↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
mooseberry
8 августа 2021
Aa Aa
#делюсь_прекрасным #пикабу #pikabu

Филологам и им сочувствующим наверняка будут интересны рассуждения иностранца А русский самый сложный язык?
Btw не первый раз натыкаюсь на посты этого автора. Пишет он шикарно, с юмором, и вообще, судя по всему, является весьма неординарной личностью:)
8 августа 2021
17 комментариев из 20
"Сложности:

1. Есть свой алфавит."

ААААААААА!
Понравилось. Хороший человек и пишет с юмором.
Но вообще, не может же быть объективно самого сложного языка. Всё зависит от родного языка говорящего. Где-то я видела рейтинг сложности языков для англоговорящих, русский там был отнюдь не на первом месте, хоть и на достаточно высоких позициях.
Заяц
Спасибо
Я еще на ссылку не ткнула, но уже знала, что это Крейг х) Таких больше нет
palen Онлайн
Miyavi_Takihara
Точно)
palen Онлайн
У него, кстати, недавно книга вышла.
My Chemical Victim
Гррррррр.

Пост ещё не читал, но здорово триггернулся с фразы «русский — самый сложный язык».

Что вообще значит «самый сложный», млять?

Во всех языках есть абсолютно непроизносимые для неносителей звукосочетания и звуки, какие-то сложные системы и так далее. Вон, койсанский язык кликающий, где-то на пятьдесят семь гласных только семь согласных, где-то категорий рода под полторы сотни, но русский самый сложный, да.

Просто ОЧЕНЬ раздражает.
My Chemical Victim
Что вообще значит «самый сложный», млять?
Обычно, это значит, что подписчики сами не подпишутся, сегодня мы хайпуем (как и вчера), но на каждый день новенькое не придумаешь, поэтому выезжают на классике. Но бывают варианты.
My Chemical Victim
Это значит, что автора поста задолбали этим вопросом)) о чем он в начале, собственно, и пишет.
My Chemical Victim
Система времени - упрощёнка.

Три времени, всего лишь (ну, якобы... Это не совсем так, но правда есть меньше чем в английском)

Наивный чукотский юноша. Наши времена прячутся, ты их просто не осознаёшь как времена.
My Chemical Victim
Ну не двадцать с лишним, как в английском по мнению некоторых, так что, если упростить, он все равно прав)
Мне понравилось, что он отметил высокую роль умолчания в русском. По-моему, это очень характерная деталь и языка, и культуры. Сюда же анекдоты. Я не могу сказать, что я тонкий знаток юмора в разных культурах, но сколько я ни читал иностранные анекдоты, наши мне казались немного тоньше. Не знаю, может быть, мало читал или не там искал.
My Chemical Victim
Заяц
Отсылки и намёки туда же. Не знаю, есть ли это в культуре других языков, но для жителя постСССР вообще нормально выдать вроде как нейтральную фразу с намёком на какую-то ситуацию в фильме. Типа «И животноводство!», «Успеем добежать до канадской границы», «Надо,Федя, надо!»

Вот вообще хер знает, как иностранцы это расшифровывают.
My Chemical Victim
Заяц
Отсылки и намёки туда же. Не знаю, есть ли это в культуре других языков, но для жителя постСССР вообще нормально выдать вроде как нейтральную фразу с намёком на какую-то ситуацию в фильме. Типа «И животноводство!», «Успеем добежать до канадской границы», «Надо,Федя, надо!»

Вот вообще хер знает, как иностранцы это расшифровывают.
Конечно, есть.
Везде есть отсылки к фильмам и книгам.
Как расшифровывают? Понимают, что это незнакомая им отсылка.
My Chemical Victim
"До канадской границы" так-то вообще изначально не наше, и расшифровывать не надо :D
> #пикабу #pikabu

"В доступе отказано". ну и нафиг, ну и пофиг, не очень-то и хотелось.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть