Коллекции загружаются
Омут памяти, мыслеслив, думоотвод, думосброс...
Какое название предпочитаете вы? #опрос 24 сентября 2015
|
интересно, что в оригинале название этого артефакта обозначено одним словом - Pensieve,
но большинству нравится перевод, состоящий из двух слов. |
Потому что остальные никуда не годятся. Мыслеслив ассоциируется с унитазом, думоотвод с громоотводом, а думосброс - с ничтожностью сбрасываемых в него мыслей. Совершенно неволшебные слова.
8 |
как вообще это pensieve дословно переводится?
sieve - решето, это понятно. но при чём здесь pen - ручка? и где сказано про мысли или память?! |
снусмымрик
От французского "penser" - думать. И по-итальянски похоже. Правда, непонятно, чего Ро вечно тянет во французский (вроде по-латыни это коджитаре - думать). Хотя пишется, что этимология penser все-таки тянется от латинского "pensare" - взвешивать, оценивать (типа "размышлять над чем-то"). 3 |
В принципе так и думала, всем спасибо ;)
|
снусмымрик
Pensive - задумчивый, созерцательный; если добавить e, то в этом слове начинает читаться слово "просеивать"/"сито" 2 |
Home Orchid Онлайн
|
|
Просеиватель мыслей, видимо. С игрой слов pensare ( ит.думать), pensive ( англ.задумчивый), а на слух sieve ( сито).
2 |
WIntertime, Cheery Cherry, Home Orchid
что бы я без вас делал! всё-таки, здорово знать несколько языков - сразу видны все смыслы слова. единственное чем плох перевод "Омут Памяти" - это тем, что если в оригинале имеется неологизм, то и в переводе должен быть неологизм. что и пытались сделать авторы думослива, думоотвода, мыслеслива и пр. но Росмэн нарушил это правило и, по-моему, оказался прав. 1 |
Первый и последний
|
Home Orchid Онлайн
|
|
Омут тоже не совсем то, потому что ассоциация с опасностью, водоворотом, смертью.
Мыслестраж? Думосбор? |
мыслехран?
1 |
Home Orchid Онлайн
|
|
Мыслесхрон
2 |
Мыслехрень. Или ласково: мыслехренька! ^^
2 |
Забавное новообразование, но почему-то сочетание звуков [м] и [х] создаёт какие-то некрасивые слова(
|
Думосбор.
|
думосброс
|