Драко взрослый и самостоятельный маг, который при первых же обидах бежит к мамочке.
Окей, близнецы пидарасы, собери ребят со Слизерина и накажите тех магией в коридоре ночью. Или придумайте проклятья. И можно написать как рунная магия помогала наказывать горе-пранкеров. Почему все персонажи такие пусси? 4 |
kasooo
Требуйте созыва попечительского совета и ставьте вопрос об исключении близнецов. Которым недавно Гаррюшок тоже дарил комнаты. Небось, в них эту отраву и сделали. 2 |
Тощий Бетон_вторая итерация
kasooo Требуйте созыва попечительского совета и ставьте вопрос об исключении близнецов. Которым недавно Гаррюшок тоже дарил комнаты. Небось, в них эту отраву и сделали. Еще и при помощи Сиривуса, которому Малфои подогнали бобла, помогли оправдаться и вычистили особняк А он, неблагодарный! 2 |
Тощий Бетон_вторая итерация
Которым недавно Гаррюшок тоже дарил комнаты. Небось, в них эту отраву и сделали. Который потом будет поддерживать Драко2 |
kasooo
Samus2001 Близнецы такие скажут: алё, мы делали из ингредиентов, которые ты нам подогнал, в лаборатории, которую ты нам подарил! А Гарречька: я ничего не знаю, я ни в чём не виноват, а вы! Воспользовались моим доверием! Предали мою дружбу! Использовали подаренную мной ЛИЧНУЮ КОМНАТУ!!! 2 |
ГХА:"Валар Моргулис! Ну, по уму оно конечно да, младшие тоже без мозга, что согласились. Но весь ужас в том, что они еще если я правильно помню подписали отказ от претензий. Мол, о рисках экспериментальной продукции были предупреждены. Самое любопытное, что наши экспериментаторы не стали предлагать такое своему курсу, в большинстве своем тестированием занимались младшекурсники. Подчас только пересекшие порог Хогвартса... И насколько это снимает гору с плеч близнецов с точки зрения маг.мира... Well... Надо подумать. Благо время ещё есть".
1 |
Тощий Бетон_вторая итерация
kasooo Или просто молча отомстят всем. Они же не пусси. Samus2001 Близнецы такие скажут: алё, мы делали из ингредиентов, которые ты нам подогнал, в лаборатории, которую ты нам подарил! Но это будет уже в другой истории 2 |
Тощий Бетон_вторая итерация
И насколько это снимает гору с плеч близнецов с точки зрения маг.мира... Well... Надо подумать. Благо время ещё есть". Скорее всего будет как всегда у гха. Подрочит, надоест и мы увидим другой неожиданный поворот истории. А про близнецов будет 3 строки текста1 |
Но весь ужас в том, что они еще если я правильно помню подписали отказ от претензий. Мол, о рисках экспериментальной продукции были предупреждены. Самое любопытное, что наши экспериментаторы не стали предлагать такое своему курсу, в большинстве своем тестированием занимались младшекурсники. Подчас только пересекшие порог Хогвартса... И насколько это снимает гору с плеч близнецов с точки зрения маг.мира... Well... Надо подумать. Благо время ещё есть Дословно цитирующий канон гха, когда ему надо, немедленно делает вид, что не помнит и не знает канона и начинает мастерскую тверкотню ГП и ОФ, глава 11 Общая гостиная Гриффиндора была все такой же приветливой — уютная круглая комната в башне с мягкими вытертыми креслами и шаткими старинными столами. У камина, где весело потрескивал огонь, несколько человек грели руки, прежде чем идти в спальню. На противоположной стороне комнаты Фред и Джордж Уизли прикалывали что-то к доске объявлений. ГП и ОФ, глава 12 Она уставилась на доску объявлений, где красовался большой новый лист: «ГРЕБИ ГАЛЕОНЫ ГРАБЛЯМИ! Приток карманных денег отстает от твоих расходов? Хочешь маленько разжиться золотишком? Свяжись через общую гостиную Гриффиндора с Фредом и Джорджем Уизли, готовыми предложить нетрудную и почти безболезненную работу с неполным рабочим днем (всю ответственность, однако, несет нанимающийся)». **** — Я тебя понимаю, братишка, — кивнул Фред, просмотрев листок. — Ну что ж, могу по дешевке уступить тебе Кровопролитную конфету. — С какой стати вдруг по дешевке? — с подозрением спросил Рон. — С такой, что у тебя от нее как пойдет носом кровь, так и не остановится. Противоядия у нас еще нет, — объяснил Джордж, беря себе копченой рыбы. — С чем вас и поздравляю, — угрюмо сказал Рон, засовывая расписание в карман. — Нет уж, лучше на уроках посижу. — Кстати, о ваших Забастовочных завтраках, — сказала Гермиона, поочередно сверля глазами Фреда и Джорджа. — Вы не должны были помещать на доске Гриффиндора объявление о наборе испытуемых. — Кто это берется нам указывать? — с изумлением спросил Джордж. — Я, — ответила Гермиона. — И Рон. — Меня, пожалуйста, не припутывай, — поспешно сказал Рон. Гермиона сверкнула на него глазами. Фред и Джордж хихикнули. — Скоро ты, Гермиона, другие песни запоешь, — проговорил Фред, густо намазывая маслом сдобную лепешку. — У тебя пятый курс пошел, скоро сама будешь выпрашивать у нас Забастовочные завтраки. — Почему это на пятом курсе я вдруг начну их выпрашивать? — спросила Гермиона. — На пятом курсе сдают СОВ, — объяснил Джордж. — И что же? — А то, что у вас впереди экзамены. Вас так нагрузят, что спины затрещат, — с удовлетворением сказал Фред. — У половины нашего курса перед СОВ пошли неполадки с нервами, — радостно подхватил Джордж. — Ну, слезы там, истерики… Патриция Стимпсон все время в обморок падала… — А Кеннет Таулер весь покрылся пузырями, было такое? — пустился вспоминать Фред. — Это потому, что ты подсыпал ему в пижаму Волдырный порошок, — сказал Джордж — Да, точно, — ухмыльнулся Фред. — Я и позабыл… Трудно, знаете, держать все в голове. — Так или иначе, пятый курс — это кошмар, — сказал Джордж. — По крайней мере для тех, кого волнуют результаты экзаменов. Мы-то с Фредом не унывали. — Ага… Ну, и что у вас вышло? Всего по три балла каждому, — напомнил ему Рон. — Подумаешь, — отмахнулся Фред. — Все равно наша жизнь теперь не зависит от дальнейшей учебы. — Мы всерьез обсуждали вопрос, учиться ли на седьмом курсе, — бодро сообщил Джордж. — Ведь теперь, когда у нас есть… Он осекся, наткнувшись на предостерегающий взгляд Гарри. Еще чуть-чуть — и Джордж проговорился бы насчет денежного приза за победу в Турнире Трех Волшебников, который Гарри отдал ему и Фреду. — …когда у нас есть баллы за СОВ, — мигом выкрутился Джордж, — зачем нам еще ЖАБА? Но в конце концов мы решили, что для мамы это было бы слишком — наш уход из школы как раз в тот момент, когда Перси оказался самым вонючим дерьмом на свете. — Но мы не собираемся тратить этот последний год зря, — сказал Фред, с нежностью оглядывая большой зал. — Мы используем его для того, чтобы провести небольшое исследование рынка. Выясним в точности, чего хочет средний ученик Хогвартса от магазина волшебных фокусов и трюков, тщательно обработаем результаты исследования и постараемся предложить товар, соответствующий спросу. — Но где вы возьмете начальный капитал? — скептически спросила Гермиона. — Вам нужна будет масса всяких ингредиентов, материалов — ну, и помещение, конечно… Гарри не смотрел на близнецов. Его лицу стало жарко, он нарочно уронил вилку и наклонился под стол поднять. Над ним раздался голос Фреда: — Меньше будешь спрашивать — меньше вранья услышишь, Гермиона. Пошли, Джордж, если поторопимся, может, успеем перед травологией поторговать Удлинителями ушей. Вынырнув из-под стола, Гарри увидел спины уходящих близнецов. Каждый уносил с собой несколько тостов. — Ну, и как это понимать? — спросила Гермиона, глядя то на Гарри, то на Рона. — «Меньше будешь спрашивать…» Выходит, у них уже есть золото, чтобы начать дело? — Мне и самому хотелось бы знать, — задумчиво наморщил лоб Рон. — Этим летом они купили мне новую парадную мантию. Откуда у них столько галеонов, понятия не имею… Гарри решил, что пора перевести разговор в менее опасное русло. ГП и ОФ, Глава 13 Но Гермиона не слушала его. Она смотрела в дальний угол гостиной, где сидели теперь Фред, Джордж и Ли Джордан, окруженные невинного вида первокурсниками, которые все до единого жевали нечто, взятое, судя по всему, из большого бумажного пакета в руках у Фреда. — Нет, как хотите, но они зарвались, — сказала она, вставая с негодующим видом. — Пошли, Рон. — Что?.. Куда пошли? — спросил Рон, явно пытаясь выиграть время. — Нет… Давай не будем, Гермиона… Как мы можем им запретить раздавать сладости? — Ты прекрасно знаешь, что это не просто сладости, а Кровопролитные конфеты, Блевальные батончики или что там еще… — Обморочные орешки… — тихо подсказал Гарри. Один за другим, точно их били по голове невидимой дубинкой, первокурсники обмякали в своих креслах, теряя сознание; некоторые сползали прямо на пол, другие, вывалив языки, повисали на подлокотниках. Те, кто на них смотрел, большей частью смеялись. Гермиона, однако, расправила плечи и решительным шагом двинулась к Фреду и Джорджу, которые стояли теперь с блокнотами в руках и пристально наблюдали за подопытными. Рон приподнялся со своего кресла, замер на секунду-другую в этом положении, не зная как ему быть, потом, обращаясь к Гарри, буркнул: «Она сама справится» — и, сев обратно, съехал в кресле так низко, как только можно было при его внушительном росте. — Хорошего понемножку! — громогласно заявила Гермиона Фреду и Джорджу, они подняли на нее глаза с легким удивлением. — Да, ты права, — кивнул Джордж. — Доза, кажется, немного великовата. — Я, кажется, сказала вам утром: вы не имеете права испытывать на учениках эту дрянь! — Мы же им платим! — возмутился Фред. — Это не важно. Вы подвергаете их опасности! — Глупости, — отрезал Фред. — Уймись, Гермиона, с ними все в полном порядке! — успокаивающе сказал Ли, который, переходя от первокурсника к первокурснику, засовывал им в открытые рты темно-красные конфетки. — Вот, смотри, они приходят в себя, — сказал Джордж. Некоторые первокурсники действительно зашевелились. Иные, почувствовав, что лежат на полу или висят на ручке кресла, были настолько этим напуганы, что Гарри понял: Фред и Джордж не предупредили их о действии, которое окажут на них «сладости». — Как себя чувствуешь, нормально? — участливо спросил Джордж маленькую темноволосую девочку, лежащую у его ног. — Я… да, кажется, — слабым голосом ответила она. — Замечательно, — радостно сказал Фред, но миг спустя Гермиона выхватила у него из рук и блокнот, и пакет с Обморочными орешками. — Ничего замечательного! — Да ты что, ведь они остались живы! — сердито возразил Фред. — Не смейте этого делать! Что, если кто-нибудь всерьез заболеет? — Никто не заболеет, мы все уже проверили на себе, мы просто хотим убедиться, что они на всех действуют одинаково… ===== но как мы помним, в фанфике Гарри им бобла не давал - значит Сириус дал им из денег Малфоев, которые ему насильно вручила Цисси Плюс у нас опять реверс ситуации - в КО Гарри говнили слизеринцы, здесь они держат нейтралитет. Близнецы прикололи объявление в гостиной Гриффиндора, значит надо заявить, что они травили всех остальных 3 |
А про близнецов будет 3 строки текста Не будем забывать, как гха натягивал канонную рельсу с близнецами и Бэгменом на 4 курсе, натягивал, натягивал и бросил на пол-дороге А потом подписал Сиривуса им в помощь 1 |
И насколько это снимает гору с плеч близнецов с точки зрения маг.мира Если принести доверенность, полученную хуйзнаеткакимспособом, то гоблины немедленно отдадут все из сейфов И одна Белла может распоряжаться за всех Лестрейнджей Так что все нормально, гха, ты обосрался с претензиями по тобой же выдуманным правилам 4 |
Samus2001
Цисси придёт и ультразвуком все порешает |
Пока что пришла та паскуда, которая на Гамбит стучала:"Не знаю, как в Британии, а также в Магической Британии, но в нашей стране документы, подписанные несовершеннолетними детьми без согласия родителей или опекунов, считаются ничтожными. Если как у нас, то безо всяких последствий для близнецов обойдется только в том случае, если все "испытатели" были магглорожденными, следовательно опекун у них директор школы, и он вполне может подписать от их имени согласие задним числом. Не очень законно, но зато чисто и не придраться".
|
ГХА:"Валар Моргулис! Спасибо за информацию, пригодится для общего понимания. А вообще по Британии я ещё гляну с поправкой на менталитет магического мира, постараюсь поинтереснее описать, приятного чтения".
|
Тощий Бетон_вторая итерация
Опекун учеников школы директор школы чтоо? 1 |
Не знаю, как в Британии, а также в Магической Британии следовательно опекун у них директор школы Акуительно! 3 |
А вообще по Британии я ещё гляну с поправкой на менталитет магического мира А до этого не смотрел что ли? Как ни делай поправки, а выходит гоп-говно 3 |
Даже в этом идет по стопам мадам Зизи - окружающие ПЧ такие же долбоебы
5 |
По поводу обязанностей и возможностей старост
Показать полностью
ГП и ОФ Глава 9 — А я вот никогда не была старостой, — весело сказала Тонкс у Гарри за спиной, когда все двинулись к столу положить себе на тарелки еды. Волосы у нее были сегодня помидорного цвета и доходили до талии; ее можно было принять за старшую сестру Джинни. — Декан моего факультета сказал, что у меня нет кое-каких необходимых качеств. — Каких именно? — спросила Джинни, выбирая печеную картофелину. — Тех, какие нужны, чтобы самой хорошо себя вести, — объяснила Тонкс. Джинни засмеялась, а у Гермионы был такой вид, точно она не знала, смеяться ей или нет. В порядке компромисса она сделала большой глоток из кубка со сливочным пивом и закашлялась. — А ты, Сириус? — спросила Джинни, хлопнув Гермиону по спине. Сириус, стоявший рядом с Гарри, издал свой обычный лающий смешок. — Никому в голову не могло прийти назначить меня старостой. Я только и знал, что на пару с Джеймсом сидел после уроков наказанный. Вот Люпин — другое дело, он был паинькой и ходил со значком. Глава 10 — Мы… ну… Нам с Роном надо в вагон старост, — смущенно призналась Гермиона. Рон не смотрел на Гарри, его вдруг страшно заинтересовали ногти на его левой руке. — А, — сказал Гарри, — понятно. Ну ладно. — Нам не надо будет сидеть там всю дорогу, — торопливо продолжила Гермиона. — В письмах сказано, что мы должны получить инструкции от старост школы, а потом время от времени ходить по коридорам и смотреть за порядком. *** — Нам надо время от времени патрулировать коридоры, — сказал он Гарри и Невиллу, — и мы можем наказывать людей за плохое поведение. Мне не терпится прищучить Крэбба и Гойла… — Ты не должен злоупотреблять положением старосты, Рон! — резко сказала ему Гермиона. — Малфой, конечно, ни капельки не будет им злоупотреблять, — саркастически откликнулся Рон. — Ты что, намерен опуститься до его уровня? — Нет, я просто намерен добраться до его дружков раньше, чем он доберется до моих. — Ну перестань же, Рон… — Гойла я засажу за строчки, это его убьет, он терпеть не может писать, — радостно сообщил Рон. Он понизил голос до хриплого хрюканья Гойла, наморщил лицо, изображая болезненную сосредоточенность, и принялся выводить в воздухе рукой: — Я… не… должен… выглядеть… как… задница… бабуина. *** — Повежливей, Поттер, иначе будешь наказан, — проговорил, растягивая слова, Малфой, чьи прилизанные светлые волосы и острый подбородок были точной копией отцовских. — Видишь ли, меня, в отличие от тебя, назначили старостой, и поэтому я, в отличие от тебя, имею право наказывать провинившихся. — Может, и так, — отозвался Гарри, — но ты, в отличие от меня, редкостная гадина, поэтому вали отсюда и оставь нас в покое. Рон, Гермиона, Джинни и Невилл засмеялись. Малфой скривил губы. — А скажи-ка мне, Поттер, каково это — быть на втором месте после Уизли? — спросил он. — Заткнись, Малфой! — резко сказала ему Гермиона. — Кажется, я затронул больное место, — язвительно усмехнулся Малфой. — Ты смотри у меня, Поттер! Я как пес, как пес буду вынюхивать, где ты что сделаешь не так. Глава 16 Рон даже больше отстал: помимо тренировок дважды в неделю вместе с Гарри, время отнимали и обязанности старосты. Гермиона же, изучавшая больше предметов, чем они, не только справлялась с домашними заданиями, но и успевала вязать одежду для эльфов. Надо сказать, она совершенствовалась: еще чуть-чуть, и носки уже можно будет отличить от шапок. Глава 21 С приближением Рождества обременительнее стали и обязанности старост для Рона и Гермионы. Они надзирали за украшением замка («Ты вешаешь мишуру, а Пивз взялся за другой конец и пробует ею же тебя задушить», — говорил Рон), следили за первокурсниками и второкурсниками, чтобы на переменах они не выбегали на мороз («До чего же нахальные сопляки — мы на первом курсе не были такими грубыми», — удивлялся Рон) и посменно патрулировали коридоры с Аргусом Филчем, решившим, что предпраздничное настроение приведет к массовым дуэлям юных волшебников («У этого навоз вместо мозгов», — негодовал Рон). Они были настолько заняты, что Гермиона даже перестала вязать шапочки эльфам и огорчалась, что еще три недоделаны. Глава 28 — Боюсь, придется мне снять по нескольку очков с Гриффиндора и Пуффендуя, — протянул он. — Ты не имеешь права штрафовать старост, Малфой, — тут же возразил Эрни. — Я знаю, что старосты не имеют права штрафовать друг друга, — откликнулся Малфой. — Но члены Инспекционной дружины… *** И он, страшно довольный собой, зашагал прочь вместе с Крэббом и Гойлом. — Он блефует. — Голос Эрни звучал испуганно. — Не может быть, чтобы им разрешили снимать очки… это же нелепо… какой тогда смысл назначать старост, и вообще… Глава 37 — По-моему, я задолжал тебе еще одно объяснение, Гарри, — помедлив, сказал Дамблдор. — Возможно, ты удивлялся, отчего я не выбрал тебя старостой. Честно признаться… я считал, что груз ответственности, который тебе приходится нести, и так чересчур велик. Гарри поднял на него взгляд и увидел, как слеза, скользнувшая вниз по щеке Дамблдора, затерялась в его длинной серебряной бороде… ======= Но гха, как всегда, надергал удобных фактов, неудобные проигнорировал и навертел вокруг этих фактов своей всраки на палочке 3 |
— Мы… ну… Нам с Роном надо в вагон старост, — смущенно призналась Гермиона. Рон не смотрел на Гарри, его вдруг страшно заинтересовали ногти на его левой руке. — А, — сказал Гарри, — понятно. Ну ладно. — Нам не надо будет сидеть там всю дорогу, — торопливо продолжила Гермиона. — В письмах сказано, что мы должны получить инструкции от старост школы, а потом время от времени ходить по коридорам и смотреть за порядком. Соврала, Герминожище, все теперь знают, что вы в том вагоне всю дорогу бухаете!!!111 2 |