Название: | Mother of Learning |
Автор: | nobody103 |
Ссылка: | https://www.fictionpress.com/s/2961893/1/Mother-of-Learning |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Червь (джен) | 120 голосов |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 92 голоса |
Много смертей Гарри Поттера (джен) | 43 голоса |
Time Braid - Переплетения времени (гет) | 41 голос |
Кордицепс, или Больно все умные (джен) | 36 голосов |
MilaDolmar рекомендует!
|
|
Арей50 рекомендует!
|
|
Интересная книга, ненавязчиво мотивирующая совершенствоваться.
Мне очень понравилась идея. Такой простор для фантазии. И, скажу я вам, автор смог этим воспользоваться. Сюжет тоже хорош. Читать было интересно на всём протяжении книги. Плавным развитием персонажа похож на Worm, но, в отличии от него, атмосфера комфортная и позитивная. Персонажи неплохи. Было интересно наблюдать за его общением с ними, ведь может быть куча попыток. Очень понравилась сестрёнка ГГ, его куратор и Аланик. Язык повествования был очень хороший, адекватно делит всё на главы. Перевод тоже на уровне, мало опечаток, всё понятно. Ни разу не захотелось заглянуть в первоисточник, чтобы сверится. Финал меня устроил. Он, конечно, не сравнится с тем, что творили во временных петлях, но ненамного просел. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Автор по максимуму использовал созданную им концепцию временной петли, впихнув гору действия, превратив шаблонный сюжет в настоящее концентрированное приключение!
|
neophyteпереводчик
|
|
Цитата сообщения mehanoid от 20.06.2020 в 13:28 Ещё опечатка в эпилоге "— Хмм? И почему же? — заинтересовался _Элйер_" Спасибо, поправлено. 2 |
А почему статус заморожен,если вроде как переведено?
|
Цитата сообщения ZadrotStyle от 11.07.2020 в 10:41 А почему статус заморожен,если вроде как переведено? Ответ в четырех сообщениях выше |
Цитата сообщения neophyte от 17.06.2020 в 04:38 Допматериалы. Но нужен дождь в четверг, чтобы сдвинулось с мертвой точки. Завтра четверг, и дождь обещают... может это оно?))))4 |
огромное спасибо переводчику за его труд!
отличная история, которую я начал читать три года назад и она завершилась, круто! 1 |
96 глава:
А обычная магия во мне нашлась только в маркере… Судя по контексту и соседним предложениями не «обычная», а «божественная». |
neophyteпереводчик
|
|
Цитата сообщения Taciturn от 15.08.2020 в 23:28 96 глава: Судя по контексту и соседним предложениями не «обычная», а «божественная». The only piece of mortal magic I ever found embedded in my soul is the marker… В данном случае обычная. ЗиЗ не умеют ощущать божественную энергию, надо было упросить лича научить, строя щенячьи глазки, но что уж теперь. 1 |
Noncraft
Разве не "пара ящеров пала"? хотя я не сварщик, может и пали :) А во втором предложении... Зак и сотоварищи? или как это вообще прочитать? |
elventian, не "Зак и сотоварищи", а "Зак сотоварищи", сиречь "с товарищами".
1 |
Уважаемый переводчик, исправьте, пожалуйста, статус перевода с замороженного на завершённый, потому что, судя по списку глав (и названия, и номера), вы их все перевели.
|
Ксафантия Фельц
Перевод всё ещё будет дополняться: Цитата сообщения neophyte от 17.06.2020 в 04:38 А статус "в процессе" это так и задумано и будет продолжение или нет? Допматериалы. Но нужен дождь в четверг, чтобы сдвинулось с мертвой точки. |
rational_sith
Ксафантия Фельц Оу, спасибо большое! А где эти допматериалы в оригинале найти можно?Перевод всё ещё будет дополняться: Допматериалы. Но нужен дождь в четверг, чтобы сдвинулось с мертвой точки. </div> |
1 |
Aybulat
Ого, как там удобно всё по месяцам и годам распределено! Здорово:)) Спасибо! |
Супер!
Спасибо за перевод! |
У автора невероятный талант, я очень надеюсь, что еще смогу найти его книги. Я занялась поиском и ничего не смогла найти. Если кто знает, подскажите пожалуйста.
Я выражаю огромное восхищение, мне очень сильно понравилось описание характеров героев. Невероятно,