↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Chaucer
2 ноября 2020
Aa Aa
#фанфикс_знает_все

Словарь ин яза: пользуетесь ли? Если да то каким пользуетесь? Бумажный или электронный? Монолингвальный или билингвальный? Плюсы и минусы. Почему? И как пользуетесь (чисто как справочник или словарь синонимов/антонимов)? У вас один словарь или несколько в зависимости от задач?
Уточняйте еще для чего пользуетесь. Интересует в большой степени опыт изучающих язык, а не переводчиков, но их тож интересно послушать.
Выбираю себе бумажный словарь если коротко. А так все время электронными пользуюсь.
2 ноября 2020
19 комментариев
Яэль Киршенбаум
Для английского пользуюсь или двуязычными бумажными, или одноязычным электронным. Плюсы одноязычных: не надо думать над переводом толкования. Плюсы одноязычного: быстро, есть синонимы и примеры. Вообще обычно использую для того, чтобы просто найти перевод слова, когда читаю на английском, но, когда пыталась переводить с русского, искала синонимы. Ещё иногда пользуюсь словарём терминов, потому что в обычных нет половины нужных слов.
Для иврита мне хватает переводчика, потому что сложных слов пока нет.
Очень редко, электронным.
Пользуюсь электронным, обоими типами, друг друга отлично дополняют, использую в основном как справочник, приложение словаря одно, но в нём загружено много разных словарей и я их смотрю одновременно, мне норм.
Использую всегда, когда нужен — чтобы узнать значение слова на английском или английский аналог/перевод русского слова, конкретно для изучения языка, перевожу максимум мемы для друзей
У меня только reverso context и словарь lingualeo. Хотя это даже не словари по сути. Бумажный лежит лежа, скучает. И на телефоне классических словарей не держу, от них польза разве что в наличии транскрипции, а в остальном надо долго листать и шуршать и не факт что найдешь. А мне нужны примеры, тонкости современной речи, слэнг, идиомы, синонимы и прочее, возможность добавлять свое, найти перевод и быстро, если возникла проблема в процессе чтения(пока мысль не ушла).
Lothraxi Онлайн
Когда училась, у меня были бумажные словари (билингв, офк). Пользовалась постоянно и по любому поводу, иногда просто читала - начинала с одного слова, находила синоним, искала его и так далее.

Сейчас перешла на электронные обоих типов - в мобиле они даже совмещены. Перевожу с ними. Фразеогизмы гуглю, тот же урбан, бывало, спасал от загадочностей.
Home Orchid Онлайн
Только электронные. Приложения на айфоне lingvoonline, Oxford dict of English, reverso context.
Lothraxi Онлайн
Home Orchid
reverso context.
Разочаровывает в последнее время, оч много кривых примеров вылезает.
Пользуюсь электронными толковыми.
Lothraxi, а своя голова на что?)
К тому же примеры они и есть примеры, переводчик не может знать запрашиваемого контекста.
Мне rc иногда и вовсе никаких вариантов не выдает даже близко, но он хорош как разговорник, и знает выражения типа up and at’em
Lothraxi Онлайн
Valeria Zacharova
Lothraxi, а своя голова на что?)
Я не собираюсь своей головой придумывать чужой язык.

Чем мучиться с сомнительным источником, я лучше возьму источник получше.
Lothraxi
Valeria Zacharova
Я не собираюсь своей головой придумывать чужой язык.

Чем мучиться с сомнительным источником, я лучше возьму источник получше.
Затем люди и пользуются несколькими, и ничего придумывать не надо с чужим языком. Клево, да?)
Lothraxi Онлайн
Valeria Zacharova
Дурацкий разговор какой-то получается.
- Я люблю есть червяков.
- А я нет, мне не нравится.
- Ну так надо с кетчупом! Клево, да?)
Давайте сойдемся на том, что вы просто шутите со скуки.
Lothraxi, только шутить и остается.
Но ок, не буду больше троллить, не обижайтесь пжлст:)
Lothraxi Онлайн
Valeria Zacharova
Как вам урбан, кст?
Lothraxi, загуглила, опробую. Urbandictionary же? Толковый хоть?
Lothraxi Онлайн
Valeria Zacharova
Он.
Ужасно бестолковый. Зато свежее, чем эта нарезка из субтитров в реверсо.
Lothraxi, мне он сразу понравился, упитанный такой старичок, не скучный.
Вбила dummy и вот это вот: a stupid person who has no common sense and no brain at all. Прелесть какая)

Спс, оставлю себе)
Пользуюсь только электронными. Англо-английские и итало-англ обычно. Любимый макмиллан. Лексико, кеймридж, коллинз классные еще. Был у меня раньше бумажный макмиллан, но чесслово - неудобно.
По италу вордреференс и коллинз
Я вместо reverso context использую glosbe. Хотя там тоже очень странные приколы встречаются, но мне он хотя бы просто удобнее
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть