![]() #lost_in_translation
Когда "Анну Каренину" переводили на японский, возникла неожиданная и не совсем понятная для нас трудность. Переводчик, И.А. Сенума, обратился к Толстому с просьбой ответить, кто же старше — Анна или Степан Аркадьевич. Толстой затруднился с ответом. В чем же причина вопроса? А дело в том, что в японском языке есть четыре слова: они-сан - старший брат; ото-то - младший брат; онэ-сан - старшая сестра; имо-то - младшая сестра. Отдельно слов "брат" и "сестра" в японском не существует. Поэтому любое упоминание брата или сестры автоматически содержит указание на старшинство в семье. О переводах Чехова на японский. 21 апреля 2018
19 |
![]() |
|
Гыыы:
"Так уже многие годы «враждуют» две партии переводчиков: партия «рыбешек» и партия «свиного рыла». " 1 |
![]() |
|
Styx
Толстой затруднился с ответом потому, что для него было неважно, кто старше. 1 |
![]() |
Ластро
|
Заяц, ясное дело почему, такие слова нужны, когда у тебя есть большая община связанная родственными отношениями, а вот когда подобная штука сыпется, то и слова, внезапно становятся не нужны, а когда слова не нужны, то они исчезают.
1 |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
А в английском! http://magazines.russ.ru/voplit/2009/2/eli12.html
|
![]() |
|
Заяц, ага, ты пост подправил, теперь лучше. Ну, он мог монетку кинуть на то, кто старше :)
|
![]() |
Гламурное Кисо Онлайн
|
Как можно затрудниться с ответом на такой вопрос? Мне казалось, авторы хорошо представляют судьбы героев, их детство и то, что привело к тому, что герои те, кто они есть.
1 |
![]() |
|
Гламурное Кисо
Нет. Часто это вообще не играет роли. |
![]() |
Гламурное Кисо Онлайн
|
Altra Realta
Хз, я стараюсь представлять картину в целом. |
![]() |
|
Гламурное Кисо
Как видишь, у каждого писателя свой метод. |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Гламурное Кисо
Кстати соглашусь. Как можно не знать что ту тебя в романе? Другое дело если специально |
![]() |
|
Читатель 1111
Толстому это было несущественно. На текст это ни фига не повлияло же. |
![]() |
|
Заяц
А потом фанаты бы начали орать - никанон! Что важно, пиши в книге111рас! |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Altra Realta
Хех. |
![]() |
|
Altra Realta
Этожяпонцы. Поэтому никто бы не орал, а самый большой никанонщик аккуратно и красиво сделал бы сэппуку в знак решительного несогласия. Хотя на самом деле нет, потому что гайдзинская литература это не настолько серьезно. Вот если литература была бы как-то завязана на судьбу Японии, власти в стране и семьи императора, тогда да. Один такой писатель в ХХ веке уже был. 1 |
![]() |
|
Не указано?
у меня почему-то осталось ощущение, что старше именно Анна. |
![]() |
|
В грузинском сестра отца-мамида, сестра мамы-дееда. Соотвествено двоюродный брат сестра имеют два слова-мамидашвили и деедашвили
1 |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Annes
кстати. про Анну Керн вы знаете? вроде бы один из прототипов. |