Название: | Worm |
Автор: | John C McCrae |
Ссылка: | https://parahumans.wordpress.com/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 189 голосов |
Мать Ученья (джен) | 121 голос |
Палочка для Рой (джен) | 108 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 59 голосов |
Кордицепс, или Больно все умные (джен) | 42 голоса |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
19 февраля 2024
3 |
Jorikmolodec рекомендует!
|
|
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
|
TomTheWizard рекомендует!
|
|
Пожалуй лучше про супергероев я не читал и не смотрел ничего, ни в плане связности, ни в плане богатства истории, ни в плане веры в историю.
Я люблю эпопеи, они дают невероятное чувство масштаба происходящего, и главное, ты в это веришь. Говоря же о фактах то мир крайне детализирован, и каждый персонаж достоин своей истории, и каждый её имеет. За всеми ними интересно наблюдать,чего только стоит Дракон. Здесь кто то герой, кто то злодей, но сперва человек. Даже монстры здесь человечны, они такие не просто потому что "я злое злобное зло, у них есть на то веские причины. Рекоммендую! |
ТораГой
да не спорю. Там времени особо и нет, город на осадном положении. Уснув можно и не проснуться. Но удивляет. |
Цитата сообщения MonkAlex от 22.11.2016 в 10:16 Jabberwocker а сюжет уже однозначен. Если не устраивать санта-барбару, то она уже не окажется в героях. Никак. Хы хы хы 2 |
AlexFrizz90
Не дразни. Я дотуда еще не доползла со своей улитковой скоростью. |
k338914
там огромная цена, у каждого рядового гражданина таких сумм нет. |
всегда можно запродаться в рабство
|
Heinrich Kramer
и всегда стоит оно того? У некоторых людей там совесть есть, чувство справедливости ... |
Alex Panchoбета
|
|
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 23.11.2016 в 03:44 Для информации: Реф запилил себе новый банхаммер, не только запрещающий юзеру комментировать фик, но и стирающий все его предыдущие комменты. k338914 можно, он спойлерит на инглише, и вобще - мы его полюби ALSO, TAYLOR IS A HERO SOME ONE THINK NOT THE MOST SUCCESSFUL PART OF THE WORM |
k338914
Это устаревшее словоупотребление. Alex Pancho Не всегда. Не говоря уже о том, что "быть способным прочитать спойлер на английском" и "прочитать ворм на английском до конца" - разные вещи. |
Садовая_Соняпереводчик
|
|
Цитата сообщения Axe от 23.11.2016 в 18:36 Специально подписался на фанфикс,ради этого ""веб сериала" и пришел поныть. Почему так медленно идет перевод? Я знаю что это обсуждалось уже тысячи раз и можете не принимать во внимание. А теперь вопрос. Обсуждение этого Adventure/Action/ "Комикс" Fiction/Thriller идет только здесь? Мне надоело ждать перевода, и я, своими невеликими силами, перевожу дальше сам. Дошел до главы 14.5 и хочу поперемывать косточки сюжету, но не хочется спойлерить. Можно ли где нибудь это сделать законно? у нас на данный момент переведено до 14.10. Идет вычитка и редактура переведенных глав. Добавлено 23.11.2016 - 18:41: Есть обсуждение в группе ВК. Есть куча обсуждений на Самиздате. Есть, насколько я знаю, целое сообщество на Реддите (правда, там на инглише обсуждают, зато там в обсуждениях участвует сам автор). |
Цитата сообщения Axe от 23.11.2016 в 19:12 я наверно совсем глюпый, но я не вижу там площадки для общения. На СИ общение идет в комментариях к тому или иному файлу. Ну, нет так нет. |
Для корректора:
Показать полностью
3.03 — Он хорошо всё объяснил, но я объясню вам ещё лучше. Готовы слушать? Мы повернулись к ней, хотя Брайан нахмурился с таким видом, как будто его будет трудно в чем-либо убедить. "Мы повернулись к ней, хотя Брайан нахмурился с таким видом, как будто его будет трудно в чем-либо убедить." с нового абзаца, так как речь прекращена. 3.12 — Отсутствие контактов с внешним миром означает, что вы не пойдёте болтать направо и налево о том, что Эми хочет сохранит в тайне. сохранитЬ Интерлюдия 3 (Стражи) — Никто их нас с ней не сталкивался, а заложникам нечего было о ней сказать, — ответил Рыцарь. иЗ нас 4.02 — Тема всплыла, когда мы обсуждали твоё вступление в команду, и мы никогда полностью не прекращали обсуждение Прости. Точку надо перед ПРОСТИ — Тема всплыла, когда мы обсуждали твоё вступление в команду, и мы никогда полностью не прекращали обсуждение. Прости. 4.09 — Бакуда носит кольца, одно на большом пальце, другое соседнем. — Бакуда носит кольца, одно на большом пальце, другое НА соседнем. 5.05 — Через тонированные стёкла фургона я выглянула наружу, чтобы определить, куда мы едем, затем начала посылать команды насекомым, которые попали в радиус моей силы. Это не речь. Потому без — Через тонированные стёкла фургона я выглянула наружу, чтобы определить, куда мы едем, затем начала посылать команды насекомым, которые попали в радиус моей силы. 5.09 Как бы мне ни было неприятно вмешиваться и помогать им... нЕ было - больше подходит 6.01 Мы, злодеи, заключаем перемирие с местными властями, мы, фактически, в некотором роде сотрудничаем в с полицейскими, "сотрудничаем в с полицейскими" убрать В 6.03 — Он сказал мне, что у него есть суперспособности, но не говорил, какие. И он думает, что и у меня есть шанс их получить. Он не хотел, чтобы это стало для меня сюрпризом. Я поняла, кто он, когда узнала о нескольких злодеях, ограбивших казино той самой ночью, когда его не было дома. Я начала отмечать время, когда его нельзя было найти, и всё сходилось. Я вывалила всё это на него, и он не слишком хорошо отпирался. соединить в один абзац, так как это одна речь, иначе дальше по тексту идёт уже не речь, но оформлена также отдельным абзацем "Надеясь вывести её из равновесия, я состроила самое убедительное, какое только могла, выражение шока на лице, с вытаращенными глазами: " 6.09 Сорвала шоры с глаз старого завкафедры английского языка. шТоры? 6.09 Я начну рассказ, запинаясь, промямлю самое главное, и сначала он будет выглядеть. Потом я продолжу рассказывать, и, будучи не в состоянии адекватно описать то, что я сделала и почему, я увижу, как на его лице появляется замешательство. А что потом? Отвращение, разочарование? ", и сначала он будет выглядеть" изменить на "посмотрю как" "и посмотрю как он будет выглядеть" |
7.01
Показать полностью
Па опыту наших схваток я уже знала, что далее должен последовать удар ногой. ПО опыту 7.03 По вемени достаточно близко к обеду, чтобы посчитать это продолжением традиции. вРемени 7.08 Я еше не успела закончить, как люди Выверта пошли назад, к полицейским заслонам, опираясь друг на друга. Я еЩё 7.12 — Нет, — сказал Мрак, полускрытый роем. — Блять. Пусть уходит. "полускрытый роем" ??? ртом? Интерлюдия 7 (Ханна) Ты опять заработался и забыл поспать, Колин? — спросила Ханна, хотя ответ был очевиден. нужен перед началом речи — — Ты опять заработался и забыл поспать, Колин? — спросила Ханна, хотя ответ был очевиден. — Проблема лишь в том, что оно чувствительно к силовым полям, огню, и другим высоким энергиям, а ещё аппарат занимает слишком много места на вернем конце оружия. верХнем 8.02 Водяной шлейф тянулся за ним, объемом приблизительно равный объему его тела — десятки кубометров воды. равныМ 8.05 Мы не пробыли там и десяти секунд, когда чем здание вздрогнуло и начало рушиться. убрать "чем" Мы не пробыли там и десяти секунд, когда здание вздрогнуло и начало рушиться. 8.05 Это было быстро и словно бы реальнее, чем то воздействие от взыва. взРыва |
Садовая_Соняпереводчик
|
|
Тарo
Спасибо! При перевыкладке обязательно поправлю. П.С. Возможно, большая часть этих косяков у нас в гуглдокс уже поправлена, просто главы не перевыложены. Но лишний раз проверить будет не лишним. |
Садовая_Соня
Не выложенные главы можете предоставить? Я пока читаю конец 8, скоро дойду до онгоинга. |