↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Четвертый дар смерти (гет)



Автор:
Беты:
polparohoda Пунктуация, ошибки и очепятки, Natali Fisher
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Общий
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС персонажей, возможны сцены насилия
 
Проверено на грамотность
2006 год. Гарри Дж. Поттер - самый молодой начальник аврората за 100 лет. Кажется, чего еще желать? Но каждую ночь он видит один и тот же кошмар, в котором погибшая в Хогвартской битве Гермиона спрашивает, почему его не было рядом? Он готов поставить на кон свою жизнь, чтобы переиграть эту партию.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Благодарность:
Благодарю товарищей MartiniKir, Dmitys и Polparohoda за помощь в вылавливании ошибок, очепяток и кидание тапок строго по делу.



Произведение добавлено в 97 публичных коллекций и в 480 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 596   1 456   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 335   721   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде




Tempus Colligendi (гет) 153 голоса
Однажды он прогнется под нас... (гет) 92 голоса
Проснуться собой (гет) 70 голосов
Второй шанс для Гарри (гет) 54 голоса
Harry Potter and the Balm of Time (гет) 32 голоса



Показано 3 из 45 | Показать все

Наконец-то появилось продолжение одного из моих любимых фанфиков. Автор спасибо ждём продолжения!!!!
Чудесные описания, органичные сюжетные вставки про чувства и мысли побочных героев. Очень уместная градация настроения повествования: где-то грусть, а где-то радость, где-то напряжённость и тд.
Словно старушка Роулинг снизошла и дописала между строк свою поттериану
Интересная нить о развитии событий в волшебной Англии по воле разбитого Гарри. Страдая по любимым и получив шанс всё исправить Гарри как обычно корчит из себя идиота чего-то соблюдая чего-то не понимая и стучит головой по углам.. Даже любовь своей жизни он взрослый начальник Аврората стесняется целовать в детстве,пока не не... читайте и получите по...от автора,на самом интересном месте..
Показано 3 из 45 | Показать все


20 комментариев из 10927 (показать все)
drago23автор
4ert13

Это совершенно неправильный подход. Хотя бы потому, что даже при хорошем знании английского невозможно знать все идиомы и т.п. вещи, чтобы понять, что хотел(а) сказать автор, называя своего персонажа нехарактерным, мягко говоря, для страны проживания именем. И хорошо, что порой находятся достаточно компетентные переводчики, которые разъясняют нам - читателям - такие нюансы.
Цитата сообщения drago23 от 28.01.2016 в 15:08
И хорошо, что порой находятся достаточно компетентные переводчики, которые разъясняют нам - читателям - такие нюансы.

Ничего хорошего. Говорящие имена редко, когда бывают действительно хороши и в тему. Не говоря уже о том, что каким бы хорошим бы ни был переводчик, ему вряд ли удастся передать имя персонажа так, чтобы оно в итоге не звучало чем-то типа "Злодеус", "Злей", или "Снегг". Что это за посмешище? Да в английском языке имя может быть очень тонкой игрой слов и быть действительно уместным и при этом передавать какой-то там смысл, но при попытке также перевести это имя, получится разве что передать смысл этого имени, но звучать оно будет по дебильному и абсолютно не в тему, и всякие Злодеусы - прямой этому пример. И между прочим в русской литературе тоже полно говорящих имен, вот только строились они не по такому топорному принципу как "Злодеус" или "Долгопупс".
Цитата сообщения Jeka-R от 28.01.2016 в 18:19
Ничего хорошего...И между прочим в русской литературе тоже полно говорящих имен, вот только строились они не по такому топорному принципу как "Злодеус" или "Долгопупс".

Наоборот. Говорящие имена должны быть переведены. Но "Злодеус" или "Долгопупс" - это выкидыш контуженного маразматика, а не перевод.
Вот почему перевод Властелина Колец от Муравьева лучше, чем перевод от Каменевой с первых же строк? Потому что у Муравьева Бильбо "Торбинс", а у Каменевой - "Бэггинс". Потрясающее презрение к авторским указаниям по переводу имен. "Я же знаю, что по правилам имена и фамилии не переводятся"!
Цитата сообщения Noncraft от 28.01.2016 в 19:11
Потому что у Муравьева Бильбо "Торбинс",

я бы не сказал, что "Торбинс" - это сильно уж удачный вариант, но, конечно, он по крайней мере более приемлемый, и со стороны передачи смысла говорящего имени, и со стороны благозвучности, чем переводы в ГП. Но все равно мне больше нравится Бэггинс.
Вы еще про "Сумкинс" или "Беббинс" вспомните (не помню где, но был такой перевод, точно говорю)
"Сумкин" у Дмитрия "Гоблина" Пучкова был. :)
Цитата сообщения Ник Иванов от 28.01.2016 в 01:52
Кстати. Если брать опять же канон, там есть еще прозвище Рона Weasel, которое является вполне англицким словом и читается как... Уизел. Можете словарь взять, если не верите.


а как вам такое правило: английская S читается как [З] между двумя гласными буквами. Отсюда и Уизел. Перед согласными "S" читается уже как [С], а "EA" перед d, l ,th ,nt читается как [э]. И потому Уэсли.



Цитата сообщения Jeka-R от 28.01.2016 в 19:37
я бы не сказал, что "Торбинс" - это сильно уж удачный вариант, но, конечно, он по крайней мере более приемлемый, и со стороны передачи смысла говорящего имени, и со стороны благозвучности, чем переводы в ГП. Но все равно мне больше нравится Бэггинс.

Дело в том, что Толкин оставил подробные указания о том, как переводить Властелина Колец, и перевод Муравьева этим указаниям соответ, а перевод Каменевой — нет.
Цитата сообщения Gaiwer от 28.01.2016 в 20:57
"Сумкин" у Дмитрия "Гоблина" Пучкова был. :)

Бильбо Сумкин, его племянник Фёдор, Пендальф, Голый, Сеня Ганджубас, Агроном сын Агронома... Эх, приятно вспомнить! :)
drago23автор
Цитата сообщения Edson2408 от 28.01.2016 в 21:31
а как вам такое правило: английская S читается как [З] между двумя гласными буквами. Отсюда и Уизел. Перед согласными "S" читается уже как [С], а "EA" перед d, l ,th ,nt читается как [э]. И потому Уэсли.


К тому же, Уэсли - достаточно распространённая в Наглии фамилия. А вот про Уизли что-то никогда не слышал.
Цитата сообщения Edson2408 от 28.01.2016 в 21:31
а как вам такое правило: английская S читается как [З] между двумя гласными буквами. Отсюда и Уизел. Перед согласными "S" читается уже как [С], а "EA" перед d, l ,th ,nt читается как [э]. И потому Уэсли.

*почесывая в затылке* насчет прочтения S - серьезно, не могу тут обосновать каким-то правилом (даже перечитал по этому поводу справочники, но конкретно такого варианта все равно не нашел), но таки должно быть обоснование - в киноне четко слышно З. Возможно, опять произвол имен собственных. К слову, моя знакомая - переводчик в первую очередь ищет прецедент, и только в его отсутствие пытается руководствоваться правилами...

Что до EA (не считая вышесказанного) - либо Вы ошиблись при перечислении, либо Вы сами себе противоречите. EA в данном случае перед S, а не перед d, l, th, nt. К слову - release, тут ЕА читается как "И", а по структуре подходит для нашего случая. Так что если Вы все-таки правы насчет общего случая для буквы S, получились бы Уисли.

Цитата сообщения drago23 от 28.01.2016 в 22:34
К тому же, Уэсли - достаточно распространённая в Наглии фамилия. А вот про Уизли что-то никогда не слышал.


Распространенная фамилия Уэсли пишется как Wesley. Поищите примеры употребления, мне лень.
Показать полностью
Имхо по факту в русском каноне и фаноне утвердились Уизли. С этим уже ничего не попишешь. Не говорим же мы лАндон, хотя в общем может и стоило бы, но они, гады, нашу Москву вообще Москау называют!:))))
лол
Цитата сообщения og27 от 30.01.2016 в 10:23
Имхо по факту в русском каноне и фаноне утвердились Уизли. С этим уже ничего не попишешь. Не говорим же мы лАндон, хотя в общем может и стоило бы, но они, гады, нашу Москву вообще Москау называют!:))))

при этом реку Москва кличут Москва)))

Добавлено 30.01.2016 - 16:20:
Ник Иванов, да, с EA малость не в тему вышло) но блин, реально читерское сочетание. Долго на его счет правила пытался найти, но под этот случай как-то не находится ничего. Собственные попытки как-то подогнать это дело под какую-нибудь классификацию, но пока туговато, всегда находится пример, опровергающий любую теорию. Хочу еще проверить местоположение EA между звонкими/глухими/звонкой и глухой - тоже самое. Такое ощущение, что EA живет своей жизнью
Edson2408

к сожалению, тут уже нужен состоявшийся лингвист, который знает, где искать, но есть у меня подозрение, что тут надо целиком easley искать, потому как в любом из сочетаний гуглопереводчик это озвучивает как "изли". Вполне возможно, что это даже не исконно англицкое :D
по крайней мере знакомая, которая пока еще учится, исходя из своего понимания общих правил постановила, что скорее всего было бы "Уисли", но при этом в именах прецедент и происхождение важнее)
Впрочем, кто смотрел/читал Пуаро, мог обратить внимание, что как-то раз его обозвали Геркулесом вместо Эркюля, а в другой раз не смогли правильно прочесть французское написание фамилии, прочли как Пойрот)
Знаете, вот уже который фанфик читаю про то, как Гарри (или кому-либо ещё) каким-то образом удаётся вернуться в прошлое, сохранив воспоминания, но при этом он как-то не спешит что-либо менять. Только в самом начале что-то изменит, но потом ведёт себя так, будто понятия не имеет, что его ожидает. И весь его первый курс - практически полная копия канона. Возникает вопрос: а смысл вообще возвращаться в прошлое, если ты ничего не меняешь? Чтобы осталось знание будущих событий? Допустим. Но факт в том, что в большинстве случаев, такие персонажи не имеют даже примерного плана действий. Лишь смутное "не дам им погибнуть!".
При этом авторы так драматизируют прошлое ГГ, вовсю нагнетая атмосферу. И почему-то упускают из вида, что в реальности такой человек, скорей всего, продумал бы все свои действия, по возвращении в прошлое, до мелочей!
Короче, очередное разочарование...
Izyel, кто бы говорил.
Идите писать про Поттера-всепрощающего-и-зла-не-помнящего.
Не забудьте написать, как его все чморить будут, как Сопливус по указке ДДД будет его поить разными зельями чтоб "Не вырос новый Томми-Ребус" и "чтобы у Гарри не была такая сила, ибо нехуй ему еще таким сильным быть", а Поттер будет поступать в стиле "подставлю другую щеку", потому что по-вашему "дети не способны на агрессию и на ответные действия".

Drago23 уже несколько раз говорил, что Гарри тут не может резко запалиться, потому что сразу столько вопросов к нему возникнет. Да и воспоминания у него постепенно проявляются (если я правильно помню слова автора).

Добавлено 04.02.2016 - 13:43:
Цитата сообщения DashaGrabar от 21.02.2014 в 18:12
Мне очень фанфик нравится. Автор четко выразил, что хоть Гарри всё помнит, воспоминания возвращаются к нему по мере событий и взросления.
TheWitcher, вообще-то, у моего Гарри совершенно иной характер, и он не прожил столько ужасов, как нынешний, поэтому не надо тут приплетать мой фанфик. Но даже в нём отличий от канона уже больше, чем в этом, хотя тут Гарри вроде как специально для того и прибыл, чтобы канонную историю поменять. И воспоминания у него никуда не делись, просто они просыпаются лишь по его желанию. Только вот желание это как-то нечасто возникает. Создаётся ощущение, что он в прошлое припёрся только для того, чтобы наверстать упущенное и побыть счастливым ребёнком. Ну-ну, флаг ему в руки, только тогда не нужно нас пугать страшными ретроспективами, где Гарри так плохо, что и жить совсем не хочется. Потому что "не хочу запалиться" с его знаниями и возможностями выглядит всего лишь отговоркой!

"Автор четко выразил, что хоть Гарри всё помнит, воспоминания возвращаются к нему по мере событий и взросления." - масло масленое. Если он уже всё помнит, как воспоминания могут по-тихоньку возвращаться?!

Добавлено 04.02.2016 - 15:15:
И вообще, TheWitcher, если вам не нравится мой фанфик, вы можете написать об этом на странице моего фанфика. Если вам не нравлюсь я, можете написать мне об этом лично. Но поскольку мы сейчас обсуждаем этот конкретный фанфик, не нужно приплетать здесь всё, что я писала или не писала, подвергая сомнению моё право критиковать данное произведение.
Показать полностью
Действительно, TheWitcher, приплетать в обсуждении одного фика совершенно другие фики, это такой же тупой аргумент как и "не нравится - не читай", "да ты сам(а) сначала напиши хоть что-то", ну и прочие подобные "аргументы" из этого ряда.
drago23автор
Izyel

У вас логика... нет, я даже логикой это назвать не могу. Какой смысл метаться и суетиться, если вся ценность знания о будущем будет тут же мгновенно утрачена? Не говоря уже о риске и о том, что тут ГП - ребёнок? Наверное, вы в возрасте 13 лет решали судьбы человечества, я правильно понял?

Что же касается непосредственно послезнания... Представим, что вы знаете о том, что завтра при перебегании дороги на красный свет вас задавит машина. Вы с облегчением перекреститесь и перебежите дорогу в другом месте... попав под другую машину. А вот я пойду там же, но дождусь зеленого, и останусь жив. И мой герой поступает аналогично. Вмешиваться надо тогда, когда это имеет смысл.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть