| Название: | Mother of Learning |
| Автор: | nobody103 |
| Ссылка: | https://www.fictionpress.com/s/2961893/1/Mother-of-Learning |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Червь (джен) | 127 голосов |
| Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 98 голосов |
| Много смертей Гарри Поттера (джен) | 48 голосов |
| Time Braid - Переплетения времени (гет) | 42 голоса |
| Кордицепс, или Больно все умные (джен) | 36 голосов |
|
|
Арей50 рекомендует!
|
|
|
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Автор по максимуму использовал созданную им концепцию временной петли, впихнув гору действия, превратив шаблонный сюжет в настоящее концентрированное приключение!
|
|
|
|
Aleksk99 рекомендует!
|
|
Очень хорошее, качественное произведение. Перевод тоже на высоком уровне. Рекомендую!
|
|

|
vnuk
Я чувствую, что это бред, но не могу выразить словами почему. 2 |
|
|
Пан Хулиган
Ты насилуешь мой мозг. 1 |
|
|
Эдуард К Тесла, говорят, что изначально вся эта история началась из-за железного стула.
2 |
|
|
Цитата сообщения koshi от 26.06.2019 в 18:03 Эдуард К Тесла, говорят, что изначально вся эта история началась из-за железного стула. Который у Зориана спер Фортов в детстве... 4 |
|
|
Перечитываю с первой главы и поражаюсь тому, как сильно вырос малыш Зориан
|
|
|
neophyteпереводчик
|
|
|
Внезапный перенос на неделю внезапен.
3 |
|
|
Цитата сообщения neophyte от 29.06.2019 в 06:07 Внезапный перенос на неделю внезапен. Никогда такого не было, и вот опять. 10 |
|
|
Да начнется мочилово!!!
|
|
|
я один ибасанцев читаю как обоссанцев? так интелектуально
|
|
|
Почему детектив Экзетери превратился, кстати, в Икзитери? Это как с Куатач-Ичлом — правка произношения или опечатка?
А так — великолепный перевод, как и всегда. Спасибо. 1 |
|
|
neophyteпереводчик
|
|
|
Цитата сообщения Суперзлодей от 02.07.2019 в 02:19 Почему детектив Экзетери превратился, кстати, в Икзитери? Это как с Куатач-Ичлом — правка произношения или опечатка? Detective Haslush Ikzeteri, Cyoria's police department. Опечатка. Даже сначала не понял, о чем речь :) Спасибо, поправлю. 2 |
|
|
в главе 96 остатки рационального сюжета разорвались волшебной гранатой. Могу написать по пунктам, лучше после того как дочитаю. Все равно интересно)))
|
|
|
neophyteпереводчик
|
|
|
Перенос оригинала еще на неделю. Репутация с переводчиком и редактором повышена. Репутация у читателей...
6 |
|
|
Да пусть допиливает.
Главное чтобы закончил историю хорошо. 7 |
|
|
Крысёныш
А с чего вы взяли, что это последние главы? Может после окончания фестиваля будет ещё что-нибудь. 2 |
|
Мне очень понравилась идея. Такой простор для фантазии. И, скажу я вам, автор смог этим воспользоваться.
Сюжет тоже хорош. Читать было интересно на всём протяжении книги. Плавным развитием персонажа похож на Worm, но, в отличии от него, атмосфера комфортная и позитивная.
Персонажи неплохи. Было интересно наблюдать за его общением с ними, ведь может быть куча попыток. Очень понравилась сестрёнка ГГ, его куратор и Аланик.
Язык повествования был очень хороший, адекватно делит всё на главы. Перевод тоже на уровне, мало опечаток, всё понятно. Ни разу не захотелось заглянуть в первоисточник, чтобы сверится.
Финал меня устроил. Он, конечно, не сравнится с тем, что творили во временных петлях, но ненамного просел.