Название: | I Need You |
Автор: | chem prof |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6737085/1/I-Need-You |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Девушка в брючном костюме (гет) | 4 голоса |
Mitya Mir рекомендует!
|
|
Великолепный фанфик) прекрасная идея по написанию истории как уже о произошедшем) да и просто отлично, что история закончена и с логичным окончанием. Рекомендую к прочтению!
12 июня 2019
|
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Понравилось, рекомендую.
Гермиона устраивается в Хогвартс профессором магловедения, и встречает взрослого Гарри Поттера - героя магического мира. Они проводят вместе вечера в личных апартаментах профессоров, где Гарри рассказывает ей историю своей жизни с того момента как она покинула Хогвартс после второго курса. Все его рассказы оформлены как флешбэки и идут последовательно, перенося читателя в это самое время где происходили действия. Плюсы и минусы статуса героя. Ну и happy end тут обеспечен, они находят друг друга, не смотря на длительный разрыв отношений. Детская дружба просто не успела перерасти во что то большее. И им выпадает шанс наверстать упущенное. |
Philya рекомендует!
|
|
Понравилось. Рекомендую. Выше и без меня расписали преимущества данного фика. Отменный, хороший пай и ретроспектива на тему, а что было бы если бы Герми не было в золотом трио. Конец 2го года выбран как по мне идеально. Спасибо. Успехов автору.
|
Водяной Тигр, Семен Семеныч!(с)))))
|
Интересная задумка, буду следить за фиком.
И спасибо переводчику, что взялись переводить такое повествование. Удачи и лёгкого перевода! |
ClearLook,
быстро вы выполнили свое обещание. Очень интригующее начало. Как я поняла, дальше пойдут флешбэки? |
nadyn
Перевод был готов еще раньше, просто долго проходил редактуру на сайте. Да, дальше флешбеки перемежаемые развитием отношений Гарри и Гермионы в настоящем. |
Цитата сообщения ClearLook от 28.01.2014 в 20:40 nadyn Да, дальше флешбеки перемежаемые развитием отношений Гарри и Гермионы в настоящем. Очень интересно, как победа досталась этому Гарри. |
nadyn
Если переводчик "не сдохнет" в процессе, чего великодушно пожелал мне один комментатор - все будет. |
ClearLook, забейте. Коментировать, говорить гадости, в смысле писать, очень легко. Большинство же из коментаторов сами и одного миника не написали
|
Водяной Тигр
Да нет, вы неправильно поняли. Человек именно что пожелал - "не сдохнуть". |
Тогда приношу извенения, ибо много раз встречала имено что великих критегоффф
|
Эх, я вот встретила неплохой фик на французском о супружейской жизни Гарри и Гермионы после Победы. Только я вряд ли осилю....
Переводчику сего творения усидчивости и побольше свободного времени!!! |
Очень рад, что кто-то решил перевести этот замечательный фик. Описание жизни Гарри в нем намного логичнее, чем у Роулинг. Удачи уважаемому переводчику!!!
|
Alex 2011
Спасибо на добром слове ) nadyn Размеры в приниципе значения не имеют, но да, немаленький. |
Ну что ж, растянем удовольствие!))
|
Мало, мало, еще хотим)
|
Будет, будет )
Мы ФМ тоже хотим, каждый день! |
Идея этого фика просто разорвала мой мозг!!!! Обязателен к переводу! Даже думал ломануться читать на английском, да как-то лень))) Так что вся надежда на вас!
|
Вторая глава уже в работе.
|
Замечательная новость)) Сижу и жду;)
|
Bigby
|
|
Хороший перевод. Когда же вторая глава?
|
Цитата сообщения Bigby от 30.01.2014 в 18:17 Хороший перевод. Когда же вторая глава? читайте более рание отзывы |
Если я правильно посмотрела, то в оригинале восемь глав.
Дождусь окончания перевода, чтобы "проглотить" одним махом:) Переводчику терпения и сил! |
ClearLook вон оно как:) ну, не первый фик, окончание которого я жду.
просто будет обидно, если вдруг у вас по каким-то причинам не выйдет закончиться перевод. надежнее дождаться:) |
Colder, если переводчик будет жив, этот фик будет закончен в любом случае )
|
Довольно таки интригуещее начало. Надеюсь на частые проды)
|
Спасибо, что взялись переводить этот замечательный фанфик. Удачи.
|
Благодарю, поддержка коллег особо приятна )
|
ClearLook
спасибо за новую главу. Только жаль, что читается влёт))) Удачи и лёгкого перевода :) |
интересно, но мааааало)
|
Читается то быстро, а вот переводится и вылизывается медленно )
Но темп поддерживать буду, самому нравится. |
Качество перевода на высоте спасибо, ждем проду!
|
Спасибо переводчику за работу, очень приятно читать.
|
хм, в новостях стоит, что прода вышла, а оказывается нет:(( А я уж обрадовалась...
|
nadyn
ну, не так же часто :) Я в начале главы все объяснил, если что. |
радует хороший перевод. мало кто теперь качественно переводит на пф(
|
Мне очень понравилось!!! Спасибо за Ваш Труд!
С удовольствием подписался! А «Когда Гари встретил Гермиону» переводить не будете? |
Фик весьма достоверно показывает поразитическое влияние Рона на сироту в каноне :(
Переводчику респект и 10 баллов за качественную обработку исходного текста. |
Спасибо, спасибо.
AVG - пока в планах не было, на мне сейчас три перевода висят. |
Все выбранные Вами фанфики классные. Подписался с удовольствием на все три. Главное, что бы качество не страдало.
|
В целом интересно, хотя немного прямолинейно. То есть, и так ясно чем все кончиться.
|
Пейринг здесь не самое главное.
Хотя в следующей главе многие схватятся за голову, автор немного начудил. |
Надеюсь прода будет побыстрее - прямо наркотик какой то!
Такой идеи до этого не встречал и дико интересно, как всё без Гермионы могло бы происходить. |
Читали уважаемого автора, и не сомневаемся!
|
Первая глава перезалита. Наслаждайтесь.
|
Цитата сообщения ClearLook от 08.02.2014 в 00:30 Первая глава перезалита. Наслаждайтесь. Спасибо, сейчас прочитаю! |
Воу, отличное начало фика, мне все нравится, заинтригован, жду проды)
|
И когда же? Очччень интересно)
|
хорошая глава, спасибо за перевод)
|
Честно говоря (не упоминаю где и когда) есть что-то подходящее в паре моментов под R который расшифровывается как детям около 15-17 лет читать можно.
Тогда как PG-13 вроде как идет от 13 до 15 |
Спасибо за продолжение? я очень рада? так продалжайте?
|
Спасибо за долгожданное продолжение. Хоть и мало, но Вы обещали...
|
Перевод качественный, очень приятно читать! И ждём, ждём второй части главы!
|
Уххху как интересно!! Пожалуйста продолжайте!!!)
|
Переводчики молодчины. Не обращайте внимания, что мало кто отзывы пишет: все заворожены и не могут вымолвить ни слова.)
Кстати, с прошедшим восьмым числом соответствующую часть коллектива. ;) |
замечательно) хоть кто-то переводит, а потом и бетит так, что не хочется взяться за голову.
|
Шикарный фанфик, читается на одном дыхании! Спасибо вам за перевод!
|
Большое спасибо за ваш труд. ПЕреводите еще
|
Мда никогда не сомневался в сволочизме Джинни.... а перевод да, хорош!
|
Мды.. бедный бедный бедный Гарри, я даже представить себе не могу, что будет в слеущем году его обучения.
Потрясающий фик! |
Хоть и написано, что не бечено, но явных ошибок не заметила.
Спасибо за перевод. |
Я в шоке, как люди не читают такой хороший фанфик!!! Мне очень интересно! Я бы поставила 10! Продолжайте !!! МИЛЛИОН СЕРДЕЧЕК??????...
|
Забавно читать читать мысли ГП о том, что "было бы, если бы..."
Тогда как мы знаем, что все было не так, как ему представляется.)) |
Так! Я что-то не поняла! Ничего между ними не было? Да? Или автор опустил подробности?! Ждем продолжения!
|
Мне очень нравится эта история и я очень рада что переводчик взался его переводить.
|
спасибо переводчику за проду.....
|
переводите дальше фанфик =) прекрасная глава.
|
Дорогие переводчики и бета, огромное спасибо за продолжение. Прочитал с удовольствием, хочу ещё )))
Удачи и лёгких переводов и вообще творческих успехов :) И да, с прошедшим 8 марта!!! |
Класс!Спасибо.Очень не стандартно и романтично.Замечательно читается,ровно и гладко-одно удовольствие.
|
Фик просто прелесть, перевод тоже,очень эмоциально и конечно же проды. С такой стортны я еще невидела Гарри и Гермионы. Интересно как же будут дальше развиваться события.
|
Замечательно. Только не заканчивайте фик быстро. Хочется чего-то неожиданного.
|
Начало нормальное, хочется проду, причем как можно больше =)
|
Наконец то долгожданная прода!!!
И стиль и качество перевода хороши. Переводчики просто молодцы! |
Ох, вы ж наш переводчик, да без отзывов...Вас с 8 марта, желаю любви, цветов, улыбок и всего-всего....Переводите, плииз!
|
ClearLook
Смотри, как тебя здесь читатели любят :) |
Подпишусь. Надеюсь обновления будут почаще.
|
Я тоже очень-очень-очень на это надеюсь! С удовольствием прочла главу и с нетерпением жду другую. Тем более прервались на самом интересном месте! ;)
Спасибо переводчикам за нелегкий труд! |
Очень здорово!Я в восторге!Прошу вас не забрасывать перевод и радовать нас, преданных читателей, новыми главами!Спасибо!)
|
Удивительно сильный фанфик. Довольно тяжёлый, но светлый.
|
Элладия, тяжелый? Чем?
Разве что долгим отсутствием в жизни Гарри Гермионы, но учитывая постоянные возвращения в настоящее, где между ними все просто превосходно, тяжесть как-то не ощущается... |
Скажите когда выйдет продолжение?)
|
Дастиш гуд фантастиш беллисимо а тень проду пожалуста =)=)реально классный фанф в целом !!
|
Цитата сообщения chelovek от 23.03.2014 в 19:59 Скажите когда выйдет продолжение?) присоединяюсь к вопросу, хотя бы ориентировочно 0=) |
Завтра-послезавтра, как бета сработает.
|
Цитата сообщения ClearLook от 23.03.2014 в 23:31 Завтра-послезавтра, как бета сработает. О, это классная новость)) |
ДА....Ждем продолжении) Сейчас очень мало фанфикоа про Гарри и Гермиону, и это очень расстраивает( Не ужели все забывают Гарри и Гермиону!)
|
О класс, продолжение. Спасибо что не бросаете перевод. Отличный фик и отличный перевод, вообщем еще раз спасибо :)
|
Спасибо большое за перевод!Очень хочется продолжения!
|
Шо, опять? %)
|
О, уже половина переведена, спасибо за продолжение.
|
elentбета
|
|
ClearLook
А ты что хотел? Аппетит приходит во время еды! |
Далеко не половина, к сожалению.
Или к счастью ) |
ClearLook
- к счасттью, будет ещё что почитать)))) Спасибо за новую главу. Скушалась быстро, хочется добавки 0=) Удачи и лёгких вам переводов!!! |
как и всегда - очень достойно)
|
Цитата сообщения ClearLook от 25.03.2014 в 16:26 Далеко не половина, к сожалению. Или к счастью ) К счастью, к счастью... Очень интересно. И спасибо за прекрасный перевод. |
Хэх, все-таки чтение таких вещей по мелким кусочкам изрядно смахивает на махровый мазохизм))) А что делать?
Спасибо. Ждем дальше:) 1 |
Превосходный перевод.Мой респект и большое спасибо за вашу работу!
|
Автор пожалуйста продолжайте! В еще жду продолжении) Мне особенно этот фанфик очень хорошо понравилось)
|
Ну, во-первых, не автор, а переводчик:)
Во-вторых, нерадивый второй переводчик(то есть я) глубочайше извиняется за такой казус и обещает исправиться:) |
Преводчик хочет отзывов, это пониают все. Но угадает ли кто чего хочу я, исходя из моего ника?
|
Прода на данный момент полностью зависит от сопереводчика, ибо я в свободное время добиваю главу в Укротительнице.
|
Скажите пожалуйста, скора ли продалжение будет?)))
|
Цитата сообщения chelovek от 09.04.2014 в 22:28 Скажите пожалуйста, скора ли продалжение будет?))) Посмотрите последние десять комментариев и все узнаете |
Уффф когда же продолжения. Долго ждать будем что-ли?
|
Скажи скора прода будет? Очень ждем!)))
|
М-да, затишье...
Уважаемый ClearLook, а прода будет? |
nadyn
Простите, это я виновата... Глава то на мне, а времени не хватает:( |
Шерон, тогда - пожелаем вам побольше времени в обозримом будущем:) И подождем.
|
Natali Fisher
Спасибо Мне очень совестно - так ClearLook`а подвожу.... |
Шерон,
все понятно. Желаю успешно справиться с реалом. И да - мы подождем;) |
nadyn
Спасибо А то совсем уж нехорошо получается... |
скажите, а когда глава будет, хотя бы примерно?
|
chelovek
Глава уже переведена Sovenok, но так как у ClearLook нет времени (понятно, почему), то мы и сами не знаем, когда он выложит главу |
Шерон,
а мне вот не понятно. Почему? |
Паладин Самый Настоящий
Потому что, как мне кажется, в связи с ситуацией на Украине, нашему главному переводчику сейчас просто не до фанфиков |
А, вижу по аватарке. Он воюет что-ли?
|
Паладин Самый Настоящий
Я лично уже давно не общалась с ним, поэтому точно не знаю Но читателям предлагаю пока набраться терпения, и не пугаться, если фанфик автоматом заморозится |
Вот так вот из-за американской мечты и фанфики простаивают =/
|
будем..открывать фик вздыхать...и ждать!!!!
|
Цитата сообщения nikaodna от 05.08.2014 в 13:15 будем..открывать фик вздыхать...и ждать!!!! И вряд ли дождемся( |
Цитата сообщения TheWitcher от 05.08.2014 в 13:18 И вряд ли дождемся( так...нельзя терять надежду))только этим и живем;) |
TheWitcher
Ну вы тоже поймите, что нашему главному переводчику сейчас просто не до этого. Дождетесь, поверьте:) |
nikaodna, да уже больше 4 месяцев прошло. И никаких подвижек...пичалька(
|
Четыре месяца??? У йооо, как же летит время!
Ну что ж, будем надеяться на лучшее. |
Хочу хочу хочу хочу хочу хочу)
|
Поддерживаю,и очен жду продолжения!!!)))
|
Шерон, какие еще фанфики тебе?) У тебя ЕГЭ в конце года!! Марш готовиться)
|
Не честно выходит, по отношению к вам двоим.
|
Водяной Тигр
Мда, ибо и я, и Совенок вполне могли бы продолжить этот перевод... Видимо, придется обращаться к РеФеРи.... |
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Сообщаю всем заинтересованным, что работа над фиком возобновляется.
|
Вот это новость! Спасибо и ждем проды!
|
Ура-а!!)) С нетерпением жду продолжения!))))
|
Вах, неужели? Спасибо за хорошую новость и успехов в работе:)
|
Jolly Roger, это радостная новость))
|
ЮХУУУУ! Вот это новость! Вот это спасибо Автору!
|
Очень интересный фантик. Жду проды!
|
Bigby
|
|
Проде быть! Спасибо, что все же взялись за продолжение, буду ждать с нетерпением!
|
Это есть хорошо.Надеюсь на скорую проду
|
С нетерпением буду ждать. Фанфик просто потрясающий! Автор, спасибо!
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Глава 4 переведена до конца и ждет беттинга.
Справедливости ради, скажем, что переведена она была уже давно, но у Sovenok, elent и Шерон не было доступа к редактированию фика. |
Мы дождались! Спасибо большое за главу!!!!
|
Дальнейшее жду.:) |
Очень любопытный угол зрения, с интересом жду продолжения =))
|
жаль что это перевод. так хочется разбавить почти пересказ канона прогулками по хогу и уроками.
|
Большое спасибо за продолжение :)
|
Жалко, что перерыв между продами большой... Но мне ли выступать? * посыпает голову пеплом
|
Ураа)) наконец-то прода))
|
Спасибо, что возобновили перевод! Хотя я уже и прочитал в оригинале, но на родном языке, при художественном и правильном переводе - это просто очень приятно!
|
Большое Вам спасибо!
Наконец-то кто-то взялся переводить одного из моих любимых авторов Chem Prof. |
Спасибо за продолжение. Даже не заметил что не бечено. :-) Удачи в продолжении перевода. И много свободного времини.
|
Появилось продолжение)) радостная новость, спасибо.
|
Весьма Интересно и Увлекательно!
Хочу продолжения))) |
ух) шикарный фик) переводи скорее все остальное!!!
|
Автор, с возвращением!!!
Пошел читать... |
А неплохо. Вот только — стоит ждать следующую главу, или сразу идти читать оригинал?
|
все зависит от ваших навыков. на мой взгляд художественный перевод, представленный здесь - приятен
|
Я художку по-английски читаю с трудом. Предпочёл бы читать перевод, но если его ждать ещё год, то буду грызть оригинал.
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Перевод разморожен, проды будут регулярно.
|
Цитата сообщения Jolly Roger от 05.02.2015 в 19:13 Перевод разморожен, проды будут регулярно. Ждем, глянул оригинал, там вроде немного осталось. |
Цитата сообщения Винипух от 05.02.2015 в 19:28 Ждем, глянул оригинал, там вроде немного осталось. Примерно половина. Из восьми глав оригинала переведено четыре, да и то четвёртая не до конца. |
кстати, глянул этого автора - так у него много таких альтернативных вариантов развития событий. что могу сказать... читать приятно
|
Млин, надо всё-таки прокачивать свой английский.
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Цитата сообщения Wave от 05.02.2015 в 20:21 Примерно половина. Из восьми глав оригинала переведено четыре, да и то четвёртая не до конца. Да нет, не половина, больше. Оставшиеся главы гораздо больше по объёму, чем переведённые. |
очень интересный фанф.Жду продолжения.
|
Цитата сообщения Jolly Roger от 05.02.2015 в 19:13 Перевод разморожен, проды будут регулярно. Лучшая новость на фанфикс за этот год) |
Jolly Roger, спасибо что продолжаете перевод))
|
Ага, спасибо. :) |
Не могу понять, в чем прикол? Идет описание пятого курса,а потом вдруг опять четвертый, да ещё и текст слово в слово повторяет прошлую главу!
|
Красивая Битва в Отделе Тайн.
Скоро "Признания"будут))))))) |
Автор, небольшой вопросс - а главы уже отбеченные???
|
Благодарности:)
|
Sovenokпереводчик
|
|
Natali Fisher, укажите на ошибки, которые запомнились, если не затруднит. Похоже, совсем глаз замылился.
|
Sovenok
ОК, вышлю в личку. Сюда не поместится:) |
Sovenokпереводчик
|
|
В тексте исправлен ряд ошибок и опечаток. Большое спасибо Natali Fisher за помощь в ликвидации моих косяков.
Надеюсь, теперь текст стал приятнее для глаз) |
Natali Fisher печеньки.
|
Цитата сообщения molfare от 11.02.2015 в 02:05 Natali Fisher печеньки. Тортик лучше. |
В главе 4 часть 1, начиная со слов "Гермиона застыла, сама будучи не в силах поверить" идет прошлая глава. А продолжение только во второй части.
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
спасибо, исправим... скорее всего, что то произошло, когда соединяли части третьей главы в одну.
|
Уверена с 1 н
Сказала мадам Пинс |
Один момент- выходит, Гарри услышал пророчество только со слов Дамблдора?
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Гарри услышал пророчество сам, разбив шар в кабинете Дамблдора.
|
Всем любителям гармонии - http://ficbook.net/readfic/2876620
|
я в рекомендации уже сказал СПАСИБО, но ещё раз повторю здесь. Молодцы переводчики. Классный фанфик выкопали в кургане забугорного фандома.
|
rognarok78, но много и глупостей.
|
Цитата сообщения rognarok78 от 14.02.2015 в 19:43 рекомендовал бы Увы! Эльфийским не владею. Вся надежда на переводчиков. |
Bigby
|
|
Хороший фанфик, таких щас мало, как и вообще пая, мало его в последнее время. Сейчас слишком много снейджеров и Гермидраки развелось. Надеюсь, Вы еще переведете нам много хороших фанфиков)
|
э-э-э
пусть каждый занимается тем делом, что у него получается хорошо. (У меня озвучка. Я не хочу ещё и на перевод мозг напрягать) |
это да. но блин, иногда нет сил ждать очередной главы... так что приходиться читать самому.
|
Весьма интересный фанф. И перевод хороший! Спасибо! Буду с нетерпением ждать следующих глав.
|
Шикарно! Тащусь с перевода! Англицким владею только матерным (да и тот со словарём), так что жду с нетерпением оставшихся глав :)
|
Вот прода.
Сколько там глав осталось? |
красота)
|
Ура Долгожданное Продолжение Перевода)
Жду С Нетерпением Продолжения Перевода)))))))) |
molfare, к сожалению, не все йогурты одинаково полезны... интересны, то бишь. Сама смотрела его фики на предмет выбрать для перевода, но что-то не зашло в основном.
*ушла читать продолжение* |
О ну наконец то продолжение ))
Огромное спасибо, что то сейчас с продами у всех проблемы, очень редко выходят. |
Обращение от автора, очень правильное.
|
Благодарю за прекрасный перевод замечательной истории. Терпеливо жду продолжения и окончяния перевода. Удачи.
|
Мурр... Спасибо за продолжение. Абсолютный недостаток - как и всегда у хороших работ - мало:) Лучей добра вам.
|
Очень интересно, что будет дальше.Буду ждать проду
|
Восхитительно! Не забрасывайте перевод! Пожалуйста!
|
Хороший пай. Жду продолжения. :)
|
Скажите, а когда будет продолжени?)
|
Ну вот, народ очнулся:) Добавлю и свои пять копеек. Выпрашивать продолжение некрасиво, поэтому просто отмечу: помним и ждем-с.
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Скоро!
|
Цитата сообщения Jolly Roger от 27.03.2015 в 21:10 Скоро! "Мечтая" - И сразу много... :) |
Шикарная задумка, очень интересно читать. Спасибо за качественный перевод! Надеюсь, что регулярность обновлений увеличиться:)
|
да уж 'скоро' понятие растяжимое)))))
|
Скажите пожалуйста, а продолжение будет или это все??
|
Да, осталось 3,5 главы, когда же продолжение?
Думал до конца июня прочитаю... Товарищи переводчики не пропадайте. Ждем остальные главы. |
Демитрий, Шерон переводить не будет. У нее сейчас ЕГЭ, потом поступать будет куда-то - ей не до переводов)
|
Не очень.
А др. указанные переводчики ? |
А какие у нее егэ? что сдает? Если английский, то все плохо, господа)
|
Шерон, рад за вас) Господи, как хорошо что я уже все сдал. Хорошо, что лит-ра была 25 числа)
Удачи на истории! P.S. Не сочтите за наглость - сколько баллов по русскому?) |
Спасибо за пожелание))
90, ура ура ура ^^ |
Подумалось: тут перевод, похоже, преимущественно по февралям.
|
Хотелось бы пораньше и чаще, очень фик понравился.
|
Цитата сообщения Винипух от 28.08.2015 в 23:00 Хотелось бы пораньше и чаще, очень фик понравился. Поддерживаю!!!)) |
скажите, а продолжение скоро?
|
Переводчики, до февраля остался месяц ;)
|
Присоединяясь! Такой чудесный перевод чудесного фанфика грех бросать!!!
|
Ребята, а можно тогда влиться в команду? Я плохо знаю язык, зато времени у меня - навалом!
|
В общем, да, присоединяюсь, мы еще этот фик не забыли и ждем продолжения:)
|
Ждем продолжения! :) Фик хороший. |
Так что ли простимулировать? http://www.coroana-moldovei.ro/wp-content/uploads/2013/10/Holidays__.jpg
|
Ух, вот это сказка! Буржуинская:)))
|
Сказка вот: https://pp.vk.me/c627229/v627229420/2c152/-2cQjHKW-Ug.jpg
а буржуйская вот: https://pp.vk.me/c627229/v627229861/4e1a9/i9tC4HD46Vc.jpg |
Январь 2016 года подходит к концу.
Если ориентироваться на даты других обновлений... И не хочется растягивать ожидание оставшихся 3,5 главы на 2017 год. Спасибо за внимание. :) |
Могу лишь посочувствовать...
И вновь посоветовать - читайте в оригинале, так оно надежнее ;) |
Языком тоже не владею.
А с фразой "...нету - ну и хрен с ней" не согласен, хочется почитать. |
Шерон, а если попросить др. переводчика доперевести?
Greykot может, хотя у него свои проекты вроде. Или кто на сайте есть. |
Без меня меня женили, да? Но если нужно - обязательно помогу.
|
Вот да, взяли, повесили на человека еще одну работу - как будто у него своей не хватает .-.
Я ничего не решаю тут, поэтому вопросы не ко мне. |
Greykot извините.
У вас и своей работы наверняка много. И это не наезд на переводчиков, просто хочется прочитать. |
Шерон
А кто основной переводчик у этого произведения? |
Sovenokпереводчик
|
|
Дорогие товарищи читатели!
Никто не забыт, ничто не забыто. Перевод продолжается. Не сочтите за оправдание, но прошедший год был совсем не таким радостным и беззаботным, как хотелось бы. Этот явно не будет лучше, но я уже вошла во вкус и сделаю все возможное, чтобы этот перевод был закончен. В надежде на вашу доброту, терпение и понимание) |
будем ждать продолжения этой истории :)
|
Думаю, что большинство просто ждут.
|
Цитата сообщения Водяной Тигр от 26.01.2016 в 19:53 Думаю, что большинство просто ждут. Да. |
Jolly Rogerпереводчик
|
|
То самое платье Чо:
http://fanparty.ru/fanclubs/jennifer-lawrence/pictures/2093472 |
Ух ты, продолжение!
Спасибо большое-пребольшое! Читать-читать:) |
УРА! Жду дальше. :) |
Спасибо огромное переводчику за доставленное удовольствие! Все чудесно)))
|
По-русски премия также называется БАФТА
|
О! Оживший перевод одной из самых няшных работ!
Ура-ура, спасибо большое! =)) |
Так я не понял, их что, распополамило?
|
Цитата сообщения Водяной Тигр от 26.01.2016 в 19:53 Думаю, что большинство просто ждут. И дождались! Надеюсь, что не придется еще столько ждать... |
ПРОДА!! Долгожданного и милого произведения! Спасибо большое!
|
Довольно своеобразный фик, но сюжет в целом нравится.
Жду продолжения, ибо основная соль видимо ещё впереди. |
ВЫ молодец!
Спасибо за обновление перевода) Жду продолжения ;) |
Jolly Rogerпереводчик
|
|
В данном конкретном случае - молодец Sovenok, если так можно сказать о девочке )
Именно на ее хрупких плечах сейчас все и держится. |
Можно сказать.
Sovenok молодец. |
Очень интересный фик с моей любимой парочкой в главной роли))) Спасибо Автору и Переводчику!!!
|
О, хихикс, точно, я был прав — у этого фика перевод по февралям :)
|
Осталось 49%. Т.е. ещё штук шесть таких глав, как выложено.
|
Как главы разделить.
Оригинал 8 гл. , так что осталось 3 главы. |
Хочется проды(
|
Да, дайте проды!!! |
Ребят,может продолжение пора выложить,а?))
Очень нравится,жду с нетерпением. |
Перечитывал и заметил в четвёртой главе вот это:
"Гермиона прирыла лицо ладонями". Мда, бедное лицо. 1 |
Greykot
Хех) |
Прирыла, ага. Даёшь ПРОДУ! |
Винипух
До февраля еще долго:) А вообще, конечно, хотелось бы. |
Учите матчасть!!!
Эмммм... в смысле английский язык... и да будет вам счастье |
Давайте переводчики, кишки поднапрягите и выдайте свежую главу в марте 2017. В оригинале всего лишь 8 глав же. Покорнейше ждём:)
|
Это статистика.
Но проды хочется конечно, а лучше закончить перевод... |
О, а что это вы февраль 2017 пропустили? Такую традицию нарушили!
|
Ну если это тенденция, то в 2017 проды быть не должно... :( (хотелось)
Вопрос, когда будет? |
Да прочитайте же вы в оригинале, кто ноет о проде. Ну немного же осталось, двести кил плюс-минус. Даже в версии гугль-переводчика можно вытерпеть.
|
Ого, вот не ждали!Приятно видеть, что перевод идет!
|
Нехрена себе.Кто позвал некроманта
|
Ооо. Появилась еще одна глава. Ура!
|
Вы молодец!
Спасибо ,что порадовали Обновлением Перевода ) Жду следующего |
Спасибо!!!
Цитата сообщения Кирито Соло от 23.02.2018 в 23:45 Вы молодец! Спасибо ,что порадовали Обновлением Перевода ) Жду следующего Хм, месяц февраль уже подходит к концу... Посмотрим... |
Sovenokпереводчик
|
|
Спасибо всем, кто не отчаялся дождаться конца перевода, и прошу прощения у всех остальных.
Цитата сообщения Vitalij8408 от 24.02.2018 в 18:18 Хм, месяц февраль уже подходит к концу... Посмотрим... В феврале вряд ли получится, постараюсь в марте. Следующая глава переведена, но не вычитана. Цитата сообщения Ir-San от 24.02.2018 в 20:35 Конечно смущает был перерыв в два года с переводом, но есть надежда, что теперь работа будет закончена Приятно знать, что не только у меня эта надежда теплится. |
Цитата сообщения Sovenok от 25.02.2018 в 19:15 Спасибо всем, кто не отчаялся дождаться конца перевода, и прошу прощения у всех остальных. Реал - то, с чем не поспоришь... |
Не поспоришь, но можно ведь и помощи попросить.
|
Спасибо за ещё одну главу).
|
Sovenokпереводчик
|
|
Цитата сообщения Greykot от 26.02.2018 в 00:14 Не поспоришь, но можно ведь и помощи попросить. Вы правы. Но все-таки одно дело - попросить помощи и совсем другое - скинуть на кого-то недоделанный перевод и самоустраниться, что было бы в данном случае ближе к истине. К тому же хотелось сохранить какой-никакой стиль перевода и не превращать текст в лоскутное одеяло. Пошло ли это фанфику на пользу? Не знаю. На Ваш суд. |
Ведун
Мб потому что тут всего 6 глав? Было бы больше, думаю было бы всё куда интереснее) |
Автор не слушайте некоторых личностей))) Сам фик великолепный и спасибо Вам, что не забываете о нем))))
1 |
Спасибо за очередную главу. Только статус фанфика поменяйте, пожалуйста - до сих пор стоит "Заморожен".
|
Еще одна глава, хорошо. :)
Спасибо. |
Вы молодец!
Спасибо за обновление. Жду следующего) |
Sovenokпереводчик
|
|
Оксана1975, Greykot, Винипух, Кирито Соло, благодарю)
Greykot, по поводу статуса: у меня нет доступа к редактированию шапки фанфика. Я написала Jolly Roger на электронку. Если он не ответит, я думала обратиться к администратору после того, как перевод будет закончен, коль скоро остался только эпилог. |
Очень романтичний фик жду проду
|
УРА! Закончили.
Sovenok спасибо!!! :) Теперь можно и полностью прочитать, потихоньку, с удовольствием. 1 |
Спасибо, что закончили!) Отличный Фик и перевод!
1 |
СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Спасибо большое за продолжение :-)
|
Sovenokпереводчик
|
|
Винипух, приятного прочтения!)
ALEX_45, AlexKaz95, TheWitcher, спасибо, что дождались окончания) 3 |
Вы молодцы!
Спасибо за Хороший перевод Интересной работы.:) 1 |
Спасибо Автору, и переводчикам. Очень хорошее, хоть и непривычное, произведение. Очень ждала окончания перевода. Доставило много приятных минут.
Еще раз - спасибо. 1 |
Спасибо огромное, что довели перевод до конца!!!! Ура!!! Великолепная работа!)))
|
Спасибо за окончание перевода...
Интересно, а еще переводы по данной паре планируются??? Хм, фик был начат чуть более 4-х лет назад. Надо же, как быстро прошло время... 1 |
Шикарный флафф :) побольше бы такой милоты...
|
Как в конце синхронизировал марш заклинанием? Кроме Империуса с прямым приказом, в голову ничего не идёт. 1 |
Премилая и трогательная история, спасибо за перевод
|
Кхм... Начал читать, опечатка уже во второй строчке, (ну, для моего 5 хуавея в горизонтальном режиме это является второй строчкой, по крайней мере). Причём ошибка-в имени. В имени Гарри Поттера.....
|
Фанфик классный. И перевод тоже. Спасибо за возможность прочитать эту работу. :)
|
Блин только открыл и уже ошибка, "Гарри" с двумя буквами "р", я надеюсь это случайность, а не закономерность.
|
Прочитал, шикарный фик, спасибо автору и переводчику, это было обалденно.
Единственное я не понял, вконце слова, это стих или песня? В интернете ничего не нашел... |