↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Bungle in the Jungle: Harry Potter’s Adventures» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

56 комментариев
CoH
А он уже здееесь :)) Эхххх... блин. Один из лучших фанфиков которые я читал) И перевод хороший.
Tahyпереводчик
CoH, да - здесь), но комментировать, если хотите, по-прежнему можно на форуме, просто тему перенесли вверх страницы - в \"фанфики, размещенные на сайте\". Там тоже постараюсь давать объявления о новых главах.
Супер! Залпом прочла 16 глав и это что-то! Спасибоогромное переводчику!
Билла то за что ироды!!!!!!! Насколько я помню, в фанфе 22 главы, будем надеяцца, что наш рыжий дружбан оживёт)) А вдруг убили я не знаю... Ручного хомячка Билла... Или ещё чего в таком же духе!? Срочно требуется прода, чтобы разобрацца!!!
Могу сказать только одно: ЗДОРОВО!!!
А сколько вообще глав? (спросил скромно)
Хороший фик)Мне понравилось..Автор молодец принимайте авации.Послижу за продой)))
Превосходно! Отличная история, где Гарри оправданно "сильный", а вовсе не потому, что на него неожиданно свалился очередной дар.
Честно сказать, это мой любимый фик. Единственный, который я перечитывал.
Это... Великолепно, талантливо, просто гениально!.. А продолжение будет??? Просто зачитался произведением!!!
Сомневаетесь читать ли этот фик?????Лучше сразу открывайте без раздумий,и тогда вы сможете погрузиться в необычайный мир полный загадок и тайн!!!Зажигательная атмосфера,необычный язык и этим все сказано!!!Вы получите свою порцию юмора, и через какое-то время станете писать кипятком,так что бойтесь!!!Спасибо за превод такого фика)))
Да уж, фик лучший из переведенных. Да и переводчик хорош. Иногда мне кажется что это не перевод, а фик написанный русским автором.
Один из самых лучших фиков, что мне довелось читать! Великолепно!
Один из моих любимых фиков. Хотя немного напрягает слишком, я бы сказал, частое упоминание рун. Иногда можно было заменить на простой спелл. Но придраться больше не к чему. Идея оригинальная, сюжет захватывающий и т.д. и т.п. Короче слов нет!!
Среди многих сотен прочитанных фиков можно выделить не напрягаясь штук 30, которые мне нравятся больше других. Лучшую десятку выбрать будет очень затруднительно и по поводу ее заполнения возникло бы много спорных моментов. Но даже в этом случае "Bungle in the Jungle: Harry Potter’s Adventures" и его продолжение безоговорочно входит в тройку лучших!
Великолепнийший Фик!

К сожалению Tahy не добила концовку второй части, но за то что она меня познакомила с этой серией и вообще творчеством Джима - безграничная ей благодарность и доброго настроения, где бы она не находилась и как бы долго не была на сайте!!! Это великолепный перевод!
Da фанф великолепен интересно, будет прода, после того, когда Гарри окончит Хогвартс, и будет разрушиуекем
ошибка в 1 главе
>>Since this method was not meant to for higher thinking beings, there was no thought given to creature comforts.
>>Так как такой способ предназначался для высокоразвитых существ, никто же не думал о комфорте тварей.

вообще-то там написано:
Так как такой способ предназначался НЕ для высокоразвитых существ, никто и не думал о комфорте (этих) тварей.
Огромное спасибо за проделанную работу! Прочитала с удовольствием!
мне очень понравилось, спасибо, самый классный момент, когда прочла что именно завещал Гарри Снейпу, до сих пор на хи-хи пробивает как представлю как тот будет это использовать.
Tahy, Вы молодец что перевели такой фанфик! Отличная история, неожиданное место развития событий, что очень уж порадовало.
Великолепный, чудесный текст. Огромное спасибо!!!
Начало интересное, но "Ты, ты, ты, ты..." чудовищно.
Спасибо за проделанную работу! История очень интересная,юмор на высоте)
Надеюсь вторая часть не хуже!
Повествование от второго лица сломало мой мозг. Начало хоть и заинтересовало, но продраться через повторяющиеся ТЫ я так и не смогла.
Мда из за "ты" читать невозможно :-(
читаю этот фанф,слушаю Дом ветров,пью чай с ароматом шоколада,4 часа ночи никогда ещё не чувствовал себя столь счастливым,эйфория льётся из меня. З.Ы. фанф ох*енен
охрененность этого фика просто зашкаливает. уже вроде и не в первый раз перечитываю, но каждый раз как первый раз. поболее бы таких историй.
Восхитительный фанфик! Приключения в джунглях захватывают в момент, а в манере написания есть свое очарование! Очень рекомендую!)))
Чрезвычайно хорош))) Пара дней боевого настроения - то, что нужно! За песню отдельное спасибо, жалею, что не послушала раньше)
Это самый первый перевод tahy?
Не могу читать без абзацев.
Пробовала 3 раза - закрывала.
Взяла с hogwartsnet.
Если авторам интересно, я бы перезалила файл.
Поддерживаю предыдущего комментатора. Я запуталась в диалогах, непонятно кто что говорит, непонятно, где заканчивается диалог и начинается повествование. Абзацы не просто так придумали. Сам фик интересен, но читать не получается.

Мрак, ужас, кошмар. (с) Джонни Грибной.
Мучительно. Не могу себя пересилить. Вот нашелся бы Герой, способный переделать это в третье лицо!! Ведь не обязательно при переводе настолько бессмысленно-точно придерживаться оригинала? Отзывы-то весьма положительные, и очень обидно от невозможности прочитать целых два фика с годным экшеном.
Особенно обидно после прочтения The Lie I’ve Lived того же автора и того же переводчика..

Tahy, вы бы позволили кому-то отредактировать всё это в третье лицо? Или вас радует именно в таком виде?

честно, ну мозгу же больно!
Действительно, очень уж давит это обращение рассказчика. Будто убеждает тебя, а не рассказывает. Ты сделал то, подумал это, подчиняйся. :D
molfare, поддерживаю. Это "Ты" не просто бесит, а насилует мозг.
В fb2-шке текста только до 5 главы включительно. Перезалейте, если не сложно...
Я думал меня уже ничем не удивишь, оказалось что нет.
Это самый отвратительный перевод, что я когда либо читал.
Переводчик загнал текст в онлайн-переводчик а потом немного отредактировал то что получилось?
Читать невозможно.
На редкость растрепанный перевод. Читаешь абзац и в какой-то момент понимаешь, что ни хрена ты не понимаешь в этой бессмысленной мешанине текста
Многие вещи заслужили бы адаптации, а не буквального перевода. Тайна Виктории, ага
Ну, перевели "шоб было", и то плюс)
Гарри слишком много извиняется перед Луной. Он никак её не предавал это уж точно
Уважаемый переводчик!
Огромная благодарность за работу!
Получил огромное удовольствие, и мне нравится использование 2-го лица в книге!
Правда, теперь, буду пару дней слышать мысленый голос, коментирующий мои действия: "ты..."))
Еще раз - большое спасибо за большую работу!
п.с. А теперь, пожалуй, буду наслаждаться следующей частью! Ох, и кого же мне за это поблагодарить?))
А мне понравилось повествование от 2-го лица :)
Кстати, в события бы сильногарри пихнуть, не помешает.
Переведено помоему нормально, от второго лица с начала не привычно, но потом втягиваешься и привыкаешь. Сюжет достаточно интересный и скорее всего и дальше будет весьма захватывающе.
Но я сначала не посмотрела что за автор, а его я не люблю и дочитывать не буду. Переводчику же респект, большой труд все это переводить.
Whirlwind Owl Онлайн
Отдельное спасибо переводчику)
много много плюшек вам)

Цитата сообщения Natari от 21.09.2016 в 16:36
Сюжет достаточно интересный и скорее всего и дальше будет весьма захватывающе.
Но я сначала не посмотрела что за автор, а его я не люблю и дочитывать не буду.


Facepalm )))
Цитата сообщения Phantom of the Opera от 08.05.2017 в 21:24
Facepalm )))

да, это просто эпический лол
наравне с The Lie I’ve Lived эти 2 книги лучшее, что есть из своего жанра. Даже приблизительно что-то такое же годное так и не смог откопать. Топовее в целом только МРМ
Очень тяжело читать, перечитываю страницу по 3 раза чтобы понять. Мне нужен переводчик с языка этого фанфика на русский.
Читал комменты про плохой перевод, и не понимал в чем дело. Потом думал что эти комменты про не беченую версию.
Люди!!!! Вы что?!?!!! Сами так переведите, или хотя бы на половину так хорошо, а потом срите в комментах.
Да, не идеал. НО очень читаемо. Есть огрехи, даже пару раз замечал ошибки.
Но вы в своем уме хейтеры сранные!?
Можно не отвечать это риторический был вопрос.
Tahy... спасибо за огромный труд.
С уважением,
я!
один из лучших фиков!
прекрасное сочетание dark action и жизненого фана.
перевод хороший, но 2е лицо большой и неоправданный минус, хотя продравшись через начало почти перестаешь замечать.
с обидами слегка перегиб, точнее они отчасти неадресные и решение по Хогвартсу спорное, но..
есть отличное продолжение!)
Ура, я таки дожевал этот кактус. Но на повторение подвига я всё-таки не готов. Продолжение буду читать в оригинале.

Особенно, конечно, убил "Пустынный Орёл". Вот нарочно не придумаешь:-D
За Jethro Tull
фейжоаду
и переписку с Луной
Интересная история.
Спасибо за перевод.
Повествование от второго лица удивило - всё-таки это очень не типично и несколько сбивает с толку.

Крутой сюжет.
Сюжет огонь, перевод не плох, однако бетам надо было ещё пару раз текст прошерстить) Однако впечатление не испортило! Огромное спасибо за этот труд!!!
Я очень требователен к качеству произведения, и это тот случай, когда оно превзошло мои ожидания. Отличный приключенческий роман, думаю, понравится почти всем.
Прочитала 10 глав, дальше не могу. Качество языка просто убивает. Ошибки типа "одеть/надеть", странные обороты, как будто гугл-переводчик сделал всю работу. Придется читать оригинал, видимо
Стабильно раз в год перечитываю! Захватывающее произведение и перевод нормальный. Зря накинулись на переводчика. Большой труд, спасибо Таhy! Кто умеет пусть сделает лучше. Сомневаюсь, что хоть у кого-то из негодующих комментаторов получится. Муахаха!
Какая-то хня фееричная. Лоскутное одеяло отстойного перевода. Дальше самого начала не смотрел.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть