↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Мать Ученья (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Мистика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Мир развитой магии, даже не фэнтези - мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учёбы.
Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.



Произведение добавлено в 62 публичных коллекции и в 205 приватных коллекций
Захватывающие макси (Фанфики: 52   173   anka_p)
Цикличные таймтревелы (Фанфики: 17   140   Silwery Wind)
Шедеврально (Фанфики: 55   131   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 5770   79   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Червь (джен) 120 голосов
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 92 голоса
Много смертей Гарри Поттера (джен) 44 голоса
Time Braid - Переплетения времени (гет) 41 голос
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 36 голосов




Показано 3 из 45 | Показать все

Это лучшая книга в моей жизни (не считая моих любимых книг буддийских мастеров). Я перечитала ее три раза, два из них когда не было еще концовки. И сегодня я дочитала полностью, и … в конце я заплакала? Не из-за сюжета, а что произведение закончилось. Я читала медленно, смакуя каждой страницей.
У автора невероятный талант, я очень надеюсь, что еще смогу найти его книги. Я занялась поиском и ничего не смогла найти. Если кто знает, подскажите пожалуйста.

Я выражаю огромное восхищение, мне очень сильно понравилось описание характеров героев. Невероятно,
Интересная книга, ненавязчиво мотивирующая совершенствоваться.

Мне очень понравилась идея. Такой простор для фантазии. И, скажу я вам, автор смог этим воспользоваться.

Сюжет тоже хорош. Читать было интересно на всём протяжении книги. Плавным развитием персонажа похож на Worm, но, в отличии от него, атмосфера комфортная и позитивная.

Персонажи неплохи. Было интересно наблюдать за его общением с ними, ведь может быть куча попыток. Очень понравилась сестрёнка ГГ, его куратор и Аланик.

Язык повествования был очень хороший, адекватно делит всё на главы. Перевод тоже на уровне, мало опечаток, всё понятно. Ни разу не захотелось заглянуть в первоисточник, чтобы сверится.

Финал меня устроил. Он, конечно, не сравнится с тем, что творили во временных петлях, но ненамного просел.
Автор по максимуму использовал созданную им концепцию временной петли, впихнув гору действия, превратив шаблонный сюжет в настоящее концентрированное приключение!
Показано 3 из 45 | Показать все


20 комментариев из 2581 (показать все)
Эх, перенесли 100 главу
какая прям внезапная неожиданность....
Цитата сообщения Alex Pancho от 03.06.2019 в 08:25
какая прям внезапная неожиданность....


Ну можно было в честь такой круглой юбилейной даты, удивить читателей и выложить главу хоть раз в срок)
Цитата сообщения Alex Pancho от 03.06.2019 в 08:25
какая прям внезапная неожиданность....

Чтож поделать, товаристч Nobody103 умеет удивлять...
Цитата сообщения vnuk от 03.06.2019 в 09:48
Ну можно было в честь такой круглой юбилейной даты, удивить читателей и выложить главу хоть раз в срок)

Нее, настоящая круглая дата будет 103. :)
Похоже, мы приближаемся к развязке.
Цитата сообщения simavura от 03.06.2019 в 20:56
Похоже, мы приближаемся к развязке.

Да ладно, с чего ты взял? :)
Блин я весь слюнями истёк уже, ну давай уже, ну когда там 10-е июня, а нельзя-ли поскорее планеты подвинуть, чтобы 10-е было уже вчера, например? Рр-р-ррр-ррр-рр-рррр! Рр-мяу!

Вот так бы и изнасиловало бы аффтора, если бы была какая-то ненулевая верятность, что это поможет насчёт выхода новой главы... =)
neophyteпереводчик
Автор рискует - оригинал переносится еще на два дня, на среду.
Цитата сообщения neophyte от 10.06.2019 в 06:16
Автор рискует - оригинал переносится еще на два дня, на среду.

Неужто файнал катдаун?
Да сколько можно
Вот сволочь, а я-то рассчитывало ещё сегодня прочитать... =)))
Ну ночь понятие растяжимое...

P.S. Прочитал. Класс.
когда примерно перевод?
Цитата сообщения raz от 12.06.2019 в 21:36
когда примерно перевод?

Да чего там переводить-то:). Вкратце там так:
"И началась последняя битва, и применен был к Красному терморектальный анализ, и сдал он все с потрохами. И ангел-гад... Ой... В общем, гад. Не ясно только как молодая Сильверлейк выкрутилась."

Айййй... Это я по ошибке 101 главу пересказал, про 100, что-то лень описывать:).
Цитата сообщения neophyte от 10.06.2019 в 06:16
Автор рискует - оригинал переносится еще на два дня, на среду.


А после ещё на два дня... Его там ещё не убили?
Цитата сообщения Эдуард К Тесла от 14.06.2019 в 09:16
А после ещё на два дня... Его там ещё не убили?

Эээ, так в среду выложили оригинал (на английском). Вы может спутали выкладку оригинала на английском и перевода тут на русском. Перевод можно ожидать дней через 10-14 после оригинала.
Пан Хулиган, можно мне умереть?
Норм, норматив в 1 месяц на главу был выполнен.
Цитата сообщения Эдуард К Тесла от 14.06.2019 в 14:35
Пан Хулиган, можно мне умереть?

умирайте, я не возражаю
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть