Название: | I Need You |
Автор: | chem prof |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6737085/1/I-Need-You |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Девушка в брючном костюме (гет) | 4 голоса |
Mitya Mir рекомендует!
|
|
Великолепный фанфик) прекрасная идея по написанию истории как уже о произошедшем) да и просто отлично, что история закончена и с логичным окончанием. Рекомендую к прочтению!
12 июня 2019
|
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Понравилось, рекомендую.
Гермиона устраивается в Хогвартс профессором магловедения, и встречает взрослого Гарри Поттера - героя магического мира. Они проводят вместе вечера в личных апартаментах профессоров, где Гарри рассказывает ей историю своей жизни с того момента как она покинула Хогвартс после второго курса. Все его рассказы оформлены как флешбэки и идут последовательно, перенося читателя в это самое время где происходили действия. Плюсы и минусы статуса героя. Ну и happy end тут обеспечен, они находят друг друга, не смотря на длительный разрыв отношений. Детская дружба просто не успела перерасти во что то большее. И им выпадает шанс наверстать упущенное. |
Philya рекомендует!
|
|
Понравилось. Рекомендую. Выше и без меня расписали преимущества данного фика. Отменный, хороший пай и ретроспектива на тему, а что было бы если бы Герми не было в золотом трио. Конец 2го года выбран как по мне идеально. Спасибо. Успехов автору.
|
elentбета
|
|
ClearLook
А ты что хотел? Аппетит приходит во время еды! |
Далеко не половина, к сожалению.
Или к счастью ) |
ClearLook
- к счасттью, будет ещё что почитать)))) Спасибо за новую главу. Скушалась быстро, хочется добавки 0=) Удачи и лёгких вам переводов!!! |
как и всегда - очень достойно)
|
Цитата сообщения ClearLook от 25.03.2014 в 16:26 Далеко не половина, к сожалению. Или к счастью ) К счастью, к счастью... Очень интересно. И спасибо за прекрасный перевод. |
Хэх, все-таки чтение таких вещей по мелким кусочкам изрядно смахивает на махровый мазохизм))) А что делать?
Спасибо. Ждем дальше:) 1 |
Превосходный перевод.Мой респект и большое спасибо за вашу работу!
|
Автор пожалуйста продолжайте! В еще жду продолжении) Мне особенно этот фанфик очень хорошо понравилось)
|
Ну, во-первых, не автор, а переводчик:)
Во-вторых, нерадивый второй переводчик(то есть я) глубочайше извиняется за такой казус и обещает исправиться:) |
Преводчик хочет отзывов, это пониают все. Но угадает ли кто чего хочу я, исходя из моего ника?
|
Прода на данный момент полностью зависит от сопереводчика, ибо я в свободное время добиваю главу в Укротительнице.
|
Скажите пожалуйста, скора ли продалжение будет?)))
|
Цитата сообщения chelovek от 09.04.2014 в 22:28 Скажите пожалуйста, скора ли продалжение будет?))) Посмотрите последние десять комментариев и все узнаете |
Уффф когда же продолжения. Долго ждать будем что-ли?
|
Скажи скора прода будет? Очень ждем!)))
|
М-да, затишье...
Уважаемый ClearLook, а прода будет? |
nadyn
Простите, это я виновата... Глава то на мне, а времени не хватает:( |
Шерон, тогда - пожелаем вам побольше времени в обозримом будущем:) И подождем.
|
Natali Fisher
Спасибо Мне очень совестно - так ClearLook`а подвожу.... |
Шерон,
все понятно. Желаю успешно справиться с реалом. И да - мы подождем;) |
nadyn
Спасибо А то совсем уж нехорошо получается... |
скажите, а когда глава будет, хотя бы примерно?
|
chelovek
Глава уже переведена Sovenok, но так как у ClearLook нет времени (понятно, почему), то мы и сами не знаем, когда он выложит главу |
Шерон,
а мне вот не понятно. Почему? |
Паладин Самый Настоящий
Потому что, как мне кажется, в связи с ситуацией на Украине, нашему главному переводчику сейчас просто не до фанфиков |
А, вижу по аватарке. Он воюет что-ли?
|
Паладин Самый Настоящий
Я лично уже давно не общалась с ним, поэтому точно не знаю Но читателям предлагаю пока набраться терпения, и не пугаться, если фанфик автоматом заморозится |
Вот так вот из-за американской мечты и фанфики простаивают =/
|
будем..открывать фик вздыхать...и ждать!!!!
|
Цитата сообщения nikaodna от 05.08.2014 в 13:15 будем..открывать фик вздыхать...и ждать!!!! И вряд ли дождемся( |
Цитата сообщения TheWitcher от 05.08.2014 в 13:18 И вряд ли дождемся( так...нельзя терять надежду))только этим и живем;) |
TheWitcher
Ну вы тоже поймите, что нашему главному переводчику сейчас просто не до этого. Дождетесь, поверьте:) |
nikaodna, да уже больше 4 месяцев прошло. И никаких подвижек...пичалька(
|
Четыре месяца??? У йооо, как же летит время!
Ну что ж, будем надеяться на лучшее. |
Хочу хочу хочу хочу хочу хочу)
|
Поддерживаю,и очен жду продолжения!!!)))
|
Шерон, какие еще фанфики тебе?) У тебя ЕГЭ в конце года!! Марш готовиться)
|
Не честно выходит, по отношению к вам двоим.
|
Водяной Тигр
Мда, ибо и я, и Совенок вполне могли бы продолжить этот перевод... Видимо, придется обращаться к РеФеРи.... |
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Сообщаю всем заинтересованным, что работа над фиком возобновляется.
|
Вот это новость! Спасибо и ждем проды!
|
Ура-а!!)) С нетерпением жду продолжения!))))
|
Вах, неужели? Спасибо за хорошую новость и успехов в работе:)
|
Jolly Roger, это радостная новость))
|
ЮХУУУУ! Вот это новость! Вот это спасибо Автору!
|
Очень интересный фантик. Жду проды!
|
Bigby
|
|
Проде быть! Спасибо, что все же взялись за продолжение, буду ждать с нетерпением!
|
Это есть хорошо.Надеюсь на скорую проду
|
С нетерпением буду ждать. Фанфик просто потрясающий! Автор, спасибо!
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Глава 4 переведена до конца и ждет беттинга.
Справедливости ради, скажем, что переведена она была уже давно, но у Sovenok, elent и Шерон не было доступа к редактированию фика. |
Мы дождались! Спасибо большое за главу!!!!
|
Дальнейшее жду.:) |
Очень любопытный угол зрения, с интересом жду продолжения =))
|
жаль что это перевод. так хочется разбавить почти пересказ канона прогулками по хогу и уроками.
|
Большое спасибо за продолжение :)
|
Жалко, что перерыв между продами большой... Но мне ли выступать? * посыпает голову пеплом
|
Ураа)) наконец-то прода))
|
Спасибо, что возобновили перевод! Хотя я уже и прочитал в оригинале, но на родном языке, при художественном и правильном переводе - это просто очень приятно!
|
Большое Вам спасибо!
Наконец-то кто-то взялся переводить одного из моих любимых авторов Chem Prof. |
Спасибо за продолжение. Даже не заметил что не бечено. :-) Удачи в продолжении перевода. И много свободного времини.
|
Появилось продолжение)) радостная новость, спасибо.
|
Весьма Интересно и Увлекательно!
Хочу продолжения))) |
ух) шикарный фик) переводи скорее все остальное!!!
|
Автор, с возвращением!!!
Пошел читать... |
А неплохо. Вот только — стоит ждать следующую главу, или сразу идти читать оригинал?
|
все зависит от ваших навыков. на мой взгляд художественный перевод, представленный здесь - приятен
|
Я художку по-английски читаю с трудом. Предпочёл бы читать перевод, но если его ждать ещё год, то буду грызть оригинал.
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Перевод разморожен, проды будут регулярно.
|
Цитата сообщения Jolly Roger от 05.02.2015 в 19:13 Перевод разморожен, проды будут регулярно. Ждем, глянул оригинал, там вроде немного осталось. |
Цитата сообщения Винипух от 05.02.2015 в 19:28 Ждем, глянул оригинал, там вроде немного осталось. Примерно половина. Из восьми глав оригинала переведено четыре, да и то четвёртая не до конца. |
кстати, глянул этого автора - так у него много таких альтернативных вариантов развития событий. что могу сказать... читать приятно
|
Млин, надо всё-таки прокачивать свой английский.
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Цитата сообщения Wave от 05.02.2015 в 20:21 Примерно половина. Из восьми глав оригинала переведено четыре, да и то четвёртая не до конца. Да нет, не половина, больше. Оставшиеся главы гораздо больше по объёму, чем переведённые. |
очень интересный фанф.Жду продолжения.
|
Цитата сообщения Jolly Roger от 05.02.2015 в 19:13 Перевод разморожен, проды будут регулярно. Лучшая новость на фанфикс за этот год) |
Jolly Roger, спасибо что продолжаете перевод))
|
Ага, спасибо. :) |
Не могу понять, в чем прикол? Идет описание пятого курса,а потом вдруг опять четвертый, да ещё и текст слово в слово повторяет прошлую главу!
|
Красивая Битва в Отделе Тайн.
Скоро "Признания"будут))))))) |
Автор, небольшой вопросс - а главы уже отбеченные???
|
Благодарности:)
|
Sovenokпереводчик
|
|
Natali Fisher, укажите на ошибки, которые запомнились, если не затруднит. Похоже, совсем глаз замылился.
|
Sovenok
ОК, вышлю в личку. Сюда не поместится:) |
Sovenokпереводчик
|
|
В тексте исправлен ряд ошибок и опечаток. Большое спасибо Natali Fisher за помощь в ликвидации моих косяков.
Надеюсь, теперь текст стал приятнее для глаз) |
Natali Fisher печеньки.
|
Цитата сообщения molfare от 11.02.2015 в 02:05 Natali Fisher печеньки. Тортик лучше. |
В главе 4 часть 1, начиная со слов "Гермиона застыла, сама будучи не в силах поверить" идет прошлая глава. А продолжение только во второй части.
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
спасибо, исправим... скорее всего, что то произошло, когда соединяли части третьей главы в одну.
|
Уверена с 1 н
Сказала мадам Пинс |
Один момент- выходит, Гарри услышал пророчество только со слов Дамблдора?
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Гарри услышал пророчество сам, разбив шар в кабинете Дамблдора.
|
Всем любителям гармонии - http://ficbook.net/readfic/2876620
|
я в рекомендации уже сказал СПАСИБО, но ещё раз повторю здесь. Молодцы переводчики. Классный фанфик выкопали в кургане забугорного фандома.
|
rognarok78, но много и глупостей.
|
Цитата сообщения rognarok78 от 14.02.2015 в 19:43 рекомендовал бы Увы! Эльфийским не владею. Вся надежда на переводчиков. |
Bigby
|
|
Хороший фанфик, таких щас мало, как и вообще пая, мало его в последнее время. Сейчас слишком много снейджеров и Гермидраки развелось. Надеюсь, Вы еще переведете нам много хороших фанфиков)
|
э-э-э
пусть каждый занимается тем делом, что у него получается хорошо. (У меня озвучка. Я не хочу ещё и на перевод мозг напрягать) |
это да. но блин, иногда нет сил ждать очередной главы... так что приходиться читать самому.
|
Весьма интересный фанф. И перевод хороший! Спасибо! Буду с нетерпением ждать следующих глав.
|
Шикарно! Тащусь с перевода! Англицким владею только матерным (да и тот со словарём), так что жду с нетерпением оставшихся глав :)
|
Вот прода.
Сколько там глав осталось? |
красота)
|
Ура Долгожданное Продолжение Перевода)
Жду С Нетерпением Продолжения Перевода)))))))) |
molfare, к сожалению, не все йогурты одинаково полезны... интересны, то бишь. Сама смотрела его фики на предмет выбрать для перевода, но что-то не зашло в основном.
*ушла читать продолжение* |
О ну наконец то продолжение ))
Огромное спасибо, что то сейчас с продами у всех проблемы, очень редко выходят. |
Обращение от автора, очень правильное.
|
Благодарю за прекрасный перевод замечательной истории. Терпеливо жду продолжения и окончяния перевода. Удачи.
|
Мурр... Спасибо за продолжение. Абсолютный недостаток - как и всегда у хороших работ - мало:) Лучей добра вам.
|
Очень интересно, что будет дальше.Буду ждать проду
|
Восхитительно! Не забрасывайте перевод! Пожалуйста!
|
Хороший пай. Жду продолжения. :)
|
Скажите, а когда будет продолжени?)
|
Ну вот, народ очнулся:) Добавлю и свои пять копеек. Выпрашивать продолжение некрасиво, поэтому просто отмечу: помним и ждем-с.
|
Jolly Rogerпереводчик
|
|
Скоро!
|
Цитата сообщения Jolly Roger от 27.03.2015 в 21:10 Скоро! "Мечтая" - И сразу много... :) |
Шикарная задумка, очень интересно читать. Спасибо за качественный перевод! Надеюсь, что регулярность обновлений увеличиться:)
|
да уж 'скоро' понятие растяжимое)))))
|
Скажите пожалуйста, а продолжение будет или это все??
|
Да, осталось 3,5 главы, когда же продолжение?
Думал до конца июня прочитаю... Товарищи переводчики не пропадайте. Ждем остальные главы. |
Демитрий, Шерон переводить не будет. У нее сейчас ЕГЭ, потом поступать будет куда-то - ей не до переводов)
|
Не очень.
А др. указанные переводчики ? |
А какие у нее егэ? что сдает? Если английский, то все плохо, господа)
|
Шерон, рад за вас) Господи, как хорошо что я уже все сдал. Хорошо, что лит-ра была 25 числа)
Удачи на истории! P.S. Не сочтите за наглость - сколько баллов по русскому?) |
Спасибо за пожелание))
90, ура ура ура ^^ |
Подумалось: тут перевод, похоже, преимущественно по февралям.
|
Хотелось бы пораньше и чаще, очень фик понравился.
|
Цитата сообщения Винипух от 28.08.2015 в 23:00 Хотелось бы пораньше и чаще, очень фик понравился. Поддерживаю!!!)) |
скажите, а продолжение скоро?
|
Переводчики, до февраля остался месяц ;)
|
Присоединяясь! Такой чудесный перевод чудесного фанфика грех бросать!!!
|
Ребята, а можно тогда влиться в команду? Я плохо знаю язык, зато времени у меня - навалом!
|
В общем, да, присоединяюсь, мы еще этот фик не забыли и ждем продолжения:)
|
Ждем продолжения! :) Фик хороший. |
Так что ли простимулировать? http://www.coroana-moldovei.ro/wp-content/uploads/2013/10/Holidays__.jpg
|
Ух, вот это сказка! Буржуинская:)))
|
Сказка вот: https://pp.vk.me/c627229/v627229420/2c152/-2cQjHKW-Ug.jpg
а буржуйская вот: https://pp.vk.me/c627229/v627229861/4e1a9/i9tC4HD46Vc.jpg |
Январь 2016 года подходит к концу.
Если ориентироваться на даты других обновлений... И не хочется растягивать ожидание оставшихся 3,5 главы на 2017 год. Спасибо за внимание. :) |
Могу лишь посочувствовать...
И вновь посоветовать - читайте в оригинале, так оно надежнее ;) |
Языком тоже не владею.
А с фразой "...нету - ну и хрен с ней" не согласен, хочется почитать. |
Шерон, а если попросить др. переводчика доперевести?
Greykot может, хотя у него свои проекты вроде. Или кто на сайте есть. |
Без меня меня женили, да? Но если нужно - обязательно помогу.
|
Вот да, взяли, повесили на человека еще одну работу - как будто у него своей не хватает .-.
Я ничего не решаю тут, поэтому вопросы не ко мне. |
Greykot извините.
У вас и своей работы наверняка много. И это не наезд на переводчиков, просто хочется прочитать. |
Шерон
А кто основной переводчик у этого произведения? |
Sovenokпереводчик
|
|
Дорогие товарищи читатели!
Никто не забыт, ничто не забыто. Перевод продолжается. Не сочтите за оправдание, но прошедший год был совсем не таким радостным и беззаботным, как хотелось бы. Этот явно не будет лучше, но я уже вошла во вкус и сделаю все возможное, чтобы этот перевод был закончен. В надежде на вашу доброту, терпение и понимание) |
будем ждать продолжения этой истории :)
|
Думаю, что большинство просто ждут.
|
Цитата сообщения Водяной Тигр от 26.01.2016 в 19:53 Думаю, что большинство просто ждут. Да. |
Jolly Rogerпереводчик
|
|
То самое платье Чо:
http://fanparty.ru/fanclubs/jennifer-lawrence/pictures/2093472 |
Ух ты, продолжение!
Спасибо большое-пребольшое! Читать-читать:) |
УРА! Жду дальше. :) |
Спасибо огромное переводчику за доставленное удовольствие! Все чудесно)))
|
По-русски премия также называется БАФТА
|
О! Оживший перевод одной из самых няшных работ!
Ура-ура, спасибо большое! =)) |
Так я не понял, их что, распополамило?
|
Цитата сообщения Водяной Тигр от 26.01.2016 в 19:53 Думаю, что большинство просто ждут. И дождались! Надеюсь, что не придется еще столько ждать... |
ПРОДА!! Долгожданного и милого произведения! Спасибо большое!
|
Довольно своеобразный фик, но сюжет в целом нравится.
Жду продолжения, ибо основная соль видимо ещё впереди. |
ВЫ молодец!
Спасибо за обновление перевода) Жду продолжения ;) |
Jolly Rogerпереводчик
|
|
В данном конкретном случае - молодец Sovenok, если так можно сказать о девочке )
Именно на ее хрупких плечах сейчас все и держится. |
Можно сказать.
Sovenok молодец. |
Очень интересный фик с моей любимой парочкой в главной роли))) Спасибо Автору и Переводчику!!!
|
О, хихикс, точно, я был прав — у этого фика перевод по февралям :)
|
Осталось 49%. Т.е. ещё штук шесть таких глав, как выложено.
|
Как главы разделить.
Оригинал 8 гл. , так что осталось 3 главы. |
Хочется проды(
|
Да, дайте проды!!! |
Ребят,может продолжение пора выложить,а?))
Очень нравится,жду с нетерпением. |
Перечитывал и заметил в четвёртой главе вот это:
"Гермиона прирыла лицо ладонями". Мда, бедное лицо. 1 |
Greykot
Хех) |
Прирыла, ага. Даёшь ПРОДУ! |
Винипух
До февраля еще долго:) А вообще, конечно, хотелось бы. |
Учите матчасть!!!
Эмммм... в смысле английский язык... и да будет вам счастье |
Давайте переводчики, кишки поднапрягите и выдайте свежую главу в марте 2017. В оригинале всего лишь 8 глав же. Покорнейше ждём:)
|
Это статистика.
Но проды хочется конечно, а лучше закончить перевод... |
О, а что это вы февраль 2017 пропустили? Такую традицию нарушили!
|
Ну если это тенденция, то в 2017 проды быть не должно... :( (хотелось)
Вопрос, когда будет? |
Да прочитайте же вы в оригинале, кто ноет о проде. Ну немного же осталось, двести кил плюс-минус. Даже в версии гугль-переводчика можно вытерпеть.
|
Ого, вот не ждали!Приятно видеть, что перевод идет!
|
Нехрена себе.Кто позвал некроманта
|
Ооо. Появилась еще одна глава. Ура!
|
Вы молодец!
Спасибо ,что порадовали Обновлением Перевода ) Жду следующего |
Спасибо!!!
Цитата сообщения Кирито Соло от 23.02.2018 в 23:45 Вы молодец! Спасибо ,что порадовали Обновлением Перевода ) Жду следующего Хм, месяц февраль уже подходит к концу... Посмотрим... |
Sovenokпереводчик
|
|
Спасибо всем, кто не отчаялся дождаться конца перевода, и прошу прощения у всех остальных.
Цитата сообщения Vitalij8408 от 24.02.2018 в 18:18 Хм, месяц февраль уже подходит к концу... Посмотрим... В феврале вряд ли получится, постараюсь в марте. Следующая глава переведена, но не вычитана. Цитата сообщения Ir-San от 24.02.2018 в 20:35 Конечно смущает был перерыв в два года с переводом, но есть надежда, что теперь работа будет закончена Приятно знать, что не только у меня эта надежда теплится. |
Цитата сообщения Sovenok от 25.02.2018 в 19:15 Спасибо всем, кто не отчаялся дождаться конца перевода, и прошу прощения у всех остальных. Реал - то, с чем не поспоришь... |
Не поспоришь, но можно ведь и помощи попросить.
|
Спасибо за ещё одну главу).
|
Sovenokпереводчик
|
|
Цитата сообщения Greykot от 26.02.2018 в 00:14 Не поспоришь, но можно ведь и помощи попросить. Вы правы. Но все-таки одно дело - попросить помощи и совсем другое - скинуть на кого-то недоделанный перевод и самоустраниться, что было бы в данном случае ближе к истине. К тому же хотелось сохранить какой-никакой стиль перевода и не превращать текст в лоскутное одеяло. Пошло ли это фанфику на пользу? Не знаю. На Ваш суд. |
Ведун
Мб потому что тут всего 6 глав? Было бы больше, думаю было бы всё куда интереснее) |
Автор не слушайте некоторых личностей))) Сам фик великолепный и спасибо Вам, что не забываете о нем))))
1 |
Спасибо за очередную главу. Только статус фанфика поменяйте, пожалуйста - до сих пор стоит "Заморожен".
|
Еще одна глава, хорошо. :)
Спасибо. |
Вы молодец!
Спасибо за обновление. Жду следующего) |
Sovenokпереводчик
|
|
Оксана1975, Greykot, Винипух, Кирито Соло, благодарю)
Greykot, по поводу статуса: у меня нет доступа к редактированию шапки фанфика. Я написала Jolly Roger на электронку. Если он не ответит, я думала обратиться к администратору после того, как перевод будет закончен, коль скоро остался только эпилог. |
Очень романтичний фик жду проду
|
УРА! Закончили.
Sovenok спасибо!!! :) Теперь можно и полностью прочитать, потихоньку, с удовольствием. 1 |
Спасибо, что закончили!) Отличный Фик и перевод!
1 |
СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Спасибо большое за продолжение :-)
|
Sovenokпереводчик
|
|
Винипух, приятного прочтения!)
ALEX_45, AlexKaz95, TheWitcher, спасибо, что дождались окончания) 3 |
Вы молодцы!
Спасибо за Хороший перевод Интересной работы.:) 1 |
Спасибо Автору, и переводчикам. Очень хорошее, хоть и непривычное, произведение. Очень ждала окончания перевода. Доставило много приятных минут.
Еще раз - спасибо. 1 |
Спасибо огромное, что довели перевод до конца!!!! Ура!!! Великолепная работа!)))
|
Спасибо за окончание перевода...
Интересно, а еще переводы по данной паре планируются??? Хм, фик был начат чуть более 4-х лет назад. Надо же, как быстро прошло время... 1 |
Шикарный флафф :) побольше бы такой милоты...
|
Как в конце синхронизировал марш заклинанием? Кроме Империуса с прямым приказом, в голову ничего не идёт. 1 |
Премилая и трогательная история, спасибо за перевод
|
Кхм... Начал читать, опечатка уже во второй строчке, (ну, для моего 5 хуавея в горизонтальном режиме это является второй строчкой, по крайней мере). Причём ошибка-в имени. В имени Гарри Поттера.....
|
Фанфик классный. И перевод тоже. Спасибо за возможность прочитать эту работу. :)
|
Блин только открыл и уже ошибка, "Гарри" с двумя буквами "р", я надеюсь это случайность, а не закономерность.
|
Прочитал, шикарный фик, спасибо автору и переводчику, это было обалденно.
Единственное я не понял, вконце слова, это стих или песня? В интернете ничего не нашел... |