![]() #карантин
У сестрёнки латинский дистанционно, сейчас слышала, как одногруппник спросил, как по-латински будет шашлык:D 17 апреля 2020
8 |
![]() |
|
...ВАУ!!
|
![]() |
|
После вала юмора о грече в Хогвартсе звучит вполне привычно и уже не шокирует ;)
|
![]() |
|
Ахахах я прочитала одноклассник и подумала как круто латынь в школе ^^
|
![]() |
|
-Emily-
Не, сестрёнка вся такая взрослая, уже на первом курсе)) 1 |
![]() |
|
Теперь меня преследует жуткий образ мяса, замаринованного в гаруме.
3 |
![]() |
|
шашлыкус? о_0
|
![]() |
|
Просто Ханя
Там шипящих не было. Так что дай-то бог, чтобы сасликус, а не какликус! :) 4 |
![]() |
|
П_Пашкевич
окау, сасликус кавказиус) |
![]() |
|
Просто Ханя
Только кавказикус или кавказенсис :) |
![]() |
малкр
|
На юриста учится или медика?
|
![]() |
|
П_Пашкевич
да, вы правы, кавказикус)) чот прям вспомнился гоголевский анекдот про школяра-семинариста, который все на -ус сворачивал) 3 |
![]() |
|
как по-латински будет шашлык Vericulum сarnibus insertum, вероятно.3 |
![]() |
|
Карнисум Ферро вульгарис
|
![]() |
|
малкр
На медика 2 |
![]() |
|
Шутки про пенис канина ещё не было?)))
|
![]() |
|
Если что, это я вот здесь нашёл, как будет на латыни "мясо на вертеле" ("veru сarnibus insertum"), и заменил "veru" (большой вертел) на "vericulum" (маленький вертел, шпажка, шампур).
1 |
![]() |
|
Три рубля
Не, у них там что-то с sarco было |
![]() |
|
![]() |
|
Три рубля
Звучит уже как призыв духа. Возможно убиенного животного. |
![]() |
|
П_Пашкевич
Это какой-то медицинский латинский) |
![]() |
|
Dora3
Так небось с кучей заимствований из греческого :) Та же история в биологической номенклатуре, с научными названиями растений и животных. 1 |
![]() |
|
П_Пашкевич
Совсем глупый, да? ВСЕ народы жарили мясо на вертеле (шаш - вертел) torrere quid in veribus |
![]() |
|
надо только vericulum перевести в правильный падеж - а у меня на это таланту не хватает. Так именительный — veru-то в именительном стоит. |
![]() |
|
Совсем глупый, да? ВСЕ народы жарили мясо на вертеле (шаш - вертел) torrere quid in veribus Тред не читай, сразу отвечай. |
![]() |
|
Палпатин1
Так это и вышло "жарить на вертеле", а не "жаркое на вертеле" - савсэм глюпый, да? Три рубля Вот что-то окончание смутило. То есть https://translate.academic.ru этот вариант выдаёт, но нет ли какого подвоха? |
![]() |
|
П_Пашкевич, четвёртое склонение жи.
1 |
![]() |
|
Три рубля
Ну, дык у меня представление о латыни сформировано хаотичной эмпирикой. Это вообще чудо, что я знаю о том, что Ficus и Pinus - женского рода :) |
![]() |
|
П_Пашкевич, вот парадигма. Латинские существительные среднего рода четвёртого склонения в именительном падеже имеют окончание -u — cornu, lacu, gradu, portu, sinu и т.д.
А вот vericulum будет уже второго склонения с вот такой парадигмой. 1 |
![]() |
|
Или не vericulum, a veruculum — оба варианта существуют.
1 |
![]() |
|
Три рубля
Спасибо! Второе-то склонение мне часто попадается: полно таких родовых названий :) А вот четвертое, кажется, еще не встречалось. |
![]() |
|
Хотя если там дательный, или творительный падеж, то должно быть vericulo/veruculo. Хм, надо подумать...
1 |
![]() |
|
Три рубля
Так там разве не "вертел с мясом" а именно "мясо на вертеле"? |
![]() |
|
П_Пашкевич, насколько я понимаю, там "вертел, вставленный мясам [т.е. кусочкам мяса]
2 |
![]() |
|
Три рубля
Ну тогда же, по идее, "вертел" будет в именительном падеже. |
![]() |
|
П_Пашкевич, да, мне тоже так кажется. Косвенные падежи туда не лезут.
1 |