![]() |
|
Гарри слишком много извиняется перед Луной. Он никак её не предавал это уж точно
1 |
![]() |
|
А мне понравилось повествование от 2-го лица :)
Кстати, в события бы сильногарри пихнуть, не помешает. |
![]() |
|
Отдельное спасибо переводчику)
много много плюшек вам) |
![]() |
|
Цитата сообщения Phantom of the Opera от 08.05.2017 в 21:24 Facepalm ))) да, это просто эпический лол 1 |
![]() |
|
наравне с The Lie I’ve Lived эти 2 книги лучшее, что есть из своего жанра. Даже приблизительно что-то такое же годное так и не смог откопать. Топовее в целом только МРМ
2 |
![]() |
|
Очень тяжело читать, перечитываю страницу по 3 раза чтобы понять. Мне нужен переводчик с языка этого фанфика на русский.
1 |
![]() |
|
Ура, я таки дожевал этот кактус. Но на повторение подвига я всё-таки не готов. Продолжение буду читать в оригинале.
Особенно, конечно, убил "Пустынный Орёл". Вот нарочно не придумаешь:-D 2 |
![]() |
|
За Jethro Tull
фейжоаду и переписку с Луной |
![]() |
|
Интересная история.
Спасибо за перевод. Повествование от второго лица удивило - всё-таки это очень не типично и несколько сбивает с толку. Крутой сюжет. 1 |
![]() |
|
Сюжет огонь, перевод не плох, однако бетам надо было ещё пару раз текст прошерстить) Однако впечатление не испортило! Огромное спасибо за этот труд!!!
1 |
![]() |
|
Я очень требователен к качеству произведения, и это тот случай, когда оно превзошло мои ожидания. Отличный приключенческий роман, думаю, понравится почти всем.
1 |
![]() |
|
Прочитала 10 глав, дальше не могу. Качество языка просто убивает. Ошибки типа "одеть/надеть", странные обороты, как будто гугл-переводчик сделал всю работу. Придется читать оригинал, видимо
1 |
![]() |
|
Какая-то хня фееричная. Лоскутное одеяло отстойного перевода. Дальше самого начала не смотрел.
|