопщим, я теперь здесь, я слежу, и, да, это угроза, так что не тяни со следующей главой.
Ам :)
Argentum_Animaпереводчик
Victoria Logan, я тоже надеюсь :D
Не скажу, что такие Драко и Гермиона - мои любимые, ибо ты знаешь, каких я люблю, но здесь они невообразимо милы и хорошо вписываются в сюжетную линию. Люся тут шикарен, даже очень. Ах, эти его угрозы...
Гермионе и Драко придется нелегко, но тут и не подразумевалось даже, что они - бац! - и аля-улю. В этом и вся соль.
Тюлень любвииииииии... тюлень любвииииии
:D
Все у них будет... наверное.

Спасибо, дорогая моя. Рада тебе очень :3
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Stivi от 24.11.2013 в 20:14
Видимо. Серьёзно, откройте Розенталя, если мне не верите.
Курсивом обычно выделяется что-нибудь важное в тексте, что автор желает подчеркнуть особенно для читателя. Какая-нибудь идея, мысль.


Я специально провела исследования и полезла в книги разных издательств и авторов. Выяснилось, что выделение мыслей каждый автор делает по-своему. Саймак пишет в кавычках, Кинг - курсивом, Шмиц вообще никак не выделяет, поэтому и я оставлю так, как написал автор оригинала.
Ну если так выделил автор, то да. Кинг часто так делает. Это у него лирические отступления такие, персонаж так с читателем беседует) Но по правилам русского языка - кавычки.
Интрига однозначно есть. Вы любитель интриг, я так полагаю. Вот и отлично. Буду ждать продолжения. С нетерпением.
Argentum_Animaпереводчик
Кира Регина Малфой, да, любитель, с ними любая история обретает цвет и накал.
Спасибо огромное за доверие и ожидание. Следующая глава уже скоро!
Argentum_Animaпереводчик
En Rosen, Люциус здесь вообще мужчина крайне решительный. О, да.
Рада Вам очень. Добро пожаловать!
Argentum_Animaпереводчик
Just_Misha, выйдет достаточно хорошо, в рамках заданных жанров и законов природы.
Спасибо!


П.С. Люблю я кусочек драмы. А здесь он спрятан весьма надежно, но Вы его отыскали. Это приятно.
Спасибо за продолжение, удачи и успехов.
Argentum_Animaпереводчик
Людмилла, Вам спасибо за прочтение и комментарий. Постараюсь радовать главушками чаще.
Оченнь хорошая глава и интересное продолжение. Спасибо. Жду продолжения и надеюсь, что не придется ждать слишком долго
Argentum_Animaпереводчик
Кира Регина Малфой, спасибо-спасибо-спасибо, что читаете и так тепло отзываетесь о главе. Я уже занимаюсь переводом, так что следующая глава не заставит себя долго ждать.
Первые три главы мне показали весьма неплохи, но в 4 у Гермионы "характера" не хватило, она вовсе не безропотная овечка. Впрочем, я подпишусь и подожду, что у автора далее на уме. При определенных условиях, фик может получиться очень неплохим.
Argentum_Animaпереводчик
lovedungeon, в предупреждениях все имеется. Да и Гермиона характер очень даже имеет, косвенно влиять на людей тоже надо уметь.
Спасибо за подписку!
Argentum_Animaпереводчик
Just_Misha, а Вы не думали о таком варианте, что угроза эта - бутафория? на Гермиону больше ничего не подействует, плюс ко всему, желай она так сильно оставить Драко в дураках, пошла бы в Министерство и попросила защиты, так что не такой уж Люциус и злодей.
Argentum_Animaпереводчик
Just_Misha, с Люциуса, конечно же. Припугнул девушку, чтобы там не убежала, а я его сын остался жив и при деньгах. А на самом деле ничего такого и не мыслит. А Гермионе просто приятно видеть изменения Драко рядом с собой, отсюда и отсутствие желания просить защиты.
А он и не поселит. Недаром ведь предложил поговорить с отцом об этом.
спасибо Вам за перевод)) продолжайте
Argentum_Animaпереводчик
Flora Stefaniou, Вам спасибо, что читаете =)
Продолжаю в обязательном порядке.
Какая то 4-ая глава незаметная... Раз! и закончилась...
Argentum_Animaпереводчик
Хелига, главы просто маленькие =)
"Её лучшие друзья — Гарри и Рон — были женаты и жили далеко. Гермиона очень сильно по ним скучала." - после постоянной ругани на тему однополых отношений и слеша в блогах эта фраза заставила меня съехать под стол от смеха над ассоциациями=)
Argentum_Animaпереводчик
elSeverd, рада, что повеселила, но никакого слеша тут нет и в помине.
=)
Да я знаю) Это просто у меня чувство юмора тупеет и тупеет
Argentum_Animaпереводчик
elSeverd, советую Вам просто в полемику со слешерами не вступать - нервы крепче будут и чувство юмора не исказится =)
ДА я уже почти две недели ни с кем не ругаюсь в блогах, между прочим=)
Argentum_Animaпереводчик
elSeverd, и это хорошо. Продержитесь месяц - будет личное достижение =)
Единственное, что я не уловил, вроде бы Драко тут должно быть уже прилично лет, не мальчик, так сказать. А ведет себя по словам автора как ребенок...
Argentum_Animaпереводчик
elSeverd, фик написан в далеком 2010 году и слегка наивен, но я это простила автору =)
Дорогой автор, С Новым годом! Пусть в этом году сбудутся ваши мечты, хотя бы большая их часть. И радуйте нас, ваших читателей, по чаще.
Argentum_Animaпереводчик
Людмилла, спасибо большое, но я не автор =)
Порадую в ближайшее время!
Silly Wizard
автор, так вы переводите? или я неверно поняла
Argentum_Animaпереводчик
dancing deer, данный фик перевожу, в шапке же всё написано =)
Silly Wizard
хорошо_)) тогда жду продолжения!
Даже если Вы не автор, а переводчик, Вы вкладываете частицу себя, переводить это тоже искусство. Вдохновения Вам и творческого подъёма:)
Argentum_Animaпереводчик
Людмилла, спасибо Вам большое за поддержку! Я это очень ценю. Вы прямо как чувствовали, написав мне коммент, потому что я буквально полчаса назад отправила переведенную главу бете =)
Надеюсь, скоро порадую продолжением.
а скоро выйдет другая глава а то я так почитать хочу
Argentum_Animaпереводчик
не дура, она у беты на проверке, но она пока не может совместить это с некоторыми жизненными обстоятельствами. Поэтому надо ждать =)
Argentum_Animaпереводчик
Just_Misha, главное, что Вы поняли его суть =)

Автор всё-таки странный. Зачем ей платье Нарциссы, если они себе могут позволить новое платье?
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, подозреваю, что это некая традиция. Когда свадебный наряд передают дочери или будущей снохе. Магический мир ведь все-таки живет в более заторможенном времени, нежели современная Британия =)
Argentum_Anima, это единственное объяснение)))))
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, и самое правильное =) Представьте себе семейство Малфой и их состоятельность. А потом представьте платье... Я бы тоже не отказалась такое надеть на месте Гермионы.
Argentum_Animaпереводчик
Just_Misha, положение, так сказать, обязывает =) Моя работа - донести смысл с английского языка на русский так, чтобы было понятно и красиво. Но моя миссия еще и в том, чтобы объяснить тонкости, которые могут быть не понятны русскому человеку. Я ведь представляю интересы автора, а значит, должна знать всё (;
Так мало...
первое, что пришло в голову после прочтения хд

Но спасибо, Вам и за это :з
так мило, если честно :з
Жалко, что Малфой не притронклся к картошке ;)
Оу, у него зализанные волосы? Я бы хотела, чтобы они были без геля "как в третьем фильме *-*
Он там нееечто хд

Спасибо за главу.
жду с нетерпением продолжения.
Argentum_Animaпереводчик
Wild, дальше - больше =)
Следующая глава не заставит себя долго ждать, честное ведьмовское!

Этот рассказ действительно очень милый, чем он меня, собственно, и подкупил.
Да, очень жаль. Было бы интересно, как он её ел. Хотя момент с бургером нам примерно показывает ;)
Он же Малфой, так что другой прически у него быть не может. И тут Драко книжный. Хотя согласна, Том Фелтон в третьей части тот еще паразит прекрасный!

Вам спасибо, что читаете!
Спасибо за очередную главу, буду ждать продолжения.
Ух! Наконец-то прода! Я уже заждался=)
Argentum_Animaпереводчик
Людмилла, Вам спасибо, что читаете =)


Zektar, надеюсь, Вам понравилось (:
Оууу, спасибо)) Я хоть и не любитель драмионы, начал читать чисто из за ГП/НЖП, но мне этот фанфик нравится)) Ждём"с проду))
Argentum_Animaпереводчик
DarkFace, добро пожаловать!
Очень рада новому читателю (:
Не скажу, что пейринг ГП/НЖП будет мелькать прямо очень часто, история все-таки о сделке Драко и Гермионы, но мне ужасно приятно знать, что даже несмотря на нелюбовь к этому пейрингу Вы прочитали и остались.
Спасибо!

Проду выдам как можно скорее!
О, эта прекрасная картина, как Малфой разрезает пластиковым ножом картофель фри и с самым серьёзным выражением лица пытается подцепить сия продукт вилкой... Как жаль, что нас лишили этого чудесного явления. :D

На самом деле, мне очень и очень нравятся комичные ситуации, в которые автор "засовывает" своих персонажей и их невозмутимость в схватке с бургерами и гелем для волос. Уже представляю Гермиону после волшебства умелых рук Драко... :D

Хорошая глава, но... мне мало мало МАЛО тебя-я-я! #еслитыпонимаешьочёмя

Спасибо за перевод, и я жду дальше, как и все.
Твой фанаД и верный друХ!
Argentum_Animaпереводчик
Victoria Logan, да, я тоже очень сожалею, что мало нам Драко в закусочной показали. Но ничего не поделать. Не дописывать же мне самой =)

Комичные ситуёвины тоже надо уметь писать так, чтобы они выглядели смешно, а не натянуто. Насчет геля все будет в следующей главе. Дада.

Щито поделать. (с) Не виноватая я, что главы маленькие, а я занята.

Спасибо, маньяк ты мой!
Какой же Драко собственник! )
Что ж он оправдывает свое имя )))
Argentum_Animaпереводчик
IviLetta, ну ещё бы. Будут там всякие Гарри Поттеры на его посягать, не бывать этому! =) Драко в этом фике хоть и не каноничен, но мне жутко нравится.
Спасибо, что читаете!
" — Знаешь, я не хочу на тебе жениться. Ты грубая."
Вспомнилось: "Злые вы, уйду я от вас" :D

Таки милый Драко у автора вышел. А это стеснение при знакомстве с родителями... :) Ай, не могу, за ним с Гермионой наблюдать — сплошное удовольствие.
А вот с гелем всё вышло куда спокойнее, чем я представляла, во всяком случае во вселенский ужас Гермионе впадать не пришлось :)
И на фразе:
«Пусть она и грязнокровка, но зато моя», — поймал себя на мысли Малфой.
угадай, у кого включился режим тюленя? Это же ЫЫЫЫЫ, увеличивающееся в геометрической прогрессии! Я, кажется, с каждым предложением всё больше и больше влюбляюсь в этот фик.

И, опять же:
"мне мало мало МАЛО тебя-я-я!"

Спасибо за главу!
Ждю!
Argentum_Animaпереводчик
Victoria Logan, ненуачо? Драко вполне себе прав.

Не знаю, радоваться ли этому или нет, но пусть уж лучше такой будет, чем, кхм... ты понимаешь, о чем я.
Ну так у Драко не один год практики, поэтому не удивительно, что все вышло спокойно.

Тут даже бабой Вангой быть не надо, чтобы знать :D
ВЛЮБЛЯЙСЯ В НЕГО ПОЛНОСТЬЮ.

Спасибо, золотой мой.
Забавный всё-таки фик! :))) читаешь и настроение поднимается.
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, Вы кристально правы! Они тут премилейшие зюзечки.
=)
Ох! Мало-мало-мало... Никогда не любила короткие дистанции Я не спринтер Только разгонишься, а уже финиш... продолжение следует... (ну, в смысле, "И это ещё не конец")
Argentum_Animaпереводчик
Хелига, так пишет автор, я отсебятину добавлять не могу)
Спасибо, что читаете!
Честно попыталась прочесть. Честно не смогла. Уже во время прочтения первой главы вопросы появлялись с каждым абзацем. Что мешало Люциусу сказать Драко о Брачном контракте гораздо раньше? Если не мог сказать, что мешало устроить помолвку заранее? Где прятался Драко, если не знает о свадьбе Паркинсон? Он до этого ничего и нигде не праздновал, никого не приглашал, ни к кому не ходил? И так далее.
Логикой даже не пахнет, увы.
К переводчику никаких претензий, читается легко. Но не мое.
Argentum_Animaпереводчик
elent, каждому свое, но за попытку в любом случае спасибо =)
А насчет Ваших вопросов - этот фик у автора первый и направлен больше на развлечение, нежели на высоко проработанную матчасть. Я закрыла на это глаза, и читаться стало гораздо легче (:
"— Свидание? Представь только: пойти на свидание со своей невестой! Я чувствую себя особенным."

Вот идиотище, а :D Потом ещё и удивляется тому, что Гермиона его локтями толкает. С чего бы?
И Джинни у автора, кстати, классная получилась. Простая и весёлая, читать прям приятно. :)

Спасибо за главу, новая, надеюсь, появится так же быстро. Ам :)
Argentum_Animaпереводчик
Victoria Logan, Драко тут вообще идиотище очаровательное =) Сарказм такой сарказм и карается локтями :D

Джинни вообще зюзечка. Всегда ее люблю.

Я тоже на это надеюсь :D
Я прям злюсь на такие маленькие главы((( душа требует продолжения банкета, а то дождешься главы - и на прочтение хватает ровно минуты(((


Не очень много, но цепляет... ждем дальше...
Argentum_Animaпереводчик
vikashu, к сожалению, переводить сразу много я не могу ни физически, ни психологически, так что прошу прощения. Плюс в самом оригинале так написано, а я не могу ничего менять. Но спасибо, что читаете =)


Zektar, очень рада, что Вам нравится (:


Хандыга, да, поэтому я его и перевожу, чтобы не грузить ни себя, ни читателя :)
Спасибо!
Argentum_Animaпереводчик
Хандыга, это сложно, но жутко интересно. Плюс не всегда, к сожалению, находится время, ибо работа, жизнь и все такое, поэтому каждый день радовать вас продолжениями никак не могу.
Argentum_Animaпереводчик
Хандыга, это невозможно по ряду тех причин, что я указала выше. Будь я школьницей с большим количеством свободного времени, то да, но я давным-давно вышла из этого периода жизни =)
Аааааа, как же я хочу узнать как Гермиона отомстит Драко!!!
Argentum_Animaпереводчик
IviLetta, следите за событиями ;)
Весело))))) от это подлянка))) а зачем у всех на виду?
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, это же Малфой, ему нужна аудитория =)
К тому же, он ведь как раз и хотел "показать занятую территорию", а тут журналисты как раз. Все продумано.
"Слабость гения - нужда в аудитории" (с)
Вспомнилась цитата к действиям Малфоя :)

Сон жуткий, сон кошмарно, ужасно, адово жуткий, и даже я после такого полетела бы делать Гермионе предложение в ресторан :D
А её мстя... Мне, если честно, страшно за Драко, надеюсь, он после этого останется хотя бы здоровым :D

Платяной шкаф ждёт продолжение и одаривает тебя лучами свободного времени для перевода :)
Argentum_Animaпереводчик
Victoria Logan, о, да, Малфой поступил весьма гениально ;)

Да все бы полетели, наверное, там еще и Люся молодец.

Будет ли эта мстя или нет, покажет время, а я ничего не расскажу =Ъ

Лучи приняты. Любовь платяного шкафа принята и сохранена в памяти)
Драко хитрый какой :) обрезал пути для отступления :)
Argentum_Animaпереводчик
Катушок, он же слизеринец, шляпа не зря его туда отправила ;)
Вот же, блин! Истиный самец! Так прям и читалось - не "отметить", а "пометить" свою территорию :)
Argentum_Animaпереводчик
Хелига, у меня чесались руки написать именно этот глагол, но они все-таки у меня не в животном мире живут =)
Спасибо, что читаете!
Argentum_Animaпереводчик
Хандыга, это и подразумевалось ;)
Argentum_Animaпереводчик
Хандыга, у автора - да, интересная =)
Не-не, от переводчика тоже много что зависит У Вас классный перевод, значит и Герми у Вас классная...
Argentum_Animaпереводчик
=) Спасибо. Буду и дальше продолжать в том же духе)
О, ну их ожидает еще один брак, как у бабушки с дедушкой. Судя по реакции Гермионы.
Argentum_Animaпереводчик
HallowKey, я так совершенно не думаю, да и Гермиона - тоже ;)
Хахахах) просто обалденно) пожалуйста пишите дальше, сил нет терпеть)
Argentum_Animaпереводчик
innabunny, я переводчик, но "еще" обязательно будет =)
очень понравилось, немогу дождатся продолжения
Argentum_Animaпереводчик
anjelaraneska, оно появится в ближайшее время)
Спасибо и добро пожаловать!
Бедный, бедный Драко... Не удивляюсь, если никакого проклятия и в помине не было) спасибо за главу!
Цитата сообщения Stivi от 23.02.2014 в 23:59
Бедный, бедный Драко...


Да уж, получить пощечину вместо поцелуя...

Argentum_Anima, спасибо за главу! Жду новую!)))
Прочитала первую главу.
Я правильно понимаю, что это стеб над всеми фанфиками подобной тематики?
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, Драко в какой-то степени жаль, как и Гермиону)
Насчет проклятья: поживем - увидим.
Спасибо!


ols, это очень в стиле Гермионы, я считаю)
Вам спасибо!


Argentum, эта работа развлекательная, и вполне возможно, что автор именно этой цели и преследовался)
Гермиона... нервная :D

Подумаешь - предложение сделал при всём честном народе, так он красиво всё преподнести хотел; подумаешь - друзья считают её сумасшедшей, так они ещё на первом курсе должны были понять, что Гермиона может что-то внезапное отчебучить; подумаешь - в апреле свадьба, зато будет красиво, тепло, бабочки и ромашки повсюду. Чего нервничать-то? :D

Если честно, я всю главу боялась, что Малфоя без его детородного органа оставят. Ну, мало ли, психнёт, ударит каким-нибудь заклинанием и всё, поминай как назывался род древнейший, но, слава яйцам, обошлось. (однако, как двусмысленно здесь прозвучал речевой поворот, ой.)

"Ему показалось, или она действительно подавалась навстречу? Шлёп!"

И тут мне вспомнилась гифка, которая "Кто пострадал от рук Гермионы Грейнджер?" :D О, да, она была бы тут явно в тему.

Вопщим, спасибо за главушку, шкафчик ждёт дальше :)
Argentum_Animaпереводчик
Victoria Logan, да вообще. И чего так нервничать? Пф-ф-ф-ф, Драко ж сто раз так делал, ну :D

Гермиона, конечно, женщина жестокая, но не настолько. Поэтому переживать за это не стоит.

Спасибо, шкафчик, постараюсь скорее перевести.
Шикарно! *улыбка до ушей* Драко такой милый! А Гермиона и правда нервная)) Но все это так забавно и мило)) Жду продолжения с нетерпением!
Кажется, у меня начинает складываться положительное мнение об авторе...
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, что послужило причиной? :)
Argentum_Anima, хорошая глава))) Рон вывел Гермиону на разговор и тем самым спровоцировал ее на ковыряние в себе и своих чувствах))) а то она сама не скоро бы начала себе в чем-либо признаваться))) жду новую)))
Argentum_Animaпереводчик
ols, ковыряние в себе вообще штука опасная, а уж для человека умного - тем более)
Рон умничка, тут я солидарна с Вами.
Спасибо!
Argentum_Anima, очевидно мудрые выводы Рона. :)
Блин, ну почему на самом интересном месте конец? Ну так же вот совсем совсем не честно. Я только разогналась с чтением, и неважно, что почти утро, а вы... проду, мне срочно надо проду...
--На любой заданный Малфоем вопрос нужно отвечать «нет!».

Зачёт))
Argentum_Animaпереводчик
Stivi, и это радует)


МаринаЕресько, я не могу много времени уделять переводу, поэтому так и получается. Но, думаю, продолжение не заставит себя ждать. Спасибо, что читаете!


DarkFace, да, определённо, зачёт ;)
А почему так мало?
Ждёшь-ждёшь, а тут бам! и только на один зуб укусить....
Я не хочу сидеть на диете :(
Argentum_Animaпереводчик
Хелига, в оригинале главы маленькие, так что я ничего с этим поделать, увы, не могу) А диета только усиливает аппетит, а значит, читать будет интереснее в следующий раз ;)
Спасибо за грамотный и выразительный перевод!
Когда будет продолжение? Автор?
Отличная глава, Рон всегда прав! С нетерпением жду продолжения.
Так когда же прода?)
Argentum_Animaпереводчик
DarkFace, а я все думала, когда именно Руслан придет пинать меня за проду :D Если завтра предпасхальная подготовка меня не убьет, то продочка появится обязательно.
Argentum_Anima, какой Руслан? Не знаю таких)) Только Рустемы, только хардкор, а Руслан это слишком банальное имя =)
Argentum_Animaпереводчик
DarkFace, приношу мои сердечные извинения, о, Рустем, о, наисветлейший =)
У меня даже парень с таким именем когда-то был. Ностальжи... (:
Argentum_Anima, сам виноват)) в анкете недописано имя))
Argentum_Animaпереводчик
DarkFace, ай-я-яй, и меня спешишь ругать. Ай-я-яй!
=)
:D
Где прода?))
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения DarkFace от 27.04.2014 в 16:07
Где прода?))


да ты террорист, я посмотрю :DDDDDD

Слушай, ты взываешь к моей совести. Честное извращенское, прода будет на следующей неделе.
Erlkoenigбета
Ого-го!!! Неужто?!? Готова присоединиться к радостным возгласам:)))
Argentum_Anima, ну так : D
Ждем))
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Erlkoenig от 27.04.2014 в 16:22
Ого-го!!! Неужто?!? Готова присоединиться к радостным возгласам:)))


:D
плохой-плохой из меня переводчик.


Цитата сообщения DarkFace от 27.04.2014 в 16:56
Argentum_Anima, ну так : D
Ждем))

Спасибо, что ждешь ;)
Erlkoenigбета
[QUOTE=Argentum_Anima,27.04.2014 в 21:10]:D
плохой-плохой из меня переводчик.

Ни черта ты не плохой! Хватит на себя возводить напраслину!!! Ты очень-очень хороший переводчик и автор, и вообще, огромная умница!!!

Argentum_Animaпереводчик
Erlkoenig, аы-ы-ы-ы-ы, Сашка, не заставляй меня превращаться в маленькую помидорину *о*
Просто я так давно проду не переводила... Поэтому и плохая. Но честно-честно обещаю исправиться! Во имя Ровены Рейвенкло, как основателя моего факультета, клянусь!
Erlkoenigбета
А я хитрая и коварная, никак слизеринка, поэтому заставить тебя краснеть - моя первостепенная задача:) Хотя тяга к знаниям у меня тоже поистине рэйвенкловская)

Ну что ж, раз обещаешь исправиться, значит, твои читатели пока не будут сильно тебя ругать, а то ушки будут красненькие-красненькие, а нам это ведь ни к чему, правда?:)
Флудеры))
Erlkoenigбета
DarkFace, даааа) иногда можно!
;D ну почему иногда?))
Argentum_Animaпереводчик
Erlkoenig, да там не только ушки будут :DDDD

Я свое коварство тщательно скрываю, хотя меня тоже на Слизерин чуть не отправили.
Где продолжение, вредная редиска коварной наружности?
Argentum_Animaпереводчик
Victoria Logan, ой.
ы
ой
Argentum_Anima, не ыойкай, мои внутренние тюлени требуют главу :D
Хде прода?))
Argentum_Animaпереводчик
DarkFace, Руси-и-и-ик, ну сжалься надо мной, я тут инструкцию по эксплуатации упаковочной машины перевожу Т________Т
Argentum_Anima, ну нинаю (с) =) Если только потом бооооольшая прода :D
Argentum_Animaпереводчик
DarkFace, спасибо-спасибо-спасибо!
/лезет обниматься/
*устроили время обнимашек* :D
Мне кажется нужна прода :D
Argentum_Animaпереводчик
DarkFace, мне тоже так кажется :D
а когда будет продолжение?
так хочется дочитать:)
Argentum_Animaпереводчик
Александрия1204, я бы и с радостью, но сейчас у меня нет ни единой свободной минутки на перевод =(
Xelenna
Снова заглянула - ан нет - вся та же 10 глава... Эх, Argentum_Anima, ну, может, хоть одну малюсенькую не главу - главишечку... ;)
О, какие люди в очереди за продой - ну, привет, DarkFace ;)
Xelenna, хах и тебе привет))
Ага, нам нужна прода)
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna и DarkFace, возрадуйтесь!
Я начала работу над переводом главы :)
УРАААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Argentum_Animaпереводчик
DarkFace, хотя я все равно не понимаю, как тебя занесло в Драмиону :D
Гарри/НЖП же)).
Argentum_Animaпереводчик
DarkFace, так его ж мало) Он не основной.
Xelenna
Ура-а-а-а-а-а-а! Вообще-то я уже ждала, когда вы официально объявите ;))))))
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna, только я столкнулась с одним печальным элементом - выставлять фик кроме как здесь и на фикбуке - не смогу, пароли благополучно забыты от драмион.ру.

Спасибо, что ждете!
Xelenna
Думаю, Дарк согласится, что нам и здесь хватит! ;))))
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna, да еще как согласится. Русик вообще на всё согласен :D
не на всё конечно, но на многое :D
Argentum_Animaпереводчик
DarkFace, вот и договорились :D
Неужели прода? 0_о
Argentum_Animaпереводчик
d Ark, дыааааааа =)))
Вот такая магия почти с начала года.
Урааа!!!! Как же долго я ждала, уже и надеяться перестала, а тут такое счастье!!!)))
Argentum_Animaпереводчик
OlgaVasilec, я сама ждала и ждала, и теперь и читатели, и переводчик. Торжественно клянусь, что больше так с продой не задержу.
=)
Цитата сообщения Argentum_Anima от 09.01.2015 в 17:26
Торжественно клянусь, что больше так с продой не задержу.
=)

Очень этому рада))
Бедный Дракоша xD Как ему не повезло...хихи.
Argentum_Animaпереводчик
Selena_89, это далеко не последняя напасть для него :D


Добавлено 09.01.2015 - 21:20:
OlgaVasilec, дальше пойдут события ещё более интересные, так что следите за обновлениями ;)
Я верила, ждала и надеялась! И это принесло свои плоды!!! С продой всех:))
Argentum_Animaпереводчик
Zewana, такое ощущение, что прода в этом фике похожа на явление Христа народу :D
Спасибо за ожидание!)
Argentum_Anima
А это ко всем Вашим работам относится...:)
Argentum_Animaпереводчик
Zewana, меня пора бы уже сжечь, как ведьму на костре, за столь редкие появления. Но, к сожалению, не всегда желания совпадают с возможностями.
Argentum_Anima
Увы...
Argentum_Animaпереводчик

Zewana, но не будем унывать. Нужно просто поддерживать настрой, гладить свою музу, и всё будет в ажуре =)
Ураааааа! Продолжение!!! Как я его долго ждала! :)
Argentum_Animaпереводчик
sltoropova, вы так рады продолжению, что я даже не знаю, что вы о нём думаете-то)
Прочитала оригинал, по моему, тяжело написано. Столько оборотов.
У Вас прекрасный перевод, передающий искринку и живость оригинала. С удовольствием читаю и буду читать эту работу в Вашем исполнении
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Хелига от 10.01.2015 в 20:23
Прочитала оригинал, по моему, тяжело написано. Столько оборотов.
У Вас прекрасный перевод, передающий искринку и живость оригинала. С удовольствием читаю и буду читать эту работу в Вашем исполнении


Я бы не сказала, что тяжело. Скорее - обыденно, поэтому я делаю все возможное, чтобы русская версия была чуточку цветистее =)
Спасибо огромное за то, что ждете, читаете и доверяете мне, как переводчику. Это бесценно!
белиссимо! никого Малфоя-циника-мудака-раненой души, душевных терзаний и круцио от Люциуса. 5+
Argentum_Animaпереводчик
julla94, о, большое Вам мерси!)
В скором времени порадую новой главой перевода.
Xelenna
Цитата сообщения Argentum_Anima от 28.02.2015 в 11:07
В скором времени порадую новой главой перевода.


Отличные новости! Жду с нетерпением ;)
Ну пожалуйста! Поскорее перевод этотого замечательного фанфика!
Argentum_Animaпереводчик
Леночка2013, делаю всё возможное.
Спасибо, что ждёте!)
Xelenna
Argentum_Anima, еще как ждем )))
О!!! Наконец-то)) спасибо огроменное)) уже снова жду продолжения) когда ожидается примерно?)
Argentum_Animaпереводчик
http://www.fanfics.me/index.php?section=profile&id=190623
Буду стараться обновлять раз в неделю/две недели, ибо уже устала от этого висяка.
Спасибо, что ждёте и читаете!
Xelenna
Argentum_Anima, по себе знаю - усталость от висяка может стать классным стимулом к ускорению работы ))) Так что - надеемся и ждем-с )) Удачи и вдохновения вам!
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna, спасибо огромное за поддержку и понимание :)
Да это безобразие - фик лёгкий и непринужденный, а я уже 2 год его никак не допереведу.
Xelenna
Argentum_Anima, бывает )))
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna, но у меня в последнее время возникает ощущение, что я ошиблась с выбором фика для перевода, и что данная работа неинтересная.
Это удручает и, скорее всего, является одной из причин того, почему она так медленно переводится.
Xelenna
Argentum_Anima, я не знаю чем, но она все же привлекает ))) Наверное, все дело в том, что таким драмионщикам, как я, иногда хочется вот такой вот легкости сюжета и ХЭ в конце, конечно же )))
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna, эта работа простая, иногда нелогичная (это первая работа автора), глупенькая даже... Мне подобные вещи несвойственны, как автору, вот и трудности возникают теперь с восприятием. Но совесть не дает ее забросить, поэтому продолжаю перевод)
Xelenna
Argentum_Anima, по правде говоря, я согласна ))) Но особый шарм в ней имеется, так что - мы ждем ))) А сколько там вообще глав? Хотя наверняка в комментах где-то выше уже спрашивали и не раз )))
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna, за глав, плюс эпилог из двух частей. К слову, вторую я переводить не буду, так как там намек на сиквел, которого вроде бы нет, да и нелогичная она. А первая вполне ничего)

Xelenna
Цитата сообщения Argentum_Anima от 22.05.2015 в 12:21
Xelenna, за глав, плюс эпилог из двух частей. К слову, вторую я переводить не буду, так как там намек на сиквел, которого вроде бы нет, да и нелогичная она. А первая вполне ничего)

за глав?
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna, 30 глав, NumLock подвёл, зараза такая)
Xelenna
Argentum_Anima, ))) Охо-хо-хо...есть еще работенки немного... ))) /много
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna, хвала Богам, они небольшие, иначе я бы сошла с ума)
Xelenna
Argentum_Anima, ха-ха-ха! Ну, выдержки тебе и Музных фей - пускай летают над тобой почаще )))
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna, спасибо, фей буду усиленно ловить ;)
Erlkoenigбета
Хорошая глава!!! Очень тёплая по своему настрою)))
Argentum_Animaпереводчик
Erlkoenig, спасибо большое) Рада, что ты читаешь!
Романтичная глава получилась))). Все очень понравилось))). Жду продолжение)))).
Argentum_Animaпереводчик
Selena_89, спасибо большое, я очень рада, что главушка понравилась и вызвала такие эмоции :)
Argentum_Anima

Милая глава, романтичная, нежная! Спасибо!

Будем ждать дальнейшего перевода!
Argentum_Animaпереводчик
Леночка2013, спасибо огромное, что читаете, ждете и оцениваете.
Это очень приятно!
Argentum_Anima, ну что вы?
Фанфик - да, наивный. Поступки героев иногда "не в характере". И я имею в виду не канон: поступки "не в характере" самого этого фика))) Хотя есть, на мой взгляд, очень правильные моменты. Например, когда Люциус... Чёрт! Спойлер. Ну, ладно. Они, в общем, есть)
Драко временами очень странный. Но он милый. Ну, честно, милый:)

Да и сам фанфик очень такой добрый, оптимистичный даже. Он написан и развивается по законам сказки: со всеми положенными героям трудностями и испытаниями. И, по сути, сказкой и является. А кто не любит сказки? Если кто-то ответит "нет" - не верьте! Я люблю сказки. Все любят. Да и кем бы мы были без них?
Поняли, насколько ответственна ваша миссия?) Обязательно переводите! Мы ждем, не сомневайтесь!
Алонси
Ой-ой-ой! Морганины лиловые панталончики в белый горошечек! А кто это к нам пожаловал?
Святая подвязка графини Солсбери, да это же новая глава моего любимого перевода!
Авторский Драко такой уруру, что я просто не могу не пищать, читая о нем. И Герминожка тут вполне себе приличная невинная дама.
Вообще люблю работы, где их обстоятельства вынуждают сочетаться браком, поэтому немудрено, что эта работа автоматически попадает в топ ожидаемых.
Мне крайне понравилась эта глава. Такая легкая, флаффная до истерического визга любителя флаффа (меня, да). Аргентум, черт, я обожаю ваши переводы ^^
"...нравится мне явно больше прошлого, — произнесла Гермиона, своего лобстера..."
"произнесла Гермиона, своего лобстера"?????? это как?????
Странно, чем это автору киш напомнил кисс, но чего только не придумаешь...
Argentum_Animaпереводчик
Zewana, от этого фика мои читатели ждали, скорее всего, каких-то метания, битья посуды, непослушания, сцен и криков, а тут флафф на флаффе :D Для меня главное, чтобы фик вызывал эмоции, и если они есть, то я, безусловно, продолжу работу над переводом.
Драко очень странный. Он ООС-ный, но, хвала Богам, не штампованный скотина и циник, причиняющий Гермионе боль. Я терпеть его такого не могу.

И действительно, чего это я: это же сказка, а я тут распереживалась вся)
Спасибо Вам огромное-огромное за то, что вселили в меня уверенность - фик переводится не зря. Это крайне важно для меня.
Спасибо!



Добавлено 23.05.2015 - 09:24:
Алонси, огозпаде, как же я смеялась с твоих восклицаний :DDD
Да, тебе не мерещится, и это действительно она.
Такое ощущение, что появление новой главы перевода сродни второму пришествию Христа :D
Ну да, он уру-ру ООС-ное, хотя я в предупреждалке писала. Еще какая невинная, да нецелованная :)
А я не могу сказать, что люблю их, потому что кроме этой ни одной больше и не читала. Я странный автор/переводчик. Но мне приятно, что ты ждёшь этот перевод. Это здорово.
Флаффная и розоффая)
Спасибо, дорогая, что читаешь и делишься эмоциями!


Добавлено 23.05.2015 - 09:25:
Хелига, спасибо за замечание) Глагол добавила ;)

HallowKey, да, меня тоже это удивило, но не перевести этого я не могла, дабы не допустить отход от оригинала.

Спасибо, девушки, что читаете!
Показать полностью
Argentum_Anima
О, да, как переводчику я вам сочувствую. Я не провессионал, английский учила "на слух", я его хорошо знаю с разговорной стороны, не с литературной. И когда просматриваю фики и их переводы, то берусь за голову, насколько переводчикам порой нужно быть оригинальным, чтобы донести суть.
Argentum_Animaпереводчик
HallowKey, самая главная задача для переводчика - это адекватно перетащить смысл иностранного текста на русский, соблюдая нормы переводного языка и не допуская топорности. Для меня это прям важно-важно. Иногда тексты попадаются лёгкий, как этот фик, например, иногда - настолько сложные, что в один присест и не переведёшь даже, так как не с первого раза доходит, что написано в оригинале. Несмотря на довольно строгий грамматический строй, английские тексты могут весьма сильно запутать в плане смысловой нагрузки, так как зачастую не выделяются большим количеством знаков препинания, как это происходит в русском :)
Но мне нравится процесс перевода. Это практика, развлечение, пополнение словарного запаса и ваши читательские эмоции.
Благодарю за понимание)
Xelenna
Argentum_Anima, юху-у! Долгожданная прода! Вангую тысячные просмотры на сегодня ;))
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna
Ну, она совсем малюська, да и малоинформативная, но спасибо за пожелания =)
Xelenna
Argentum_Anima, просто мы столько ждали, что рады будем всему ))))
Argentum_Animaпереводчик
Xelenna
Это очень-очень приятно)
Xelenna
О как! Так быстро? Неожиданно, но от того не менее приятно ))
Argentum_Anima, спасибо )))

Argentum_Animaпереводчик
Xelenna
Было дано обещание читателям (и мне самой) - выставляться как можно чаще. Вот и стараемся с коллегой вас радовать =)
Xelenna
Цитата сообщения Argentum_Anima от 11.01.2016 в 15:39
Xelenna
Было дано обещание читателям (и мне самой) - выставляться как можно чаще. Вот и стараемся с коллегой вас радовать =)


О, какая я невнимательная - даже не заметила, что у вас, оказывается, теперь есть
коллега ))) Сорри )
Тогда так:

О как! Так быстро? Неожиданно, но от того не менее приятно ))
Argentum_Anima, Julia_2499, спасибо )))
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Xelenna от 11.01.2016 в 15:43
О, какая я невнимательная - даже не заметила, что у вас, оказывается, теперь есть
коллега ))) Сорри )
Тогда так:

Ничего страшного, но коллеге, думаю, будет приятно знать, что её труд ценят =)
Спасибо большое ;)
Julia_2499переводчик
Xelenna
Спасибо большое) Очень приятно) Действительно постараемся выкладываться чаще :)
Xelenna
Цитата сообщения Julia_2499 от 11.01.2016 в 19:03
Xelenna
Спасибо большое) Очень приятно) Действительно постараемся выкладываться чаще :)


Здорово!)))
Чудесная глава)). Все так мило ^-^))). Жду продолжение)).
Argentum_Animaпереводчик
Selena_89
Спасибо, будем и дальше стараться вам на радость =)
Мне катастрофически этого мало. Моя любимая тема, - брак по расчету, - а фанфик еще недопереведен:( Ждем, переводчики, вы молодцы!
Argentum_Animaпереводчик
Эйьяна
Работаем в усиленном режиме - скоро будем радовать обновочкой ;)
Спасибо, что читаете!
круто! последняя фраза убила и Драко,и меня)
Argentum_Animaпереводчик
andyber
Поверьте, убийственных фраз будет еще много =)
Вы прекрасно переводите,я как-то пыталась читатб в оригинале Marmеладку ,но почему-то не смогла попасть в ее стиль и юмор....бросила.А тут опять увлеклась,прочитала и сиквел.....юмор убийственный,Малфои в полном составе/особенно в двойной дозе,извините за спойлер/ то еще семейство!!!Гермиона..настоящая Гриффиндористая Гриффиндорка....Малфою ничего не остается /сейчас/ чтобы просто позволить себе любить,это ведь легко!!!.все вроде благоприятствует...
Жду продолжения,и,спасибо что что открыли автора для меня повторно,очень интересно и своеобразно пишет :от откровенного треша и стеба до высокой трагедии,а местами очень трогательно.Итак:брак по расчету вошел в стадию взаимной любви,что дальше?!
Очень интересно....
Читала этот фанфик и он мне понравился уже на английском, но в вашем переводе, авторы, просто всё великолепно) Распрекрасно чувствуется настроение героев.
И они такие милые... пока)
Спасибо большое, получила огромное удовольствие)
Argentum_Animaпереводчик
irinka-chudo
Мы стараемся сделать его читабельным на русском) Очень приятно, что вам нравится!
Спасибо!

Добавлено 25.02.2016 - 11:50:
Цитата сообщения 220780 от 19.02.2016 в 20:11
Вы прекрасно переводите,я как-то пыталась читатб в оригинале Marmеладку ,но почему-то не смогла попасть в ее стиль и юмор....бросила.А тут опять увлеклась,прочитала и сиквел.....юмор убийственный,Малфои в полном составе/особенно в двойной дозе,извините за спойлер/ то еще семейство!!!Гермиона..настоящая Гриффиндористая Гриффиндорка....Малфою ничего не остается /сейчас/ чтобы просто позволить себе любить,это ведь легко!!!.все вроде благоприятствует...
Жду продолжения,и,спасибо что что открыли автора для меня повторно,очень интересно и своеобразно пишет :от откровенного треша и стеба до высокой трагедии,а местами очень трогательно.Итак:брак по расчету вошел в стадию взаимной любви,что дальше?!
Очень интересно....

Ну, к ней надо привыкнуть, наверное. Мне в этом фике импонирует Люциус, как ни странно. Такой чистокровный злодей-язва =) Ну и Драко, конечно же.
Мы рады, что открыли повторно. У меня лично и с книгами бывает, что не с первого раза получается читать.
Спасибо!
Показать полностью
Гермиона и два ее неудавшихся девичника....а впереди Гермиона и ее свадьба?!...чем дальше тем чудесатее,и ,прелестный малыш только с белокурыми волосами!!!!!
Спасибо за новую главу.
Argentum_Animaпереводчик
220780
Да, не повезло нашей Гермионе :)
Санты-Барбары хватает.
Спасибо!
Как же я жду новые главы!!! Спасибо вам за такой интересный перевод :)
Julia_2499переводчик
Цитата сообщения sltoropova от 26.02.2016 в 00:33
Как же я жду новые главы!!! Спасибо вам за такой интересный перевод :)

Вам спасибо, что читаете) Рады, что вам нравится))
Гермиона выходит какой-то смазливой и бесхребетной.
Только наткнулась на перевод)
Argentum_Animaпереводчик
Anneee
Такой ее сделал автор. ООС в предупреждении есть)
Ну уж нет,не бесхребетной....девушка растерянна,все так неожиданно....вроде и хорошо,и врагов нет...просто расслабилась,поплыла по течению....но/не могу ,ибо спойлеры!/ соберется ,и всем покажет..истинную Гриффиндорку!Борьба за свет и знания-сила:в этом вся Герми.
Просьба к переводчику.....а сиквела в планах нет?!пожалуйста,пожалуйста,пожалуйста......
И еще одну главу хочется.....очень....
Argentum_Animaпереводчик
220780
Я не могу обещать, что сиквел будет переведен. Для начала бы эту работу добить до конца.
Быть может, моя коллега будет больше расположена к этому)
Julia_2499переводчик
220780
Насчет сиквела пока думать рано) Завершим этот фф, а там посмотрим))
В любом случае спасибо за чудесную работу,данный автор стал одним из моих любимых/в разряде забавных и странноватых....и чувство юмора ,прям как я люблю,до абсурда/.
Спасибо за перевод. Но вот сам рассказ какой-то сухой. Мне не хватает эмоций. Иногда ощущение, что автор просто описывает их действия. Пошли/сделали/поцеловали/улыбнулись. Есть симпатичные мелочи, очень поверхностное описание чувств. Я честно даже после всего прочтения не понимаю, что чувствуют герои, какой у них характер. Они плоские персонажи((( Но перевод хороший, читать приятно. Спасибо за труд!
Argentum_Animaпереводчик
220780
Ее работы несколько наивные, но, быть может, иногда этой наивности нам и не хватает.

Mary128500
По словам автора фик писался, когда она была еще в школе, так что неудивительно.
А я первоначально взялась его переводить в качестве презентации себя как драмионщика. В этой работе не стоит искать глубинного смысла, а просто читать для развлечения.
Спасибо, что цените наш труд!
Argentum_Anima
Да,именно некая наивность и абсурдность происходящего придает работам Marmalade Fever
неповторимый стиль,а может этот абсурдный наив и есть ее стиль.По крайней мере MF известный
автор в агл.фанфикшене,у меня она вызывает и умиление/одно непорочное зачатие чего стоит!!!/,и
настоящую печаль и сочувствие/любовь и принятие чужого ребенка/.Кстати,автор награждался и премиями DA,просто надо принять стиль повествования автора,и....перевод лично для меня ,открывает нам автора максимально адаптируя сам фф.
Argentum_Animaпереводчик
220780
Мы прилагаем много усилий в адаптации текста, хотя и он не так идеален, как это возможно. Поэтому нам приятны такие слова :)
А автор умничка, мы ни в коем случае не умаляем ее таланта.
Сейчас так мало достойных фанфиков. Но этот я решилась прочитать. Он просто великолепный, безумно понравился, Малфой не такой самодостатный как в многих фанфиках, и это меня радует, очень нравится!!! С етерпением жду продолжение!!!
Julia_2499переводчик
Belka22Angela
Очень рады, что вам понравилось :))
Постараемся в скором времени выложить новую главу)
Argentum_Animaпереводчик
Belka22Angela
Спасибо большое! Фиков хороших много, просто нужно чуточку потратить времени на их поиски :)
Ооо даа, я дождалась!!! Интригующее продолжение фанфика!! Уже не терпится узначь что будет дальше, и снова придется ждать, ахх
Julia_2499переводчик
Цитата сообщения Neogidanost-19 от 10.03.2016 в 18:42
Ооо даа, я дождалась!!! Интригующее продолжение фанфика!! Уже не терпится узначь что будет дальше, и снова придется ждать, ахх

Очень надеюсь, что ждать придется не так долго, как вам кажется :))
Спасибо, что читаете))
Argentum_Animaпереводчик
Neogidanost-19
соглашусь с коллегой - ждать совсем чуть-чуть ;)
Я Тоже надеюсь что недолго ждать осталось))))
Вот оно!...бедные,бедные Драко и Герми,или Люциус на боевой тропе ,или лучше сказать :в своей стихии?!И,наконец-то мисс Белловер выходит из зимней спячки.
Прекрасный перевод.....одно только "изящно опаздываете",котенок Мармеладка и ...цитата"замужем,мертвы или замерзли где-нибудь в тундре"!Очаровательно....но повторюсь бедные,бедные Драко и Герми....уж кому из них хуже и не знаю....
Преданно жду новую главу,очарована вашей адаптацией!!!спасибо.
Argentum_Animaпереводчик
220780
Новая глава даже не за горами, она прямо на подходе уже :)
Да, героям не позавидуешь, вы правы. Только все налаживается начало, как новая напасть...
Argentum_Anima
Спасибо.....хочу увидеть страдания Драко,у Гермионы настоящее горе и разочарование,но
она то сильней!!!Драко должне настрадаться вдоволь/для читателей/,т.с. проникнуться и
осознать.
Спасибо.,этот фф невероятно увлекает своей бесхитростностью и юмором.
Argentum_Animaпереводчик
220780
Надеюсь, он будет увлекать и дальше =)
Спасибо, что читаете!
Омг как все сложно-то))). Надеюсь они смогут разрулить свою кашу которую заварили)).
Argentum_Animaпереводчик
Selena_89
Драко идиот, какого поискать надо) Тут ничего не поделать.
мда. Шоколад в шоколаде с шоколадным сиропом и посыпан шоколадной крошкой. Как ни странно, когда-то давно я подписался на этот фик именно по этой причине: все было так сладко, а мне именно этого и не хватало в этом клепаном мире.
прошло время, фик часто обновлялся, потом заглох, я про него успешно забыл, сейчас он вновь воскрес.... и я не знаю что сказать. Не идет процесс. Насильственно перечитал первые пять глав. Не идет коннект.
Мир меняется. Люди меняются. Переводчикам спасибо за их труд и удачи всем и во всем.
Argentum_Animaпереводчик
dagger
Да, в этом фике всё именно так, как вы написали =) Собственно, в шапке об этом предупреждение есть.
Так иногда случается, что вещи, которые нам нравились в прошлом, в настоящем утрачивают свою ценность, поэтому ничего страшного в этом нет. Каждому своё.
Автор писал этот фик для пробы пера, а я брала его для пробы переводчиком в рамках фандома.
Спасибо за пожелания, и вам удачи =)

П.С. Можете заглянуть ко мне в профиль. Быть может, настоящий вы найдете что-то для себя.
А у Грейнджер, оказывается, мозги не только для того, чтобы книжки зубрить и людей время от времени выводить... Весьма неожиданно.
Argentum_Animaпереводчик
_Rin_
Она девушка, это в её природе заложено =)
Быть неожиданной.
Argentum_Anima
Всенепременно загляну. То, что я охладел конкретно к этому тексту, никак не умаляет вашего таланта и профессионализма как переводчика. Ну, а с текстами вашего авторства я собираюсь ознакомиться вот-вот-вот уже совсем скоро )) только дочку спать уложу )). С моим восхищением и неизменным уважением,
dagger
@>--
Argentum_Animaпереводчик
dagger
Признаться, я сама к этому тексту охладела, но совесть и компетенция не позволяет мне оставить его заброшенным, оттого и привлекла коллегу, чтобы ускорить процесс, так сказать. Юлия меня буквально спасла.
Приятного вам прочтения, дочке хорошего сна, и мои благодарности за теплые слова :)
Эх,не читали они/dagger ,Rin/других фф МF,лично я была в неописуемом восторге от беременности Герми вThe Witness and the Wife,а также от живого Снейпа,его дочери....и т.д,вот где
шоколадный шоколад,да и вторая часть этого бессмертного произведения не подкачала!Множественность персонажей ....заставила автора их/героев/просто нумеровать.
Что касается данных Драко и Гермионы....у них все впереди,ффлафность-основа фика,оосс мощный,просто чудо!2010 год рождения....я ,например,и не знала тогда что фанфики существуют.
Argentum_Animaпереводчик
220780
Там все настолько хорошо?
Я уже наметила себе пару-тройку фиков для перевода, но у других авторов. Но, думаю, найдутся люди, которые переведут сиквел. Или моя коллега возьмется вдруг)
Фик старый, вы правы. Все с чего-то начинали)
Какая маленькая глава, или мне кажется. Такой запутаный поворт событий, я думла что в их отношениях будет хуже чем вы описали, но вы меня порадовали))чего только не придумаешь в ожидании новой главы)))
Argentum_Animaпереводчик
Neogidanost-19
Умереть никто не умрет, но нервы они друг другу знатно потреплют)
Глава маленькая, да удаленькая, как говорится.
Спасибо, что читаете!
Argentum_Anima
Ахх приятно читать ваши подсказки к следуйщей главе))уже жду не дождусь))
Argentum_Animaпереводчик
Neogidanost-19
Я интриганка по части фиков и могу запутать ;)
Argentum_Anima
Оооо,новые переводы!?обожаю....заранее/драмионы?!/.
Сколько ж авторов достойных переводов...если не секрет -кто вам приглянулся?
Argentum_Animaпереводчик
220780
Две драмионы, один - нет.
Ники пока не скажу, чтобы интригу не порушить)
Argentum_Anima
Понимаю......жду,подписана на вас.
И,спасибо,за этот перевод, MF...без вашего перевода и не стала бы читать,жду новых переводов,
интересно что за авторы,что за фф..
Ну а здесь,видимо,следует ожидать выхода мисс Белловер.
Argentum_Animaпереводчик
220780
Да, эта самая мисс появится совсем скоро.
220780
На каких основаниях было высказанно суждение о том, что я не читала других фф MF?
Мне тоже многие фф нравятся с участием конкретно этих персонажей и их альтернативного будущего, просто более чем часто Гермиона начинает непроходимо и долго тупить из-за своей гордыни и ослиного упрямства, присущих гриффиндорцам. Поэтому было несколько неожиданно, что до нее так быстро всё дошло и она даже не накручивала себя по этому поводу на протяжении нескольких глав, чем и был вызван мой предыдущий комментарий
оснований...никаких,просто поделилась впечатлениями.Настолько абсурдных
перемещений во времени маловато,но я вообще эту тему не очень люблю.



Драко какой-то балбес чес слово! А эту "ледышку" надо обратно в Арктику отконвоировать)))).
Argentum_Animaпереводчик
Selena_89
А мне его даже жалко в этой главе. Мадам явно с мантикорами в голове, а самомнение-то какое! Уух просто!
Ну,Люциусу она точно нравится.Страдания бедняжки Драко выходят на новый уровень.....такую невесту он точно не ожидал.
Argentum_Animaпереводчик
220780
Естественно, нравится. Это же идеальный суповой набор чистокровного волшебника и сволочи, коим является Люся.
А Драко очень жалко, да(
Таки-да. Чем дальше в лес, тем страшнее драмиона... Антуана - девица умная и совсем не бесхитростная, Гермионе будет несладко. Да и Дракуся чего-то марьяжится. Любит? Возможно-возможно... Неплохой перевод, очень, я бы сказала, неплохой! Спасибо,
Argentum_Anima и Julia_2499! Таки-ждём-с)))
Julia_2499переводчик
Malifisent
Спасибо большое))
Антуана действительно не так проста, как кажется :) Но что будет дальше — увидим)
Она соглагласилась!!!!! О Господи когда будет хепи энд???)) я уже волнуюсь за Гермиону)) какое интригующее продолжение!!! Каждый раз когда читаю новую главу, я читаю и думаю, ну может сейчас, ну может ещё одна строчка и все будет хорошо, аххх эти ваши интрижки))))))
Julia_2499переводчик
Neogidanost-19
Интрига - это же прекрасно :D
А так, надеюсь, новые главы ждать недолго, значит, скоро и узнаем, что будет дальше)
Спасибо, что читаете))
Фанфик прекрасен, бесподобен и вообще у меня нет слов, но Живоглот было не 10 лет, когда Гермиона купила его, а много веков
Единственный косяк, который я заметила
Правда, к переводчикам никаких претензий, конечно
С нетерпением жду продолжения
Julia_2499переводчик
Feltonowl
Спасибо большое) Очень рады, что нравится фф))
Честно говоря, я уже не помню возраст Живоглота по канону... Но раз несколько веков, тогда неудивительно, что он не дожил до описанных событий :((
Отличный сюжет) хотелось бы узнать что дальше))) жду продолжения
Где?где?Где? Новые главы. А так фанф очень классный. Переводчики большие молодцы. Спасибо вам за вашу работу.
Поначалу очень нравилось это произведение. Однако последние главы описывают Гермиону несколько... неканонной. Вряд ли героиня Роулинг так бы себя вела...
Сам же перевод замечательный!))
Успехов вам и Вдохновения!
Омг на самом интересном месте)). Что же будет дальше? Жду продолжение банкета)).
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Voronova от 04.05.2016 в 14:37
Отличный сюжет) хотелось бы узнать что дальше))) жду продолжения

Спасибо большое)
Продолжение не за горами ;)

Цитата сообщения milochka325 от 05.05.2016 в 16:12
Где?где?Где? Новые главы. А так фанф очень классный. Переводчики большие молодцы. Спасибо вам за вашу работу.

Главы едут Хогвартс-Экспрессом, сбившимся с пути.
Спасибо, что читаете!

Цитата сообщения Надежда Яркая от 25.06.2016 в 12:02
Поначалу очень нравилось это произведение. Однако последние главы описывают Гермиону несколько... неканонной. Вряд ли героиня Роулинг так бы себя вела...
Сам же перевод замечательный!))
Успехов вам и Вдохновения!

Ну для того в предупреждениях ООС и написано (:
Спасибо, что остаетесь в рядах читателей.

Цитата сообщения Selena_89 от 25.06.2016 в 21:09
Омг на самом интересном месте)). Что же будет дальше? Жду продолжение банкета)).

Ну так в этом и суть - интриииига)
Спасибо за чтение и прятности)
Показать полностью
Гм, я уверена, что уже читала эту главу, какая же она новая?
Argentum_Animaпереводчик
HallowKey
Не знаю, где вы ее читали, но в русском варианте она опубликована только сейчас О.О
Вкусновато, но маловато! Спасибо за главу!
Дракусик закипел от ревности)). Пойдет небось Гермионку искать)). Эх жаль что так мало)). Жду продолжение банкета)).
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения krikriskris от 18.07.2016 в 17:32
Вкусновато, но маловато! Спасибо за главу!

Скоро будет новая и побольше.
Спасибо!

Selena_89
Ревность - двигатель любовного прогресса)
Спасибо, что ждете!
Ох на самом интересном месте)). Становится все захватывающе)). Хочется поскорее узнать, что будет дальше)). Пожалуйста не томите с продой)).
Argentum_Animaпереводчик
Selena_89
спасибо за ожидание)
Главушка переведена, осталось отбетить ;)
Julia_2499переводчик
Selena_89
Спасибо, что читаете :))
Xelenna
Ха-ха-ха!
Argentum_Anima, Julia_2499, девчонки, честное слово, я совсем не удивлюсь, если окажется, что Marmalade Fever подрабатывала, занимаясь написанием сценариев к бразильским и мексиканским сериалам ))))

Педро, то есть, Драко, осознаёт свою ошибку и со слезами молит о прощении, стоя на коленях. Вместе с Розой, то есть, Гермионой, они бегут от козней злого отца Педро Хуана, то есть, Люциуса, который силой хотел их разлучить, и тайно женятся...

Вы - мои героини, честно ))) Если бы это переводила я, то мне сначала понадобилась бы неделька-другая, чтобы хорошенько отсмеяться, прежде, чем приступить )))
Спасибо за ваш труд и за новую главу, в частности )))
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Xelenna от 30.07.2016 в 14:24
Ха-ха-ха!
Argentum_Anima, Julia_2499, девчонки, честное слово, я совсем не удивлюсь, если окажется, что Marmalade Fever подрабатывала, занимаясь написанием сценариев к бразильским и мексиканским сериалам ))))

Педро, то есть, Драко, осознаёт свою ошибку и со слезами молит о прощении, стоя на коленях. Вместе с Розой, то есть, Гермионой, они бегут от козней злого отца Педро Хуана, то есть, Люциуса, который силой хотел их разлучить, и тайно женятся...

Вы - мои героини, честно ))) Если бы это переводила я, то мне сначала понадобилась бы неделька-другая, чтобы хорошенько отсмеяться, прежде, чем приступить )))
Спасибо за ваш труд и за новую главу, в частности )))


:DDD
Я не удивлюсь, если так оно и есть. Быть может, она просто любит такие фильмы и сюжеты (а вот я не очень, что странно, да? Исходя из того, что я сопереводчик :D)
Наверное, такие фички иногда нужно почитывать, чтобы жизнь не казалась беспросветным тленом.

Спасибо, что читаешь несмотря ни на что!
:D
Xelenna
Argentum_Anima, ага, душа отдыхает ))) Как хорошо, что иногда герои могут творить, что душе угодно, не заморачиваясь на всякую там логику )))
Сумбурная, но классная глава!Улыбка не сползала с лица, все время, что читала!:)
Argentum_Animaпереводчик
krikriskris
Такой уж сам фик =)
Спасибо!
Офигеть однако)). Я в шоке)). Вот это поворот событий)). Интересно что будет дальше?)). Жду проду)).
Julia_2499переводчик
Selena_89
Дальше — больше ;)
Спасибо, что ждете и читаете :) Это очень приятно)
Алонси
Ох, я давно сюда не заглядывала - крепилась до конца, но не удержалась.
Первые надцатые главы еще зевала - такая идиллия, что даже заскучала. А оказалось, что не все так просто!
Тонны благодарности переводчикам за умимими в последней главе и орден за "Вотэтоповорот!" :D
Julia_2499переводчик
Алонси
Ахах, вам спасибо)
А орден обязательно надо будет вручить Marmalade Fever — он вполне заслуженный Х)
аааааа, умираю от умиления! Спасибо за главу!
Ахаха бедный Гарик)). Товарищ в полнейшем шоке)). Ждем-с проду любимую)).
Цитата сообщения Selena_89 от 02.08.2016 в 19:40
Ахаха бедный Гарик)). Товарищ в полнейшем шоке)). Ждем-с проду любимую)).

а я как представлю лицо Рональда, когда он узнает о тайной свадьбе:)))
*ухмыляется*
Мило,немного приторно...а можно спросить:как насчет сиквела?там есть где развернуться.
Julia_2499переводчик
220780
Насчёт сиквела лично я обещать ничего не могу, ибо после этого фф вернусь к другому своему переводу)
Если он и будет, то очень и очень не скоро...
Julia_2499
А это случайно не"встреча в валентинов день"?
Оооооо....тогда я вся в ожидании,бог с ним сиквелом ,я все равно читала эту фантасмагорию,а "встречи" другое дело,там драма.....
Julia_2499переводчик
220780
Да-да, это именно "Встреча" :)
Супер!)). Но мало!)). Очень жду проду)).
Julia_2499переводчик
Selena_89
Спасибо, что ждете и читаете) Очень надеюсь, скоро порадуем вас продолжением ;)
Хехе на самом интересном месте)). Сцена в кафе просто супер)). Невилл попался))). Жду проду)).
Julia_2499переводчик
Selena_89
Как и всегда)) Спасибо, что читаете :)
Рождество летом! Целых две главы, сначала подумала, что почта тупит на телефоне когда пришло напоминание о новой главе!
Спасибо за такой подарок :) Главы очень милые и пропитаны нежностью, но видно что Гермиона, не может до конца поверит во все это что ли. В общем им еще себя с семейной стороны узнавать и узнавать, что несомненно продлевает произведение!
Спасибо огромное еще раз! Ждем продолжения, интересно же посмотреть на лицо Рона. :D
Ох напряженная главушка)). Щас Люцик будет рвать и метать...Жду продолжение банкета)).
Боже,это очаровательно и наивно.
Великолепные Малфои отступают перед общественным мнением.
Вай а Дракуська то как в начале напрягся...А потом оказывается все обошлось)). Ждем-с продолжение сего замечательного банкета))).
Проду!!!! проду!!!!проду пожалуйста, это же так интересно
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения I LOVE VOLANDEMORT от 30.08.2016 в 12:20
Проду!!!! проду!!!!проду пожалуйста, это же так интересно

Фик закончен)

Добавлено 30.08.2016 - 12:24:
Цитата сообщения krikriskris от 28.08.2016 в 07:55
Рождество летом! Целых две главы, сначала подумала, что почта тупит на телефоне когда пришло напоминание о новой главе!
Спасибо за такой подарок :) Главы очень милые и пропитаны нежностью, но видно что Гермиона, не может до конца поверит во все это что ли. В общем им еще себя с семейной стороны узнавать и узнавать, что несомненно продлевает произведение!
Спасибо огромное еще раз! Ждем продолжения, интересно же посмотреть на лицо Рона. :D

Отныне перевод закончен, и это даже не иллюзия)

Добавлено 30.08.2016 - 12:24:
Цитата сообщения Selena_89 от 29.08.2016 в 20:08
Вай а Дракуська то как в начале напрягся...А потом оказывается все обошлось)). Ждем-с продолжение сего замечательного банкета))).

Цитата сообщения 220780 от 29.08.2016 в 19:32
Боже,это очаровательно и наивно.
Великолепные Малфои отступают перед общественным мнением.

Цитата сообщения Selena_89 от 28.08.2016 в 15:44
Ох напряженная главушка)). Щас Люцик будет рвать и метать...Жду продолжение банкета)).

Теперь можете наслаждаться фиком до конца, ибо он подошел к своему завершению)
Показать полностью
Спасибо за перевод,да бог с ним ,с сквелом.....уж больно он феерически баянист и наивен,но!!!смешной и милый,как и все у Marmalade Fever....короче на любителя.
В принципе и так ясно,что жили они долго и счастливо.
А вам ,еще раз огромное спасибо за удовольствие прочесть эту прелесть.
Омг какой замечательный конец)). Просто прелесть))). В целом фик мне очень понравился))). Побольше бы таких чудных историй))).
Argentum_Animaпереводчик
220780
Selena_89
Спасибо, что были с нами - переводчиками - и историей на протяжении долгого времени) Фик наивен, но иногда душа просит таких вещей.
Спасибо!
Ура! Дождалась окончания - пошла читать!!
Спасибо))))
Концовка счастливая и отлично! и фиг с этим намеком на сиквел! это попросту уже совсем другая история! Спасибо огромное за ваш труд и терпение!
Xelenna
Argentum_Anima, Julia_2499, девчонки, поздравляю с успешным завершением работы - вы молодцы!
Julia_2499переводчик
Mollka
Потом обязательно напишите о своих впечатлениях :)) Приятного прочтения))

krikriskris
Вам спасибо большое, что читали и комментировали)

Xelenna
Спасибо большое :) Мы старались и очень надеемся, что вам понравился фф :)
Прочитала быстро) Сама история посредственная, не особо зацепила. Не поняла из чего и как там появилась любовь. Совершенно не верится что в 25 Гермиона могла остаться единственной.
Но я люблю хеппи-энды, они повышают настроение.
Скивел там не драмиона, поэтому мне все равно какая там история.
Для меня все закончено, продолжение не интересно )

Перевод отличный, ничего мне резало слух, текст как реченька бежал))
Спасибо за ваш труд и за то что довели до конца.
Julia_2499
Простите, а Вы не выкладывали этот перевод на Драмионе???
Очень жаль, что не планируется перевод сиквела, я бы почитала)))))
Мне понравилось!!!
Xelenna
tany2222, на Драмионе этот перевод точно был, ибо там-то я на него и подсела ))) Это было в те времена, когда Сильв ещё только начала его переводить ))
Xelenna
Да, тогда точно я его читала, а то меня терзали смутные сомнения)))))
Вот где бы ещё сейчас авторов и переводчиков отыскать, которые на Драмионе выкладывались????
Ведь куда то же они ушли???!!!Столько фиков......пропало.......
Julia_2499переводчик
tany2222
Выкладывала не я, а Сильв)) Меня там никогда не было)
Julia_2499
Ага, но, главное-я рада, что этот текст не потерялся, а нашёлся здесь, на Фанфиксе)))))))
Julia_2499переводчик
tany2222
А я рада, что текст нашел своего читателя ;)
Julia_2499
Да, да,я уже подписалась на все ваши работы))))(и сопереводчика тоже)))))
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Mollka от 30.08.2016 в 16:28
Ура! Дождалась окончания - пошла читать!!
Спасибо))))

Приятного прочтения) Ждем ваших соображений по поводу текста.

Цитата сообщения krikriskris от 30.08.2016 в 16:44
Концовка счастливая и отлично! и фиг с этим намеком на сиквел! это попросту уже совсем другая история! Спасибо огромное за ваш труд и терпение!

Да, тут мы согласны) Вам спасибо, что были с нами!

Цитата сообщения Xelenna от 30.08.2016 в 16:47
Argentum_Anima, Julia_2499, девчонки, поздравляю с успешным завершением работы - вы молодцы!

Спасибо большое, рады, что понравилось!

Цитата сообщения Mollka от 01.09.2016 в 16:09
Прочитала быстро) Сама история посредственная, не особо зацепила. Не поняла из чего и как там появилась любовь. Совершенно не верится что в 25 Гермиона могла остаться единственной.
Но я люблю хеппи-энды, они повышают настроение.
Скивел там не драмиона, поэтому мне все равно какая там история.
Для меня все закончено, продолжение не интересно )

Перевод отличный, ничего мне резало слух, текст как реченька бежал))
Спасибо за ваш труд и за то что довели до конца.

Да, это первый фик автора. Поэтому и предупреждение в шапке стоит)
Спасибо вам за прочтение и тёплый комментарий!

Цитата сообщения tany2222 от 01.09.2016 в 19:57
Julia_2499
Простите, а Вы не выкладывали этот перевод на Драмионе???
Очень жаль, что не планируется перевод сиквела, я бы почитала)))))
Мне понравилось!!!

Этот перевод выкладывала там я, когда еще одна над ним работала, а потом сайт сдох. Он еще есть на фикбуке и хогсе.
Сиквела, увы, от нас не будет.


Дорогие читатели, если вам понравился этот перевод, мы с Юлией были бы счастливы получить от вас рекомендации =) Нам приятно, а вам несложно.
Показать полностью
Оос таки смертельный, Гермиона просто невыносимо нелепо никчемная
Argentum_Animaпереводчик
Dahello
Ничего не поделать. Такой оригинал.
Цитата сообщения Dahello от 11.09.2016 в 12:23
Оос таки смертельный, Гермиона просто невыносимо нелепо никчемная


Согласна на 200%, редкостно тупая!!! Вообще фанфик какой-то лишенный чувств, тупое перечисление фактов, с примесью глупости ((( дочитала до 17 главы, но после имени котёнка "Мармелада", хотелось помыть глаза мылом(( так испортить Гермиону думаю было сложно, но автор справилась
Argentum_Animaпереводчик
Лена
Фик такой, какой есть :)
У переводчиков прекрасный слог. Браво!
Julia_2499переводчик
Цитата сообщения Pirotechnic120 от 24.09.2016 в 13:39
У переводчиков прекрасный слог. Браво!

Спасибо большое)
В очередной раз перечитываю этот фанфик. И каждый раз круто. Спасибо переводчикам )
Julia_2499переводчик
Цитата сообщения Feltonowl от 10.10.2016 в 23:49
В очередной раз перечитываю этот фанфик. И каждый раз круто. Спасибо переводчикам )

Спасибо огромное) Переводчикам очень приятно)
Дочитала 11 главу и хотела сказать, что 7 размер обуви в Британии - это 40 размер. 38 размер - это пятерка.
Я не в восторге, все развивается быстро и странно - сначала Драко пугается, возмущается, кричит о том, что она грязнокровка, но через 2 дня уже устраивает ей романтику, через неделю влюбляется, потом опять какая-то чушь с его чувствами. Гермиона - совсем не Гермиона, честное слово. Фанфик будто написан подростком лет четырнадцати. Оба героя и ведут себя так, будто им не двадцать пять, а максимум шестнадцать лет. В общем, дочитала я кое-как до момента, где они после тайной женитьбы чистят зубы вместе и закрыла - не могу, не мое абсолютно. Перечисление совсем не нужных бытовых фактов, держание за руки и полное целомудрие, странная Джинни, странные Рон и Гарри и так далее и тому подобное. Да простят меня авторы.

К переводчикам, безусловно, никаких претензий, текст слаженный, читается легко, но дочитывать все же не буду.
Argentum_Animaпереводчик
aerias
Автор всего один и фик этот у него первый =)
Тогда в 13 году я взялась за него, чтобы набить руку в фандоме, хотя сама предпочитаю работы более мрачные.
Работа забавная и наивная, но я это автору простила.

Дочитывать или нет - решение ваше, в любом случае спасибо за внимание к этой работе!
[q=Лена,14.09.2016 в 14:28]Согласна на 200%, редкостно тупая!!! Вообще фанфик какой-то лишенный чувств, тупое перечисление фактов, с примесью глупости ((( дочитала до 17 главы, но после имени котёнка "Мармелада", хотелось помыть глаза мылом(( так испортить Гермиону думаю было сложно, но автор справилась=q]
ППКС, только я бросила перед третьей главой. Перевод нормальный, но вот фанфик подкачал. И ладно бы только оос; за пол косаря фф по гп я привыкла кк нему и отношусь лояльно. Пожалуй без ооса мы лишились бы многих классных историй...однако тут ещё и проблемы с общей логикой, сухие диалоги и описания и др. Все вместе испорило впечатление.
Концовка конечно ооочень спецефическая...
Я точно знаю, что наш размер 40, это их 8,5 а не 7... значит и 11,5 не 46... что то неправильно вы написали
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Юлька шпулька от 12.05.2019 в 20:23
Я точно знаю, что наш размер 40, это их 8,5 а не 7... значит и 11,5 не 46... что то неправильно вы написали

Окей)
Этот фанфик вышел в поиске по запросу лучшие фанфики по Драмионе. Ожидания не оправдались. Заметки писала по мере прочтения. Я понимаю, что это перевод, т.е. автор не увидит коммента, а переводчики поработали хорошо, свою задачу они выполнили, но высказать свое мнение к тексту хочется.

Завязка интересная, первые 2 главы просто многообещающие, а дальше пошла лажа.

Ковер-самолет?! Серьезно? Бред полный

Жениться или сдохнуть - отличный план. А рассказать сыночку про это лет в 18 не судьба? Ппц логично. Потом это объяснили, конечно, но тогда у Малфоев 600 лет назад было туго с логикой. Как бы знание о дедлайне лет с 15 помешало найти истинную любовь?

Герои крайне странно себя ведут. Гермионе, героине войны, умной и храброй девушке, предлагают выйти замуж и тут же угрожают смертью и она так спокойна? Да она должна рвать и метать. Да и Драко туда же. Инфантильный и нелогичный. Они ведут себя так, словно они давно хотели этого, но стеснялись, а раз уж их типа заставили, то бегом побежали. Бррр.
Ну как-то уж слишком быстро они смирились и начали смотреть друг на друга с интересом.

Что с именами? Почему Драко вдруг стал Людвигом, а не Люциусом? Почему в первой части Гермиона Джин, а в конце Кристина?

Почему Гермиона с ее то мозгами работает в магазине?

Вообще много ненужных деталей и описаний, иногда прям кусками пролистывала. Разговор о платье с Нарциссой, встречи с друзьями и родителями Гермионы. Все они нелогичны. Диалоги с Гарри и Роном могли быть куда динамичной и веселей.

Это вообще нормально, когда матери говорят - вот мой школьный враг, чтоб его спасти, я выйду замуж - и мама такая, мимими, хорошо что вы друг друга любите. Да с чего они любят то? Ладно бы намекнули, что в школе друг на друга запали, но отношения были невозможны и так ничего и не было. А потом эта ситуация подтолкнула их, старые чувства всплыли.

И еще, вы хотите сказать, что у Драко не было баб? Нежелание женится до 25 у богатого, красивого мужчины это нормально, но он что за всю жизнь раз Пенси поцеловал и все? Ему что 12?

В чем вся прелесть Драмионы? В борьбе противоположностей, в том, что им надо заново узнать друг друга, принять для себя свои чувства. Именно поэтому пай скучен. Там все логично, это правильный вариант канона. Вот в этом фанфике получился тот же пай. Как будто Гарри пришёл к Гермионе и сказал, что они должны пожениться, чтобы спасти ему жизнь. И она ну ладно, ты ж вроде ничего, давай. Слишком быстро они спелись. Не показано ни зарождение любви, ни развитие. Их как будто конфундусом по башке огрели и они, а точно, мы ж друг друга любим.

Звонки Дурслям среди ночи, чтобы сообщить, что жена Гарри рожает? Бред. Не понятно зачем было будить Уизли, а уж это то и подавно. Вообще не понятно зачем эта сцена была нужна.

...
Показать полностью
...

Драко пишет книгу, свою, в период сильных переживаний - отличный сюжетный ход, слитый в унитаз. Где развитие? Вот если бы он для примирения принёс Гермионе рукопись, тогда да, было бы круто. А так, скоротал 3 месяца, что только на собственной свадьбе очнулся и все.

Свадебные клятвы- жесть. Говорить перед алтарю о ненависти- отличный план.

Встреча в кафе крайне странная. Особенно когда пришли Малфои. И на каких там четверых Малфоев смотрела Гермиона? Кто четвёртый? Их почти бег и разговор в Мэноре к чему были? Где нормальное описание конфликта? Зачем Гермиона бросилась к Люциусу с обнимашками? Что ж ее совсем то дурой сделали?

Эпилог ни о чем. Спасибо переводчиками за предупреждение.

В целом, фанфик средний, не драмионистый. Работа переводчиков просто на отлично.
Argentum_Animaпереводчик
Specialhero
нелогичностей в этом фике хоть отбавляй =)
А где именно Вы нашли этот фик с пометкой "лучший" по Драмионе? Мне правда интересно!
Насколько я помню из письма автора, то данная работа была у неё чуть ли не первой в размере макси по этой паре. Впрочем, в предупреждении не зря стоял "смертельный" ООС, но Вы продержались до самого конца.
Спасибо за похвалу в адрес работы переводчиков, это очень приятно!

Можете заглянуть ко мне в профиль, там найдется еще парочка переводов по этой паре. Вдруг, что приглянется ;)
Argentum_Anima
Цитата сообщения Argentum_Anima от 20.08.2019 в 18:52
Specialhero
нелогичностей в этом фике хоть отбавляй =)
А где именно Вы нашли этот фик с пометкой "лучший" по Драмионе? Мне правда интересно!
Насколько я помню из письма автора, то данная работа была у неё чуть ли не первой в размере макси по этой паре. Впрочем, в предупреждении не зря стоял "смертельный" ООС, но Вы продержались до самого конца.
Спасибо за похвалу в адрес работы переводчиков, это очень приятно!

Можете заглянуть ко мне в профиль, там найдется еще парочка переводов по этой паре. Вдруг, что приглянется ;)


Нашла в гугле, просто в поиске запрос "драмиона лучшее" или типа того и он выдал список. Я понимаю, когда выдаёт Платину и шоколад, вот и решила что этот тоже один из)))

А вот работу переводчика оценить могу, сама из них, да и анализ текста в голове на автомате делается, вот руки и чешутся высказаться. Почему решила дочитать до конца, сама не знаю, надеялась, что дальше будет не так тупо, пролистывала часть, но дочитала. Ваши работы гляну обязательно )))

Показать полностью
Argentum_Animaпереводчик
Specialhero
Скажем, ПиШ для меня не лучшая в Драмионе, но я Вашу мысль поняла) Гугль иногда такие забавности вытворяет, старый плут :D

Я раньше тоже грызла "кактусы" до конца, давала шансы и т.д., а потом просто молча уходила из фиков. Чего себя мучить. Что-то я полную антирекламу этому фику делаю :D

Буду ждать на огонёк!
Argentum_Anima
Цитата сообщения Argentum_Anima от 20.08.2019 в 19:12
Specialhero
Скажем, ПиШ для меня не лучшая в Драмионе, но я Вашу мысль поняла) Гугль иногда такие забавности вытворяет, старый плут :D

Я раньше тоже грызла "кактусы" до конца, давала шансы и т.д., а потом просто молча уходила из фиков. Чего себя мучить. Что-то я полную антирекламу этому фику делаю :D

Буду ждать на огонёк!


Ну в худшие его тоже не запишешь, многие отсекаю на аннотации или первой главе. А здесь и описание и первые 2 главы то что надо )))
Ох уж эти 15 летние авторы... Забавно наблюдать за их становлением, но читать то ещё удовольствие!
Adalana
Цитата сообщения Adalana от 03.06.2020 в 10:19
Ох уж эти 15 летние авторы... Забавно наблюдать за их становлением, но читать то ещё удовольствие!

Всплыло ваше уведомление, полезла смотреть что ж это за фик такой. Я и забыла про этот кактус, было забавно перечитать собственный коммент. Вот было время, когда такое читала )))
Argentum_Animaпереводчик
Adalana
О, да :D Но я рада, что вы дочитали. Спасибо большое!

Specialhero
Кактус был колючий, но вы его мужественно дожевали)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть