↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
InCome
15 января 2019
Aa Aa
#inQuest #бетское #числительные

Числительные в худлите прописью — это все знают.
В повествовательной части цифрами точные даты — тоже.
И в цитируемых документах тоже цифры, ясно.

Однако уж в прямой-то речи, говорят нам, всё только прописью.

Но чуяла я, чуяла подвох. И ага:
Как исключение цифровая форма предпочтительна...
когда в прямой речи встречается сложный номер и стремятся упростить его чтение.
Напр.: «ЛД 46-71», — прочитал Иван номер.
Мильчин
15 января 2019
16 комментариев
Ещё есть военные мемуары - не знаю какие там нормы действуют, но чисел слишком много и они в них стабильно цифрами.
финикийский_торговец
Да, там стиль сближается с документальным или с публицистикой, особо подчеркивается точность данных.
О, всегда было любопытно: а если у человека (или другого существа) имя - это буквенно-цифровой номер? Скажем, 4М. Как с этим человеко-существом говорить? "Четыре М, подай соль"? А если там не 4М, а 74М? Или 784-М6?
У меня, кстати, небольшая проблема в том, что есть перевод «Параигрока», да? Так вот это — реалрпг, и как во всяком литрпг, там ну просто дохрена чисел. Частично я их перевожу в пропись («и таким образом достиг девятого уровня»), но переводить их все явно не к месту будет. Вот и мучаюсь: как быть.
Мадам Нетут-Нетам
Если у вас, скажем, такой приятель, то обратиться к нему вслух «4М» у вас не получится. Попробуйте-ка произнести это «4» — никак ))
То есть в диалоге будет:
— Четыре-Эм, подай соль. (вы просто фиксируете то, что произносите)
— Тристасорокпятый, поди сюда. (и это будет работать на худ.задачу, подчеркивая абсурдность происходящего).

А в тексте от автора вполне годны цифры: киборг модели 833-D.
Wave
Подозрю, что стиль тут приближается к военке, требует передачи цифр на экране, марок оружия и т.п.
Употребляя числительные «цитатно», цифрами, автор привносит в художественный текст информацию, заимствованную из других стилей — делового, научного. При этом могут воспроизводиться функционально-стилевые черты «первоисточника». Читатель ощущает иностилевую принадлежность цифр, но именно это и добавляет достоверности описанию.

Короче, шеф) Имеет смысл примерно раскидать: что герои чаще _видят написанным_, то цифрами.

Порядковые короткие лучше словами, длинные — цифрами с наращениями (385-я стрелковая).

А дальше контекст рулит.
Увидели надпись "этаж 9" и двинули на девятый.

Если ружье BFG-17/687 герой все время так и называет — он робот неверибельный. Живой человек проорет в бою: "Гони семнашку!"
InCome
Поняла, спасибо)
Только между делом еще один вопрос возник: а как в прямой речи и в авторской быть с буквами, обозначающими, скажем, пункты. Например, есть глава 1, пункт Б. В прямой речи это будет "Откройте первую главу, пункт Бэ"? Или "пункт «Бэ»"? Или "пункт «бэ»"? Или все-таки "пункт «Б»"?
И тот же "пункт Б" в авторской речи - так же, как в прямой, или нет?
Мадам Нетут-Нетам
Закавычить и не насиловать мозг читателю если исходить из нормальной читаемости текста.
финикийский_торговец
То есть "пункт «Б»"? Мне он больше всего нравится, и я так бы и писала, но смутил вышеприведенный пример с "Четыре-Эм" вместо "Четыре М" или там "Четыре-М".
Мадам Нетут-Нетам
Если не предполагается какого-то необычного произношения. речевой характеристики персонажа, зачем эти "Четыре-Эм"?
финикийский_торговец
А я не знаю. То есть почему "четыре" - я понимаю, а почему "эм" - не очень. Но я и близко не филолог, в отличие от ТС. Может, на предмет написания аналогов имени существует какое-то правило.
Мадам Нетут-Нетам
От авторской задачи зависит.
1) М в имени — вы подчеркиваете, что это сокращение, которое хотите потом раскрыть, обыграть. Или оно впоследствии отвалится от имени, героя дальше будут звать просто Четыре, Четвёрка, Четырёшечка.
2) Эм — полноценно входит в имя, которое воспринимается окружающими как неделимое, с гипотетическим правом образовать производные: Четыреэмушка, Четыреэмчик.
InCome
То есть с "пункт Б" будет все-таки "пункт «Б»"?
Мадам Нетут-Нетам
В прямой речи рекомендуется:
пункт бэ
(без кавычек и со строчной буквы).
Реально так пишут, если пунктов мало (они не затруднят чтение) или если хотят подчеркнуть, что это устная речь.

И о "насиловании мозга": мозг немного по-разному воспринимает слова и цифры. Написание словами как раз позволяет остаться в режиме равномерного чтения (до тех пор, пока критично не переусложняет конструкцию фразы).

Экспериментами доказано, что в цифровой форме многозначные числа воспринимаются лучше: мы их не «читаем», не переводим мысленно в словесную форму, а просто схватываем взглядом, что упрощает и ускоряет понимание текста.
А вот числа в падежах (трем, шестью) и порядковые (девятый) в цифровой форме, наоборот, усложняют чтение — потому что сперва мы их читаем в именительном падеже (после 4 заседаний — «после четыре заседаний»), а потом приходится вернуться по тексту назад и прочитать правильно: четырех заседаний.
InCome
Не знаю, мне это "бэ" как раз сбивает мозги с толку, в отличие от простой и понятной "б". Стойкие ассоциации с "ни бэ, ни мэ", отчасти - с восклицанием "бэ-э!" очень сомнительной эмоциональной окраски, и вообще черепушка недоумевает, почему обычная буква из планов и списков, каких видела сотни, превращается в вот это странное буквосочетание...
Но я вас поняла) Спасибо.
Мадам Нетут-Нетам
Он принялся скрипуче диктовать: «Вставка. Глава пять, сцена сто четырнадцать бэ. Входит почтальон».

Он начал писать пятую главу, сцену 114-Б.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть