Название: | Worm |
Автор: | John C McCrae |
Ссылка: | https://parahumans.wordpress.com/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 189 голосов |
Мать Ученья (джен) | 121 голос |
Палочка для Рой (джен) | 108 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 59 голосов |
Кордицепс, или Больно все умные (джен) | 42 голоса |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
19 февраля 2024
3 |
Jorikmolodec рекомендует!
|
|
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
|
TomTheWizard рекомендует!
|
|
Пожалуй лучше про супергероев я не читал и не смотрел ничего, ни в плане связности, ни в плане богатства истории, ни в плане веры в историю.
Я люблю эпопеи, они дают невероятное чувство масштаба происходящего, и главное, ты в это веришь. Говоря же о фактах то мир крайне детализирован, и каждый персонаж достоин своей истории, и каждый её имеет. За всеми ними интересно наблюдать,чего только стоит Дракон. Здесь кто то герой, кто то злодей, но сперва человек. Даже монстры здесь человечны, они такие не просто потому что "я злое злобное зло, у них есть на то веские причины. Рекоммендую! |
myriad, спасибо за перевод :)
Жду с нетерпением! |
"Предупреждение: рациональность, находчивость" :)
|
Спасибо, что взялись за перевод=)))
|
Вы его полностью планируете перевести? Он же огромный. Спасибо что взялись.
|
myriadпереводчик
|
|
> Вы его полностью планируете перевести? Он же огромный.
до конца дотянут немногие :) но чем больше читателей, тем больше добровольцев приходят на смену. 1 |
однако, весьма и весьма. спасибо за перевод)
|
Дочитал до 20 арки, все очень круто.
Интересно как вы имена будете переводить, там есть весьма заковыристые экземпляры. |
myriadпереводчик
|
|
>Интересно как вы имена будете переводить, там есть весьма заковыристые экземпляры.
бОльшую часть времени мы спорим о переводе имён :)) |
А в переводчики/беты к вам можно?
|
Садовая_Соняпереводчик
|
|
>А в переводчики/беты к вам можно?
=) Можно, добавляйтесь: http://notabenoid.com/book/48707 |
SadSonya, ага, тогда на дня присоеденюсь.
|
Отправила запрос на вступление в группу :)
|
Ты знаешь, как люди бояться неизвестности?
Мягкий знак уберите. У вас есть где-нибудь список имен? Ознакомиться захотелось. |
myriadпереводчик
|
|
>Мягкий знак уберите.
спасибо за замечание >У вас есть где-нибудь список имен? Ознакомиться захотелось. https://docs.google.com/document/d/1BaIXzfsL2FsnqCpA6WxKUxAxMQcdoldsIJeMeJRuhK8/pub |
Alex Panchoбета
|
|
Parahuman Response Team Ударная Служба ПараНормализации (УСПАН)
Bastard Выродок Brandish Искорка Trigger event = по сыслу = точка входа. |
Assault можно как Заряд перевести, или что-нибудь похожее.
Будет Заряд и Батарея, вроде по смыслу их пары подходит и его силу более-менее отображает. |
myriadпереводчик
|
|
>Assault можно как Заряд перевести, или что-нибудь похожее.
Потенциал? :) |
>Потенциал? :)
Может. С именами конечно кошмар полный, думаю вы там до посинения спорите по этому поводу. Я бы спорил :) |
myriadпереводчик
|
|
>Может. С именами конечно кошмар полный, думаю вы там до посинения спорите по этому поводу.
true story, bro |