↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Никогда не возвращайся (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Ремус Люпин должен принять решение, стоит ли браться за преподавание защиты от Темных искусств.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Оригинальное название «The Shine and Strange Romance of Time» представляет собой цитату из стихотворения американского поэта Айзека Розенберга: «The shine and strange romance of time/ In absence hides and change/ Shut eyes and hear the strange /Perfect new chime». Рискнула поменять на близкое по смыслу стихотворение отечественного поэта, хотя и понимаю, что это почти неприличная вольность.

И еще — переводчик очень любит Эдинбург и благодарен автору за то, что действие происходит в этом магическом городе.



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 3 приватных коллекции
ГП. Джен и гет. (Фанфики: 7   6   kontrapunkt)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Всем нам известен канон, и, конечно, "всё было не так", но так - могло бы, и эта мысль не отступает в процессе чтения.
Люпин, потерявшийся в водовороте жизни после восемьдесят первого, Люпин-одиночка - и Люпин-оборотень одновременно. Необычная, но вместе с тем психологичная трактовка - и самого характера, и ситуации, даже драмы, которая разыгралась перед "Узником Азкабана".
И наконец ещё один несомненный плюс - выверенный, с множеством оттенков перевод.
Перечитывала несколько раз. Написано на проффесиональном уровне. Прекрасная вещь!
Отличная история сложного выбора в жизни Ремуса - идти преподавать защиту или не идти?
Мы просто знаем, что он согласился, но мало кто задумывался, как ему действительно была тяжело вернуться в те места, где он был счастлив. И это прекрасная интерпретация событий. Очень советую к прочтению - вещь небольшая, но оставляет приятнейшее впечатление после. Отдельное спасибо за Альбуса - он такой, какой должен был быть - умный манипулятор, но отнюдь не гад)
kontrapunkt рекомендует!
Короткая сайд-стори перед "Узником Азкабана"
Как жилось Люпину перед тем как он принял предложение о должности преподавателя. Психологически очень верибельно, как и все, что переводит ivanna343.


17 комментариев
Какой Люпин, какой... А Дамблдор в характере настолько, что аж слегка покоробило. Спасибо, такого Люпина хотелось увидеть давно.
ivanna343переводчик
Это все из старых запасов переведенного.
Я читала Ваш перевод раньше, но - перечитала снова, и, надо сказать, с большим интересом.
Он нетипичен - отдельное спасибо за выбор такого необычного текста.
"Так, наверное, не было, но мне нравится эта версия", - это, кажется, наиболее точное описание впечатления.)
Спасибо! Перевод очень...русский, и текст прекрасный.
ivanna343переводчик
Спасибо! А я сейчас читаю "Подлунными тропами" и тоже с большим интересом и удовольствием.

Мне тоже кажется, что эта версия - вполне реальная.
ivanna343
И, пожалуй, объясняет "двенадцать лет радиомолчания" и сложности с "виноват ли Сириус".

Польщена вниманием.)

ivanna343переводчик
UnknownSide
В цикле дальше идет слеш. Но тут очень мягко, намеками.
ivanna343
Надо же. Если бы Вы не сказали, даже бы и не подумала.)
ivanna343переводчик
Я сама не думала, пока переводила. Потом уже почитала другие фики цикла. Которые мне гораздо меньше нравятся.
Больше всего в фике понравился разговор с Дамблдором.
Особенно то, как автор обыграл процедуру чаепития.
И забавно и есть о чем подумать, есть чему поучиться.
Дамблдор способен искренне восхищаться даже вазочкой с печеньем.

Автору и переводчику спасибо.
Прекрасно всё: сюжет, герои, перевод. Только не понятно, почемуж он "закончен"? Хочется читать дальше - весь 3 курс глазами Люпина.
kontrapunkt
А продолжение мы увидим? Раз уж это цикл
ivanna343переводчик
kapitoshka

Вряд ли. Остальные фики серии мне нравятся гораздо меньше.
Отличный фик. Ремус... сердце здесь просто за него болит.
"Я умру за Гарри" - да, ради этого они и боролись. Спасибо!
ivanna343переводчик
lonely_dragon

Спасибо! Это один из самых моих любимых фиков, который, ИМХО, сильно недооценен. Приятно встретить понимание!
ivanna343
Да, я даже удивлена, что так мало просмотров, так же как и "затуманенный взор".
Две интереснейшие истории о Мародерах, которые вполне могли бы быть каноном.
И в обеих - потрясающий Ремус, за что я полюбила эти фики.
Замечательно! Без ООСа, но и без слепого следования канону. Просто другой ракурс. Атмосфера Эдинбурга, объемный образ Люпина, несводимый к виноватому оборотню, и прекрасный перевод.
Слэш, да, капельку заметен, но будем думать, что это излишне крепкая мужская дружба)))
Чудесный самодостаточный мини с нужной степенью недосказанности.
Спасибо!
ivanna343переводчик
Magla

Я все время повторяю - недооценен этот фик! И замечательный автор. Я у нее еще "Ужасные малфоевские ссоры" перевела, но там комедия.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть