↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Jenafer Онлайн
6 мая 2020
Aa Aa
#житие_мое #ориджинал
Беседой с Altra Realta навеяло.
Мне очень весело выбирать имена для персонажей, потому что родители у них все... с прибабахом. Вот по определению.
Например, у Большого Босса шотландо-ирландского происхождения, которого все знают как Майкла, в паспорте - "Мигель". Родители познакомились на ролевой по "Крёстному отцу". Майклу-Мигелю, впрочем, повезло: его брату вообще досталось "Раймонд" - привет, исторические сериалы и реконструкция! И это ещё отец отговаривал мать от вариантов вроде Сантино и Чезаре.
Туда же шведку, из фамилии которой все помнят только "...доттир". И восточноевропейскую девушку Марлин - отец ждал сына, хотел назвать Марленом.
6 мая 2020
20 комментариев из 67 (показать все)
Lados Онлайн
П_Пашкевич, грубо говоря, есть круг значений, которые приемлемы для имён, и там, где в языке-"исходнике" имя выпадает из круга или становится бессмысленным, стоит подозревать заимствование с народной этимологией.
Jenafer Онлайн
Бешеный Воробей
...камрад, так нельзя, я сейчас весь дом перебужу и котов с крыльца распугаю.
Чем вам так Хатидже не понравилась? Не Валиде же. И не Махидевран. Даже не Нурбану. Если те ребята не знали, как у Хатидже всё закончилось, они явно не со зла.

А Алёна, которая руками паспортисток превращается в Елену - это просто гррр. И я знаю, о чём говорю. Потому что бабушка с дедушкой договаривались, что если сын - Алёша (так потом дядю и назвали), если дочь...
Но там всё закончилось на стадии свидетельства о рождении. "Нет такого имени!"
Lados
грубо говоря, есть круг значений, которые приемлемы для имён, и там, где в языке-"исходнике" имя выпадает из круга или становится бессмысленным, стоит подозревать заимствование с народной этимологией.
Логично. Если только не изменялось значение слов, вошедших в имя, в рамках одного языка.
Jenafer, собсна, "хорошо не Махидевран" - это была моя вторая мысль :)) Ребята не со зла и даже без корреляции к ВВ, просто так получилось. Но орали потом долго.

Валиде, кст, не имя, а титул. По имени она Айше, емнип.
Jenafer Онлайн
Бешеный Воробей, точно, титул. Давно смотрела... нет, пересмотреть не надо.
* старательно гонит мысль, что у Вас и Хатидже из ВВ есть что-то общее *
* не подумайте плохого: взгляд и мимика :) *
Lados Онлайн
П_Пашкевич, истессна.
Но это ж тоже учитывается, никто не рассматривает имена IX века с т.з. современного русского (кроме покойника Задорнова и собРАтьев его).

Плюс дополнительные факторы. Например в вашем примере - то, что "Сфендис/Свендис" с "лейвом" никто больше не сочетал (а скандинавы не то, чтоб обладали большой вариативностью имён, особенно княжеских), существование женского аналога "Святослава" на других славянских землях, национальную политику Святослава (прославянскую), стабильную передачу носового в "свят" как "ен" в иностранных языках и то, что это имя представляет собой перевод династических имён с норского на древнерусский))))
П_Пашкевич, Lados, тот момент, когда всю жизнь ни момента не сомневалась что все имена на -слав и на -полк - исконно славянские О_о

И откуда там носовой, Святослав разве через юс малый?
Lados Онлайн
Бешеный Воробей, норманнизм курильщика же.
Lados, справедливости ради, тот же Фасмер тоже про корень svent- говорит, только не норнский, слава б-гам, а праславянский. Из которого потом и получился Свят- веке так в девятом-десятом.

Но я сейчас словила бэдтрип, пытаясь вспомнить, как же пишется в летописях Святослав, через йотированный аз или юс малый. Емнип, от датировки летописи зависит.
Lados Онлайн
Бешеный Воробей, ну таки славянский же.
Но произносился с шансами через носовой, потому что буквально все соседи через "ен" передают (а потом перестают, что симптоматично - носовые ассимилировались).
Jenafer
Бешеный Воробей, судя по "В.и.л." в начале - очень похоже на аббревиатуру, да.
В какоито старом словаре эпохи ссср попадалось толкование: зарема - за революцию мира, тогда как мы знаем...;)))

Бешеный Воробей
Алена, по паспорту - Елена, спасибо ебнутой паспортистке.
она абсолютно не причем, мне попадался старый журнал семья и школа, где было разъяснение родителям, что официальное имя Е, а А - уменьшительное и его вписывать в документы нельзя. потом нравы поменялись;)
Lados, значит, через юс.

Теперь интересно, как соседи умудрялись передавать носовой аж до 11-го века, если носовые в восточнославянских накрылись чуть ли не первыми, в дописьменный период...
Lados Онлайн
Бешеный Воробей, привычка?
Или оглядка на каких-то своих?
Lados, на своих, наверное, все-таки, по аналогии.

Интересно еще, почему не калькировали.
Lestranger
Jenafer
А Клавдия - хромоногая, опять же, ЕМНИП.
Слышал еще один вариант от преподавательницы германистики. От старогерманского слова hlava (которое позже трансформировалось в "хлеб", но тогда означало просто "достаток"). То есть Хлавдия - владеющая достатком, хозяйка (а hlav - хозяин, соответственно)

А вообще не завидую я некоторым людям, которым попались родители, желавшие выпендриться. У меня вот так есть товарищ, которого зовут Феликс-Герман. Вот так, двойное имя, потому что ни мама, ни папа уступать не захотели. Но имя-то ладно, а вот отчество у него Мирославович. Так что, как в анекдоте, он регулярно бывает Мимосралыч и прочие прекрасные формы. Ужасно, как по мне
Lados Онлайн
Lestranger, такт откуда германцы на момент появления когномена?
Lados, мож, праиндоевропейская какая-то хня?
Lestranger
Lados
ЕМНИП, в той версии оно употреблялось не в качестве когномена, а в качестве обращения к женщине/жене хозяина
Lados Онлайн
Бешеный Воробей, разве что.

Lestranger, так это, Клавдии - это римский когномен, причём этрусского происхождения.
Такшт...
Jenafer Онлайн
Lestranger
Да уж, с таким именем только уехать куда-нибудь, где два имени - норма и отчеств нет. ХD
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть