↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Мать Ученья (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Мистика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Мир развитой магии, даже не фэнтези - мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учёбы.
Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.



Произведение добавлено в 59 публичных коллекций и в 204 приватных коллекции
Захватывающие макси (Фанфики: 52   169   anka_p)
Цикличные таймтревелы (Фанфики: 17   136   Silwery Wind)
Шедеврально (Фанфики: 55   129   Xtenebris)
Отлично (Фанфики: 115   73   Таурэтари)
Показать список в расширенном виде




Червь (джен) 117 голосов
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 91 голос
Time Braid - Переплетения времени (гет) 41 голос
Много смертей Гарри Поттера (джен) 40 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 36 голосов



Показано 3 из 45 | Показать все

Это лучшая книга в моей жизни (не считая моих любимых книг буддийских мастеров). Я перечитала ее три раза, два из них когда не было еще концовки. И сегодня я дочитала полностью, и … в конце я заплакала? Не из-за сюжета, а что произведение закончилось. Я читала медленно, смакуя каждой страницей.
У автора невероятный талант, я очень надеюсь, что еще смогу найти его книги. Я занялась поиском и ничего не смогла найти. Если кто знает, подскажите пожалуйста.

Я выражаю огромное восхищение, мне очень сильно понравилось описание характеров героев. Невероятно,
Интересная книга, ненавязчиво мотивирующая совершенствоваться.

Мне очень понравилась идея. Такой простор для фантазии. И, скажу я вам, автор смог этим воспользоваться.

Сюжет тоже хорош. Читать было интересно на всём протяжении книги. Плавным развитием персонажа похож на Worm, но, в отличии от него, атмосфера комфортная и позитивная.

Персонажи неплохи. Было интересно наблюдать за его общением с ними, ведь может быть куча попыток. Очень понравилась сестрёнка ГГ, его куратор и Аланик.

Язык повествования был очень хороший, адекватно делит всё на главы. Перевод тоже на уровне, мало опечаток, всё понятно. Ни разу не захотелось заглянуть в первоисточник, чтобы сверится.

Финал меня устроил. Он, конечно, не сравнится с тем, что творили во временных петлях, но ненамного просел.
Автор по максимуму использовал созданную им концепцию временной петли, впихнув гору действия, превратив шаблонный сюжет в настоящее концентрированное приключение!
Показано 3 из 45 | Показать все


110 комментариев из 2571 (показать все)
Но такую большую книгу только бот может легко осилить
Роман Волков, намедни выпустивший последнюю часть невероятно огромной "Темной Башни"(в охуительном качестве), смотрит на это с нечитаемым выражением лица.
Понимаю, что упор тут на "легко", но все же, поделитесь, неужели кто-то реально может слушать книги в автоначитке?..Мне правда интересно, ибо не вывожу, мне лично это как ножом по мозгу и ушам разом.
/хотя в приведенном фрагменте еще не худший пример, да/
MasterOfSmth
На безрыбье...
Сначала может мешать, потом втягиваешься. Знаю нескольких людей, кому точно отправлю ссылку когда будет побольше.
А кто-нибудь читал "RE: Monarch"?
Это конечно не МУ, но интересная книга, и петля времени одна из основных фишек истории.
https://www.royalroad.com/fiction/37951/re-monarch
Решил перечитать во второй раз это замечательное чтиво. Таки в 7 главе есть непонятная деталь, Зориан говорит, что прошло 7 циклов, хотя прошло вроде только 3. Я что-то пропустил или невнимательно прочитал или как?
Holfie
Скорее всего ты невнимательно читал. Зачем считать циклы, следи за сюжетом. Тысячи людей до тебя прочли по многу раз и выявили все возможные несостыковки. С циклами все норм.
neophyteпереводчик
Извините за долгое молчание.
Перевод допматериалов затягивается, там сейчас около тысячи слов, но идёт из рук вон плохо. Вероятно, в итоге они когда-то будут переведены, но вот когда - кто бы знал.
Засим я проверил все ошибки, найденные читателями здесь и на самиздате, вроде бы всё нужное исправил. Да, и проставил буквы Ё, теперь знаю самое унылое занятие в мире, даже с программной поддержкой.
Так что меняю статус на закончено, когда/если домучаю материалы - добавлю ещё одной главой.

Насчёт циклов на главу, что обсуждали тут с месяц назад - есть фанатская таблица на первую половину книги. https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ZVanJNuiZFmywxl4Vv57vBigADLIjhgXLYF85S8deJ4/edit#gid=0
neophyte
Извините за долгое молчание.
Перевод допматериалов затягивается, там сейчас около тысячи слов, но идёт из рук вон плохо. Вероятно, в итоге они когда-то будут переведены, но вот когда - кто бы знал.
Засим я проверил все ошибки, найденные читателями здесь и на самиздате, вроде бы всё нужное исправил. Да, и проставил буквы Ё, теперь знаю самое унылое занятие в мире, даже с программной поддержкой.
Так что меняю статус на закончено, когда/если домучаю материалы - добавлю ещё одной главой.

Насчёт циклов на главу, что обсуждали тут с месяц назад - есть фанатская таблица на первую половину книги. https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ZVanJNuiZFmywxl4Vv57vBigADLIjhgXLYF85S8deJ4/edit#gid=0
Т.е., если не считать допматериалы, всё остальное в данной работе переведено?
neophyteпереводчик
Ксафантия Фельц
Да, сама новелла переведена полностью, а теперь и вычитана. Хотя огрехи всё равно могут быть, закон подлости никто не отменял.
taveren84
А кто-нибудь читал "RE: Monarch"?
Это конечно не МУ, но интересная книга, и петля времени одна из основных фишек истории.
https://www.royalroad.com/fiction/37951/re-monarch
А есть версия на русском?
neophyte
Ксафантия Фельц
Да, сама новелла переведена полностью, а теперь и вычитана. Хотя огрехи всё равно могут быть, закон подлости никто не отменял.
Спасибо! Ну, если и есть - то скорее всего их мало и они незначительные. Главное, что работа проделана нереально масштабная.
Одно из лучших произведений про магию как таковую за все время
Raha06
Автор по-видимому к такому и стремился:
По первоначальной задумке, история должна была помочь мне сформировать новый фэнтези-сеттинг — только и всего. Я давно заметил, что примерив роль местного жителя, можно отыскать множество незамеченных ранее огрехов и нестыковок создаваемого мира. Именно такой визуализацией повседневной жизни сеттинга и должна была стать Мать Ученья.
В итоге история получилась, а вот сеттинг сформирован и... Кто-то в нем пишет, интересно? Я бы почитал.
dalirus
Raha06
Автор по-видимому к такому и стремился:
В итоге история получилась, а вот сеттинг сформирован и... Кто-то в нем пишет, интересно? Я бы почитал.
Вы имеете ввиду фанфики по этому миру? Есть, конечно, причём сразу на трёх ресурсах:
https://fanfics.me/fandom1324
https://ficbook.net/fanfiction/books/kurmaich_domagoj___matj_uchenjja
https://www.archiveofourown.org/tags/Mother%20of%20Learning%20-%20nobody103/works
Ксафантия Фельц
Я больше про совсем новые истории в этом мире, а не очередное "Zach Noveda/Zorian Kazinski". Впрочем, возможно есть и годные фики, как нить заценю.
dalirus
Ксафантия Фельц
Я больше про совсем новые истории в этом мире, а не очередное "Zach Noveda/Zorian Kazinski". Впрочем, возможно есть и годные фики, как нить заценю.
А, в смысле, непосредственно от автора? Тогда вот:
https://litvek.com/avtor/179702-avtor-domagoy-kurmaich-nobody103
https://avidreaders.ru/author/kurmaich-domagoy/
Ксафантия Фельц
Тут же вроде только сама по себе "Мать Учения"? Я уж порадовался было...
Автор писал, что вначале отдохнет от МУ, потом начнет писать еще в этом сеттинге.
Отличная, я бы даже сказал замечательная вещь. С удовольствием прочту приквел или вбоквел от автора по тому же миру. Хотя и понимаю, что вряд ли это будет скоро - после такой работы отдых скорее всего затянется.
Очень круто. Надеюсь, вы сможете связаться с автором, когда он будет издаваться, и книга выйдет в том числе на русском. Я хотел бы приобрести бумажную версию, просто для того, чтобы поддержать автора и переводчика.
antinatalist
Почему то английскую версию озвучили сразу несколько разных человек полностью. так что ничего такого нет
neophyte
Спасибо большое за труд. Читал еще с выхода 80 главы перевода в формате сериала, пару дней назад с удовольствием сел и сегодня закончил перечитывать. Работа ваша, конечно, монументальнейшая, надеюсь, что допматериалы тоже вскорости будут.

Замечу, что в 101 главе остались опечатки в виде латиницы и знака ">". По контексту, конечно, понятно, что там написано, но хорошо бы поправить)
neophyteпереводчик
Веспасиан
Огрехи в 101 исправил, спасибо.
*делает вид, что не заметил слов про допматериалы*
neophyte
Сударь, думается мне, что вы делаете вид, что не заметили слова про допматериалы...
Вылезло уведомление о комментарии, пошарил по закладкам, в своё время остановился на 71 главе(на онгоинге), но так и не вернулся... Это был 17 год, а тут и произведение завершено и переведено. Переводчику огромное спасибо, как будет время, перечитаемс
Перечитываю уже в 5 раз. Реально сильная вещь получилась. Автору и переводчику огромная благодарность!
Присоединяюсь к товарищу GoldFox58. Вопрос к переводчику: помню что neophyte где-то упоминал, что общался с автором. Автор случаем не давал никаких рекомендаций на тему правильного перевода имён героев? Просто встретил мнение, что, например, Zorian должен переводиться как Зорян, а Damien как Демьян, и мне стало интересно: а автор давал какие-либо рекомендации по этому поводу? Ну и точку зрения самого neophyte услышать интересно.
neophyteпереводчик
Podsvetov
Тоже встречал, на одном авторитетном ресурсе это называлось Русофобия переводчика. Каюсь, тогда у меня подгорело и я кому-то что-то доказывал в обсуждениях к статье.
Что касается автора, я списывался по поводу имён в районе 50х глав, тогда пришлось автозаменой переименовывать Звима в Ксвима, а Куатача - в Кватача. Конкретно про гг автор сказал следующее -

Well, obviously I'm not an expert in Russian language... but I'm going to go with the first option. The 'I' and the 'A' are separate sounds in how I pronounce the name.
neophyte
Спасибо! Я даже знаю о каком ресурсе речь! Сам я удивился, когда читал о "русофобии переводчика" - языком оригинала всегда был английский. По правилам чтения этого языка, "Zorian" намного ближе к "Зориан", нежели к "Зорян". Конечно, игра слов с Зорян/Сумрак стала куда менее очевидной, но вот уж это точно мелочь, которая достойна максимум примечания переводчика, и то не факт.
Ну и лично мне вариант "Зориан" кажется намного эстетичнее, так что я рад что перевод такой, какой он сейчас.

Относительно Quatach-Ichl`а как я понимаю автор комментировал отдельно? Знаю, что в старых версиях перевода был "Куатач", и мне давно интересно, почему вдруг произошло изменение.
Что касается имени ГГ, то у хорват (и др. южных славян) популярно имя Zoran (именно оно у нас известно как Зорян), но отдельно еще есть весьма редкое имя Zorian.
Кто-нибудь читал новую работу автора "Zenith of Sorcery", которую он выкладывает на патреоне (вроде с миром МУ она не связана), или хотя бы знает, о чём там сюжет?
Podsvetov
В Барраярском цикле Буджолд во все поля. Там даже Ивана перевели как Айвена
Aybulat
Теперь мой аргумент что надо переводить так как считал автор всё ещё кажется мне имеющим смысл, но тут даже меня немного коробит.
Хотя я всё ещё уверенный сторонник варианта "Зориан".
neophyte
Podsvetov
Скорее всего авторское мнение по поводу переводческой дихотомии "Кватач/Куатач" связано с тем, что звукосочетание "ua" при быстром произношении сливается в kinda "в/w", но не закрытую, а открытую. Ввиду этого, если переносить имя побуквенно у русскоговорящего читателя возникает соблазн произносить эти звуки отдельно, что в целом не совсем корректно. Мне "Кватач" импонирует, признаюсь, меньше, потому что "в" все-таки не до конца передает конкретный звук и является компромиссом, но в целом, наверное, это решение является более правильным.

А вот с Зоряна и Демьяна я чет прямо в осадок выпал. Мы что, славянское фэнтези читаем? Нет, вариант, конечно, имеет место, но контекстуально сюда не подходит совершенно, на мой вкус.
Веспасиан
А вот с Зоряна и Демьяна я чет прямо в осадок выпал. Мы что, славянское фэнтези читаем? Нет, вариант, конечно, имеет место, но контекстуально сюда не подходит совершенно, на мой вкус.
вообще то автор - хорват, так что славянские имена норма
А где можно найти допматериалы? Если их автор уже написал
Спасибо переводчику. Читать было увлекательно, профессионализм на высоте, наслаждение качеством, эстетикой получила сполна. Долгое время, правда, ждала подвоха от новеллы. Предполагала, что весь роман это аллегория на искусственный интеллект. Петля -это бесконечный поиск решения поставленной задачи, Зориан - самообучающаяся программа, которая без отдыха и устали совершенствует себя, ищет себе в помощь другие программы и приводит их к самообучению. Сильно уж посодействовали этому агрессивные сектанты рационалистов после прочтения и желания разобраться в Гарри Поттер и методы рационального мышления. Здесь же, видимо, просто хорошая фантастика. Просто качественно прописанная вселенная из жанра, как бы я выразилась, описательных комиксов, что ли. Как Червь. Без особой философии. Многие моменты читались как песня.
Автор готовится издаваться, на Амазоне уже открыли предзаказ первой части электронной книги
https://www.amazon.com/dp/B09M2R6QLF/
Офигенная вещь, моя новая рекомендация всем знакомым "К прочтению!". Надеюсь, бумажное издание автором тоже планируется)
evilange
Автор выпускает киндл-версию на Амазоне. Если наши издатели заметят, то всё может быть
глава 54

- употребление наркотика не совершеннолетним? или тут мы хотим применять термин "психоактивное вещество с психоделическим эффектом"?

- но Зори уже не ребенок!
- ага а ты напиши про секс со взрослым в теле не совершеннолетнего.
И это свершилось! Любимый автор опубликовал свою книгу на Амазоне и выложил бонусную главу на своем сайте. Будет ли ее перевод?
evilange
шепну на ушко: да, планируется.
Agenobarb
Кто-нибудь читал новую работу автора "Zenith of Sorcery", которую он выкладывает на патреоне (вроде с миром МУ она не связана), или хотя бы знает, о чём там сюжет?
пока есть только несколько тестовых глав. Рано еще говорить о чем-то, но завязка хороша.
Наталья Shella_Leah
Вы читали их платно, на патреоне? Или где-то ещё есть доступ?
Agenobarb
Наталья Shella_Leah
Вы читали их платно, на патреоне? Или где-то ещё есть доступ?
да, на Патреоне. В открытом доступе пока нигде не выложено, но планируется. Автор сейчас занят работой над публикацией "Матери учения", так что вряд ли это произойдет в ближайшее время.
Наталья Shella_Leah
а бонусная глава - это та, что на фикшнпрессе выложена как АУ?
Agenobarb
да, это она. Буквально вчера опубликована. Это что-то вроде фанфика, как у "Что-то кончается, что-то начинается" Анджея Сапковского.
Один из самых интересных производителей с временной петлёй
Это были обалденные 2 недели, что я помню. Так читать я мог только ГПиМРМ и Червя. Просто захватывает не с первой страницы, но потом уже не оторваться
https://www.royalroad.com/fiction/49033/mother-of-learning-the-au-chapters
Два авторских мини-фанфика на собственное произведение. Жаль, что май инглиш из вери бэд.
Вот, кстати, то же самое на русском
https://ranobelib.me/mother-of-learning-the-au-chapters?section=chapters
adi_vs_tdk
Согласна
Забыла упомянуть талант переводчика. Гениально, идеально получилось перевести. Огромное спасибо за ваш прекрасный труд.
Перевод третьего омака автора МУ вышел, по ссылке выше... Похоже, автора пока не отпускает, можно изредка посматривать.
Спасибо автор, читал 2 месяца, не пожалел, интересно всё, так держать, делай платной, непрогадаеш
Почитаю, конечно, дальше, но право слово, я с _первого_ раза поняла, что Зориана зовут Зориан. Такое частое начало предложений с Зориан то, Зориан се очень раздражает. Но Зориан классное имя, бесспорно, назову сына Зорианом или кота.
LedaU
Боюсь, с таким неприятием повторяющихся вещей далеко вы не продвинетесь. А сына не спешите называть пока, из местных имён лучше назвать Кватачитчлом, и звучит эпично, и заодно дикция тренируется.
Al111
Я не уверена в Кватачитчле, ведь Зориан более романтичное)
Начало напоминает No time to live
LedaU
Al111
Я не уверена в Кватачитчле, ведь Зориан более романтичное)
более слащавый Вы хотели сказать? Не спорю, но лишь Кватитчл - настоящая готика.
Да, определенно приятнее чем Методы рационального мышления. Хотя бы потому, что гг не выглядит мудаком.
Общалась когда-то с теми, кто стремится быть рационалистами, ярые фанаты Методов. Для них пустой звук понятие морали, этики, сострадания, милосердия и прочие эфемерные понятия, под которыми подразумевается человечность. Голый расчет по принципу искусственного интеллекта, основанный на достижении наиболее выгодного положения. Они фанатично-агрессивно убеждены в абсолютной верности такой философии. Поэтому они всегда мудаки.
olva
Судя по описанию, это фанаты не Методов вообще, а конкретно антагониста оттуда. Который Волдеморт и который проиграл. Странные фанаты.
olva
Ну, с этим утверждением не могу согласиться. Мне знаком один пользователь, которому нравится эта работа, и он вполне нормальный чувак. Но гг блевотный.
dalirus
Рациональный метод там используют и Гарри, и Волдеморт. Только Волдеморт представляет собой описание нейтрального искусственного интеллекта, а Гарри - доброжелательного к человеку ИИ.
Ermizhad
Вы не поняли, мне тоже нравятся Методы. Невероятно потрясающего качества фанфик. И я тоже считаю себя адекватной, окружающие вроде тоже не жаловались:) Сюжет, качество подачи, а переводчики проделали глобальную работу. Но есть целая секта рационалистов, которые берут рациональный метод руководством к жизни, как религию. Например, они обсуждали задачу: в реанимации двое младенцев, каждый из них смертельно болен, но одного можно спасти, если пересадить орган от другого. Проблема в том, что родители второго ребенка надеятся на чудо, а закон не разрешает рационалистам убить второго. Какое дурацкое законодательство, и какие глупые родители - ведь можно спасти одного ребенка, убив другого, а если этого не сделать, то умрут оба.
Так что вот в чем суть. Любое убийство, атомные бомбы (которые тоже обсуждали) на Японию они оправдывают.
Как-то так. Ничего, что мы обсуждаем это здесь?
olva
>>>ведь можно спасти одного ребенка, убив другого, а если этого не сделать, то умрут оба

вы будете спокойно стоять и смотреть как умирают два ребёнка и хвалить себя какие вы добрые и гуманные? что вы за чудовище?
О, старые собеседники активизировались. Просто я не способна убить другое невинное живое существо со своим правом на жизнь на смерть и т.д., объясняя это хоть какими теориями рациональности. У нас с вами противоположные понятия о чудовищах, человечности и совести. Мы же это давно конкретно с вами уже выяснили, мне не требуется уже ничего доказывать. Я только объяснила другим глубину вопроса, над чем можно поразмышлять.
olva
Дилемма вагонетки... Увы, действительно мы не воспринимаем свое преступное бездействие - как альтернативное действие. Поезд сбивает пятерых людей, потому что мы отказались действовать переводя стрелку на второй путь с одним человеком. И вроде как руки не запачкали, совесть чиста.
Очень забавно читать такие рассуждения. В частности, люди почему-то считают, что они имеют право решать за других, потому как они умные, рациональные, моральные (нужное подчеркнуть).
Gryphon
Когда стал информирован о ситуации, то ты уже её участник, нельзя после этого взять и самоустраниться, как будто ничего и не было. Твоё бездействие тоже будет являться "действием", как удачно привёл пример Al111

Можешь не решать за других, но факт остаётся фактом, что из-за твоего бездействия умер ребёнок, который бы жил, если бы ты выбрал действие.
olva
У нас с вами противоположные понятия о чудовищах, человечности и совести.
Мне кажется, что у вас в целом странное представление о мысленных экспериментах. Осуждаете ли вы Шрёдингера за оправдание издевательств над котом?
rational_sith

Мне кажется, что у вас в целом странное представление о мысленных экспериментах. Осуждаете ли вы Шрёдингера за оправдание издевательств над котом?
Если слова, планы и действия сильно расходятся, то смысл обсуждать рациональное поведение?

StrikS
Если вам интересно мое мнение, стукните в личку. Суровый оффтоп)
Вот же блин. Прости меня, Мать ученья, замечательная, просто очень хорошая книга, я больше так не буду. Чтобы г...но не воняло, его просто не надо было трогать.
Вот есть у нас Зориан, хороший мальчик. Он хочет спасти миллионы людей от вторжения Первозванного и некромантов. Для этого он сотни и тысячи раз ментально пытает и убивает тысячи разумных, наделённых душами и сознанием живых существ, людей и аранеа, чтобы собрать побольше информации о планах захватчиков , да и попросту прокачать навыки ментальной магии. Также убивает кучу никак не причастных к заговору людей - например охранники летучего корабля, сокровищниц и тп. Всё, чем эти люди отличаются от него самого - ему ошибочно приписан чужой идентификатор, обладателей которых система считает пришедшим извне - хотя в его случае это на самом деле не так, окружающие такие же "боты", как и он сам. Да, этим людям остался жить только один месяц, можно условно считать их смертельно больными. Можно ли ради других их копий пустить их под нож, "вырезать" из них опыт и знания ради людей вне петли? Или это аморальная гнусь, и Зориан должен просто смиренно принять свою и их участь? Выйдя в мир вне петли, Зориан убивает свой оригинал - увы, иногда кого-то нужно бросить под поезд. Не разбив яиц, не сделаешь омлет.
Можно ли ради других их копий пустить их под нож, "вырезать" из них опыт и знания ради людей вне петли?
Al111, причём главным героям встречаются сущности и с более аморальными взглядами:
— Назначение петли определяют Контролёр и избравший его, — заключил Страж. — Или, точнее, это полностью на усмотрении Контролёра.
Gryphon
Ответа на вопрос почему ваше бездействие не преступно конечно не будет и почему убить посредством своего деяния 5 человек чтобы спасти 1 лучше чем наоборот. Будут
только пространные рассуждения, забавности и прочая аналитика не по теме.

Единственная проблема в вопросе с младенцами, заключается в том, что общество так не работает, общество в которой врач может убить случайно зашедшего пациента, чтобы спасти другой хуже чем общество, где такого нет.
С другой стороны в нашем же мире существует официально оформленная пересадка органов от всяких мотоциклистов.
AkvilonSun
Отправил трактат в лс. Мне льстит, что вы считаете, что я могу в двух словах однозначно закрыть сложную этическую проблему, но в комментариях к книге, которая вообще не про то, я этого делать всяко не буду.
Четвертый авторский омак вышел. Перевода пока нет, но переводчик в курсе.
( https://www.royalroad.com/fiction/49033/mother-of-learning-the-au-chapters
https://ranobelib.me/mother-of-learning-the-au-chapters?section=chapters )

Вопрос к знатокам английского. Автор в послесловии рассказывал, что хотел сформировать новый фентези-сеттинг. И вроде бы действительно получился весьма интересный мир, где можно было бы развернуть разные сюжеты. Есть ли какие-то удачные фанфики по Матери ученья или с действием в этом мире?
Al111
Вообще есть и русскоязычный фандом
https://fanfics.me/fandom1324/fics
В том числе и один макси нашего авторства)
Зориан и Тайвен
Спасибо, обязательно посмотрю! Закинул в планы. В последний раз когда искал, были еще только миники.
Но англоязычных обычно сильно больше и качество у лучших из них оттого повыше. Может, поделится кто рекомендациями, если есть уже какие-то признанные шедевры или продолжения. Яндекс перевод сейчас вполне неплох, чтобы можно было попробовать читать не зная языка.
В который раз перечитываю — каков перевод, а!
Далее вопрос со спойлером.
Не могу вспомнить, почему с выходом Красного Страж не определил как аномалию Зориана? По словам Стража, когда Контролёр приносит Ключ, инициируется проверка. Красный вышел без ключа? Но Панаскет не может выпустить кого-то без открытых Врат, иначе просто наплодил бы себе чёртову армию приспешников.
Или, может, логика Стража такова: Контролёр припёр Ключ, инициируется проверка, исключающая присутствующего Контролёра, которая обнаруживает в петле Контролёра_1, что означает, что он не находится здесь, и проверка не инициируется?
Вопрос в том, было ли подобное в тексте, или это сюжетная дыра, которую я натягиваю на глобус?
Phoma
Логика такова, что "по умолчанию" Врата открыты. Но при выходе Контролёра они закрываются - и для повторного открытия нужен Ключ. А он заодно запускает проверку на ошибки. В частности. подтверждает. что настоящий Контролёр вот он, а с выпуском предыдущего произошла ошибка. В общем, Страж не полноценный ИИ, который мог бы сообразить, что, раз симуляция ещё активно, то он выпустил кого-то не того. Страж скорее шибко умный калькулятор на скриптах. И Ключ нужен для "перезагрузки с откатом на заводские настройки" ради преодолений логических противоречий вроде "Контролёр вышел, поэтому Врата закрыты, но Контролёр внутри. так что симуляция активна".
Karahar
Чтобы это было логичным, нужно предположить, что, хоть он сам и является Петлёй, Панаксет может взаимодействовать с душами только во Вратах, ведь, с его слов, он не выходил на контакт с Заком и Зорианом потому, что это было бессмысленно из-за закрытых врат, а эти двое добрались туда только после выхода Красного.
Спасибо за ответ!
Phoma
Не "предположить", а "сказано прямым текстом". Панаксет вышел на связь только после того, как Врата открылись, и немедленно прервал контакт, как только Врата были закрыты. Во всех остальных случаях Панаксет тоже контактировал только в кубике.
https://www.royalroad.com/fiction/71045/zenith-of-sorcery

Автор начал выкладывать новое произведение: Zenith of Sorcery
С MoL никак не связано.
Это мы читаем.
Мать ученья- один из единиц фиков, который перечитывала
Дочитала, опять...
"начните сначала"))
Очень душевное и классное произведение. И сколько же труда и автора, и переводчика вложено! Спасибо вам!
Ляо
Но есть у этой книги и недостаток - после неё трудно найти ещё что-то столь же проработанное и увлекательное. Хотя и возможно.
Спасибо за перевод.
Arnayl
Если найдете напишите сюда плиз
кислотный коп
Исключая самые банальные ответы - из неизвестного широкому кругу читателей мне сильно понравился цикл "Мир Логосов" Лео Сухова. На первый взгляд это кажется обыкновенным чтивом про российского попаданца, но очень быстро оборачивается сильно большим. Главный герой оказывается в необычном проработанном мире, вынужден много думать и трудиться, чтобы не умереть окончательно, каждый заметный персонаж имеет проработанные мотивы, цели и способы их достижения (хоть, временами, и достаточно долбанутые... что тоже объяснено), и, конечно, всё это венчает большая тайна. Даже несколько, и в каждой из них нужно разобраться. В общем, в сумме мне всё это сильно напомнило Мать Ученья.

Ну и из более популярного - "Полари" Романа Суржикова. Тоже довольно необычный мир, хотя всё же более привычный, герои также натыкаются на следы большой и страшной тайны. Но главная ценность этого цикла - необычайно проработанные персонажи. Помимо того, что большая часть из них сами по себе довольно многогранные личности, так читатель ещё зачастую смотрит на них глазами другого персонажа, и этот взгляд не объективен. Очень интересный эффект получается. И помимо этого персонажи ещё и меняются с течением времени. А один из них за пять вышедших книг умудрился раза четыре достаточно сильно поменять своё мировоззрение, при этом полностью оставшись в рамках своего характера. Честно говоря, такого уровня проработки я больше нигде не встречал.

Думаю, для начала хватит.
Показать полностью
кислотный коп
Стоит свеч и Thresholder
Глава 21 опечатка. "Просто однажды среди солдат начала распространятся неизлечимая" "ться"
Если б не европейский сеттинг, я бы ставил "зарок" вместо "гейса". В рамках, так сказать, импортозамещения. (Тем более, что в тексте есть "оберег".
"Мир Логосов" Лео Сухова

Прочитал первую книгу, в целом нормально, читабельно, есть желание узнать что дальше.
Правда с МУ или Стоит Свечь и рядом не валялось. Сильно реалистичности не хватает, такое себе подростковое чтиво, но в целом интересное - пример город на двух плато, население 10 тыс чел, третье плато на отвесной скале, с городом соединено подъёмником на 50 человек, там фермы, строения, одомашненные травоядные, луга, лес... И вот катаклизм, подъёмник сломан, и всё население внизу, все 10 тысяч, на верху одни местные коровы... Ну бред же!
Но так надо по сюжету - укрытие в расщелине в скале, сарай для дирижабля, разоблачительное письмо в ангаре...
Потом, мастерство воздухоплавания на шаре у гг прям 100500го левела, и никакой магии... Не верю!
Много таких моментов.

От себя порекомендую уровня МУ - Идеальный Забег.
Ещё Ре: Монарх.
Al111
Четвертый авторский омак вышел

Только добрался почитать - все 4 неплохие.
Но есть вопрос - почему "омак"? Это же что-то из манги, так?
По мне, так это классические фанфики. Или авторские фанфики так называться не могут?
Не знаю по поводу манги, в фанфикшене постоянно это слово используют. Для не входящих в канон небольших ответвлений, зачастую написанных не автором. В чем разница с "фанфиками небольшого размера" и есть ли она - хз. Откуда пошло - не знаю.
Пример:
Палочка для Рой
Откуда пошло - не знаю.

Омакэ (яп. オマケ омакэ, букв. добавление, от お負け) — японское слово, обозначающее дополнительные материалы, выпускаемые вместе с аниме (сериалами, фильмами) на DVD.
Только перечитывая 4-й раз книгу, подумал о том, что почему Зориан упёрся в одного конкретного серого охотника? Когда ещё время сильно не поджимало, можно было поискать других, кто ненастолько натренирован.
et_cetera
Это видимо редкие твари. И вообще, как искать? Не бегать же по лесу голося "серый охотник, выходи!"

Причем искать надо именно самку с кладкой.

И едва ли этот паук сильно отличается от прочих себе подобных. Едва ли он особенно активно тренировался. (Представил как огромный паук в своей пещере под музыку из Рокки отжимается, подтягивается и прыгает через скакалку восемью ногами.)
Al111
В смысле как искать? Ровно также, как и всё в мире, задавать вопросы людям, духам и прочей нечисти и использовать магию прорицания и другие разделы.
А про тренировки не понял аналогии, та самка, на которую охотился Зориан, была сильно натренирована Сильверлейк, когда она самостоятельно пыталась получить яйца, о чëм в тексте прямо написано.
Al111
et_cetera
(Представил как огромный паук в своей пещере под музыку из Рокки отжимается, подтягивается и прыгает через скакалку восемью ногами.)
В голосину!:))
Al111
Это видимо редкие твари. И вообще, как искать?
Дивинационной магией, с опорой на труп этого Охотника. Как потом брата Рэйни искали.
Al111
Не обязательно с кладкой, гг мог бы найти просто самку-паучиху нужного вида, а потом сам превратиться, как он уже делал, в паука и подождать.
AkvilonSun
Месье знает толк...
Мне очень понравилось. Я правда, каюсь, взял файл с книжкой где-то в интернетах, на знал что на фанфиксе перевод лежит, но, пря, очень зашло.

Да, было небольшое провисание в серединке, когда действие переместилось к Князевым Дверям, но, спустя какое-то время, сюжет снова набрал темп и не отпускал до конца. При таком объёме текста, кажется, удивительно, что провисание всего одно.

Настолько понравилось, что я бы печатное издание заказал, если б переведенное делали. Стояло бы на полочке рядом с МРМ.

P. S. Кириэлле <3
Хм я чет задумался, при первой встрече Зориана и Ильзы она дает ему ключ с его спектром маны, который открывает дверь только по его сигнатуре.
Ну а также в книге есть всякие охранные береги, запирающие заклятия и так далее. Мне интересно, это автор напридумывал, а потом забыл или это как-то все вписывается в единую картину, это замок по сути своим отпечатком пальцев, и кажется оно должно использоваться в каждом уважающем себя обереге и вообще не понятно как его обойти, но далее в книге оно больше не упоминается. Кроме как когда красного вывели на чистую воду считав его сигнатуру маны.
Pochitator
Ну а также в книге есть всякие охранные береги, запирающие заклятия и так далее. Мне интересно, это автор напридумывал, а потом забыл или это как-то все вписывается в единую картину, это замок по сути своим отпечатком пальцев, и кажется оно должно использоваться в каждом уважающем себя обереге и вообще не понятно как его обойти, но далее в книге оно больше не упоминается.
считывание сигнатуры маны это "личинка замка" - просто идентифицирующий механизм

запирание, блокирование осуществляется другими заклинаниями


главный недостаток манасигнатурного механизма - он допускает только одного единственного пользователя, исключая возможность дать доступ другим людям
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть