Коллекции загружаются
#бетское #inQuest
Вопрос к старожилам. В списке персонажей, куда рекомендуется обращаться насчет написания фамилий, читаем: Маклагген Макнейр Макмилан но: МакГонагалл Известно, что подобные фамилии по-русски пишутся либо с одной прописной и слитно (как в трех первых случаях), либо с двумя прописными — но тогда уж через дефис (т.к. слов с прописной в середине рус. яз. не приемлет). То есть МакГонагалл — ошибочное написание. Но оно тут везде, фактически общепринято, и писать иначе – переть поперек течения. Робею. 2 октября 2018
3 |
как в переводе, так и перенесли
1 |
Пишите с одной. Я уже ушла от магглов к маглам, а вот старушку Минерву все никак не переименую, слишком привычно :)
|
Маглов я тоже без дублирования пишу.
А про Мак-Гонагалл вопрос мой не об удвоенном НН или ЛЛ, а о дефисе. |
Без дефиса, с маленькой "Г": Макгонагалл.
|
Бешеный Воробей
С одной стороны, да, устойчивое уже написание слитно. С другой стороны, глаз привык видеть там прописную, так не добавить ли дефис? (чувствую себя ослом Буридановым). Венцеслава Каранешева О, поглядела еще кстати: словари фиксируют устойчивую традицию написания Макмиллан с двумя Л. |
McGonagall
Остальное с тапка смотреть не буду, но это косяки Росмэна. 1 |
Altra Realta ЭмСиГонагалл :D
5 |
Altra Realta
Показать полностью
Очевидно, они сделали кальку чужого языка, не оглядываясь на родной. Вопрос в том, следовать ли всем косяком за этими косяками переводчиков? Ваше мнение? В Справочнике правописанию и литературной правке Розенталя сказано: «С прописной буквы пишутся стоящие перед фамилией присоединяемые дефисом Мак- : Мак-Доуэлл. Проблема в том, что чаще видишь варианты вроде «Макдоуэлл» или «МакДоуэлл» (последнее, видимо, является калькой с ирландского написания — McDowell). Возникает вопрос: игнорирование этого правила в большинстве изданий является свидетельством того, что такая норма вряд ли приживется, или свидетельством чего-то другого (например, незнания редакторами и корректорами этого правила)? Как же все-таки вы порекомендуете писать фамилии такого типа? Ответ справочной службы русского языка Действительно, отступления от этой рекомендации справочника весьма многочисленны. Следует придерживаться дефисного написания первой части фамилий Мак-, в том случае если нет устойчивой традиции слитного написания (фиксация в заслуживающих доверия словарях, энциклопедиях, специализированной литературе и т. п.). 1 |
Lendosspb
С них сталось бы и не такое. |
InCome
Я не полезу в справочники сейчас, тем более что контент и его качество больше не моя головная боль. |
Altra Realta
Справочники четко дают два варианта: две прописных и дефис – либо одна и слитно. Понимаю, что вы сейчас парите на крыльях не-ответственности (сама такая-то была, когда отбрыкалась на работе от административки). Но интересно же, не? 1 |
Вообще, фамилию Минервы сперли у одного поэта, а у него фамилия зафиксирована как "Макгонагалл".
Вот. 1 |
Да ну блин!
Мне редакторы в своё время исправили на МакГонагалл. Полгода я пребывала в счастливой уверенности, что знаю, как правильно! |
1 |