↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Бешеный Воробей Онлайн
11 декабря 2019
Aa Aa
#редакторское #работа

Интересно, почему все (или почти все) любители заместительных как-то сникают после фразы "А у Бунина в "Чистом понедельнике" вообще одни местоимения"?

В реале тоже, мда.
11 декабря 2019
17 комментариев из 84 (показать все)
Nym
Стартовый пост про то, как напугать йашку авторитетом.
Что удобнее сделать Буниным, чем "мне так кажется". Ибо любовь к авторитетам, все дела...

А комментарии под постом для того и нужны, чтобы уточнять.
flamarina
В том-то и штука, что авторитетом особо не напугаешь — ведь есть другие авторитеты, такие же признанные и именитые, но писавшие с использованием иных литприемов.
Поэтому полезнее не имена писателей брать на флаг, а разбирать, как именно эти писатели с этими приемами работают. Чтобы четко осознавать, что "Булгакову можно" использовать тот или иной прием не потому, что он Булгаков, а потому, что он использует приемы грамотно. И разобраться, как именно это — грамотно. Но это дело долгое и муторное (и трудоемкое, ага).

А стартовый пост, мне кажется, хорош уже тем, что дает толчок перечесть давно и прочно забытый "Чистый понедельник". Там много можно интересного найти, если читать с особой приглядкой к приемам писателя, признанного настоящим мастером слова.
Я вот прочла сегодня. Между прочим, там вообще не названы имена героев. При том, что внешность "ее" описана в мельчайших подробностях, она остается безымянной. Это даже несколько нарочито, так что, очевидно, в этом и смысл. (Но значит ли это, что всем нужно писать без имен?) И да, прав ТС — без имени и без вязнущих на зубах одинаковых его замен Бунин создал совершенную ткань текста.

И пришла такая мысль: то, что Бунин именно мастер, отражается на его склонности экспериментировать со словом, примерять к себе разные приемы и необычные возможности, во многом даже — играть (ну да, как Фет в своем стихотворении без единого глагола).

По странной ассоциации с Булгаковым вспомнился бунинский "Господин из Сан-Франциско", и его тоже прочла — с удовольствием и с лупой.
В "Господине" так же нет имен главного (главного ли?) персонажа и его жены и дочери. Тут вообще работа с номинативами завораживает. Когда начинаешь отслеживать, видишь, с какой тщательностью Бунин выбирает слова, чтоб добиться нужного ему эффекта потрясающей силы:
- "господин из Сан-Франциско", "господин из Сан-Франциско" — повторяется без конца, пока он ходит по лайнеру гоголем — и за счет этого вскрывается второй смысл слова "господин" (не этикетное именование, а этакий "хозяин жизни")
- но приходит буря, качка, морская болезнь — и вот он уже не "господин", а "мистер"
- и снова солнце, и снова роскошь и удовольствия, и снова — "господин"
- а в финале всего пару раз и оттого очень остро звучит — "старик из Сан-Франциско"

Правда, спасибо ТС! Когда б еще Бунина взялась читать.
Показать полностью
Правда, спасибо ТС! Когда б еще Бунина взялась читать.
ОТО-ж... Я тоже, как раскрыл 4-й том, так не сразу и оторвалсо.
InCome
Опять же, "чтобы упростить чрезмерную сложность объяснений до уровня лжи" сгодится и взять на флаг...

А забытых произведений... много их. Знаете, сколько из моих знакомых читали "Приглашение на казнь"? А "Вечер у Клэр"? Даже "Пещеру", которая раньше была в хрестоматиях, но быстро оттуда повывелась?
Приблизительно по 2-3 человека. А знакомых с высшим образованием и много читающих у меня... почти все, скажем так.

Нет, я не беру всякие эмигрантские штучки, которыми можно запугивать даже эрудитов... Кто, кроме меня читал "Домой с небес"? А ведь Поплавского парижская эмиграция обожала. Кстати, хороший пример, как умные и образованные люди восхищались странным нечто, написанным с такой небрежностью к стилю и форме, которую только мог себе позволить человек, чей пубертат пришёлся на Революцию и Гражданскую войну...
Какие там заместительные - Поплавский говорил на русском и французском, ни одного толком не зная, а с грамматикой делал такое, чего не делал со своей девушкой.
Крысёныш, я весьма коварен :))
Ну -- это хорошее, доброе коварство было, по-моему. Я-то всё как-то под влиянием Набокова, к-рый Ивана Алексеевича очень не уважал, как человека (и было за что, тут дело отнюдь не в личных привычках), как-то перенёс это отношение на его прозу, что очень глупо и по-детски было, разумеется. Но -- такова уж сила слова (плюс, ещё и Пелевин прошёлся насчёт "бунинских трипперных сеновалов") -- что меня как-то подсознательно отвратило. Нужен был коварный Воробей, и вот -- он не замедлил явиться! =)
Сэр Ланселап
flamarina
А вы так сильно убеждены, что одна единственная читали Поплавского?
Ламповая Кошечка
Нет, мой преподаватель Аполлон Борисович Давидсон тоже в курсе =) А также автор учебника по русскому и литературе, который у меня был в школе.
И Вертинский кое-что пел на его стихи.

Но так, в жизни и интернете - не встречала, чтобы кто-то знал.

И не надо, пожалуй. Он реально писал очень странно и довольно криво. Чем-то похоже на стиль некоторых рокеров.
Сэр Ланселап
flamarina
Ну, всё с вами ясно.
Ламповая Кошечка
С вами тоже, но я ж молчу...
Сэр Ланселап
flamarina
В отличие от вас, я не хвастаюсь тем, что типа единственный, кто читал какую-то книгу, и не делает выводы только на основании собственного окружения. Ну и, в отличие от вас, я психологом не прикидываюсь.
Ламповая Кошечка
В отличие от вас, я не хвастаюсь тем, что типа единственный, кто читал какую-то книгу, и не делает выводы только на основании собственного окружения. Ну и, в отличие от вас, я психологом не прикидываюсь.

Я 9 лет успешно прикидывалась им в учебном заведении. И порядка 13 лет на работе.
Что-то пока никто не раскусил...

Если есть потребность читать не тем, на чём сидят, сходите перечитайте: я сказала, что мне такие не встречались.
Что доказывает, что "редкого и забытого" в литературе больше, чем свободного времени.

Сильно охота к кому-то прицепиться? Вечер не задался?
Сэр Ланселап
flamarina
Ну, разумеется, дело в этом, а не в вашем высокомерии.
Что доказывает, что "редкого и забытого" в литературе больше, чем свободного времени.
Что доказывает, что надо писать, как Булгаков и Бунин, а не как Поплавский.
Стилистика рулит.
Ламповая Кошечка
flamarina
Ну, разумеется, дело в этом, а не в вашем высокомерии.

Вот видите, даже вы согласны
*сарказм мод он*
InCome
Что доказывает, что надо писать, как Булгаков и Бунин, а не как Поплавский.
Стилистика рулит.
Хех, я с вами полностью согласна (только бы Бунина на Замятина поменяла - ну не нравится мне Бунин, впрочем, и Набоков тоже...).

Но! В своё время он был бешено популярен. Вот и думай после этого, когда можно говорить о "славе".
И когда письмо становится "эталоном".
Лично у меня в голове не укладывается до сих пор, что о Поплавском много хорошего и с оттенком восхищения говорили те, кто писал лучше его.

Это феноменально. Возможно, им чего-то не хватало, а его настроение подходило под эти запросы лучше, чем их собственные произведения?
Я читал однажды про яблоки Бунина. Хватило с лихвой.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть