Название: | Fall Into Charybdis |
Автор: | Nimori |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/77710 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Nikol Hatter рекомендует!
|
|
ana_kas рекомендует!
|
|
Великолепно! Это самый потрясающий Снейп, которого только можно встретить на полях фандома: язвительный, наглый, умный... Истинное удовольствие для гурманов. Настоятельно рекомендую тем, кто в состоянии отличить Снейпа от Снейпа с розовым слоником :)
|
юлиялия рекомендует!
|
|
Хмм...весьма неоднозначное произведение.
Стоит прочесть хотя бы из любопытства) Очень высокий уровень перевода и грамотности! Необычно и неординарно. Умно и так по-английски... |
helly-xпереводчик
|
|
ana_kas, герои, к сожалению, не мои - я только переводила) Но все равно рада, что Вам понравилось)
|
Дайте обниму переводчика и его бет! Спасибо, что перевели для нас эту вкусноту)))))))) Читала - наслаждалась. Хотя так-то я не люблю инцест)))
1 |
Это было довольно странно.
Постоянное напоминание о том,что это инцест,хоть и было фишкой этого фика,но сбивало с толку и желания заодно. Больше похоже на оридж,слишком уж оосные герои. |
Спасибо за прекрасный перевод.
|
Роскошно, очень пикантно и захватывающе. Хотя сквозь Снейпа чаще выглядывает Остап Бендер. И про Малфоя не совсем понятно- выходит, Снейп не совсем папа?)))
1 |
Это определенно не тот Снейп ради которого я читаю снарри...
2 |
Это странно и как-то не окончено... Спасибо за перевод.
|
На грани треша, но при этом дьявольски смешно и неоднозначно %)) Спасибо за перевод!
1 |
Супер, просто супер. Смущаться и смеяться одновременно)))
|
Зачем переводить такую фигню!
|
Спасибо всей команде (переводчику и бетам) за прекрасный и качественный текст и за то, что мы, русские читатели, увидели эту историю!