Коллекции загружаются
Какие книги современных писателей сейчас популярны?
Что следует прочесть, а что лучше не открывать вовсе? #for_myself #read 10 мая 2014
|
Cheery Cherry Онлайн
|
|
Как-то странно Громыко смотрится посреди моего списка, ну да ладно) Вообще это всё стоило бы как минимум по развлекательности упорядочить.
Да, а Пратчетта надо в хорошем переводе читать, ну или смириться с тем, что пропускаешь кучу отсылок то на одно, то на другое. Я читала без них, как есть, было и так хорошо, - но есть вещи, которых я не заметила, это точно. Парфёновой я, кажется, читала только "Танцующая с Ауте". Воспоминания давние (лет эдак пять назад, что ли), но приятные ) Громыко - юмористическое фентези, все обычно с серии про ведьму начинают. Первая - "Профессия: ведьма". Но это правда просто качественное развлекалово, если тебе хочется ещё и мощной мозговой стимуляции, то тебе не сюда) Я попробовала нагуглить, так с ходу не получилось. Но я решила списать это на то, что с телефона особо не развернешься) |
Heinrich Kramer, 40. 40. 40. Это же убиться. Большинство? Вроде, нет, но ладно)
Cheery Cherry, спасибо, всё поняла) Просто хочу составить своё мнение о современной литературе. Ясное дело, есть развлекалово и умная проза) Что-то фэнтази такое популярное.... |
---Вреде, нет
? |
tesey
|
|
А как насчет Дины Рубиной?
|
Heinrich Kramer, нет, я не про вред, если что:) Просто пооткрывала эти страницы и запомнились авторы с нерусскими фамилиями) Я, наверное, не права.
tesey, как-то начинала читать её, к сожалению, не помню названия, но мне не понравилось. Что у неё можете посоветовать? |
---авторы с нерусскими фамилиями)
Главное, не с лошадиными) |
Ахахах))) В точку) После такого быстрого просмотра фамилии реально не запомнились, так что я их не назову и даже ассоциаций к ним.
|
Ольгу Онойко почитайте. Наталью Игнатову, Оксану Панкееву...
|
Marlagram, ссылка на 404. А названия произведений не подскажете?
|
Cheery Cherry Онлайн
|
|
Оксана Панкеева - голос против :)
|
Тогда сюда
TOR-флибуста, просто флибуста. "Море имен" - лучшее, для более-менее лёгкого чтения - "Доминирующая раса" и дальше. |
Cheery Cherry Онлайн
|
|
Ага. То есть читалось неплохо, а потом отложила книжку в сторону и осознала, что качества-то чтиво невысокого. Как времяпрепровождение годится, чего нет, но прямо рекомендовать я бы не стала.
|
Ясно.) Твой голос учтён, важен и прочее:)
|
Cheery Cherry Онлайн
|
|
Можешь и не учитывать, это не страшно;)
Ещё есть популярный автор Белянин, юмористическое фентези. (Некоторые с придыханием произносят. Классика) И его я тоже не люблю:) |
недавно закончила В поисках Аляски - очень легко читается, вполне интересная и необычная книга) в качестве перерыва между чем-то серьезным - в самый раз)
|
marie black, спасибо, а автора скажете?
|
Джон Грин)
|
Ок:) Поместила в список "к прочтению":)
|
А в чёрный список - Дмитрия Глуховского с последователями, Гая Юлия Орловского и Евгения Щепетнова.
|
Marlagram, а чем они вам не понравились, не уточните?)
|
tesey
|
|
Д.Рубина
Высокая вода венецианцев Астральный полет души на уроках физики Все тот же сон Чудной Алтухов Когда же пойдет снег Белая голубка Кордовы Почерк Леонардо Синдром Петрушки На солнечной стороне улицы... = далее - везде. |
tesey, отлично, спасибо:)
|
Это нынче своего рода эталоны коммерческого картона. Соответствующее качество, специфические идеи...
|
Понятно. Коммерция процветает)
|
Ой, вам еще и русскоязычное. Это сильно уменьшает выбор.
Громыко пишет кошмарно, именно в смысле языка. Панкеева тоже не ахти. В принципе, неплохой роман Кузнецова и Линор Горалик "Нет", лет 10 назад вышел. http://fantlab.ru/work188457. |
stranger, ок, а ссылка не работает.
|
http://fantlab.ru/work188457
точка, видимо, ошибочно распозналась как часть адреса |
Да, верно; спасибо:)
|
http://www.fanfics.me/index.php?section=profile&id=50901&message_id=53018 вот и вот http://www.fanfics.me/index.php?section=profile&id=50901&message_id=53148 плюс кое-что в комментах.
|
Матемаг, спасибо большое!)
|
tesey
|
|
stranger
Не соглашусь про Громыко. Ничего кошмарного в ее языке не усмотрела при всем моем высшем филологическом. "Крысявки" так и вообще бесподобны! Другое дело, что одним нравится, другим - нет. |
Саша Соколов. Очень интересно, правда модерн.
|
Грамотность на сайте хромает, а названия?)
|
Одна "Школа для дураков" чего стоит. Правда, эта книга для обдумывания.
|
Грамотность на сайте хромает, почти все книги наводят на размышления) Спасибо:)
|
Cheery Cherry Онлайн
|
|
stranger, а за что вы третью фразу привели? Что-то не соображу. (Поскольку это не особенно в тему, можно в личку ответить, если хотите)
|
В тему, напишите тут, я тоже хочу это уточнить)
Проблема в "постигшей каре"? |
Cheery Cherry Онлайн
|
|
Да нет, у "постигнуть" есть это значение... я думала о том, можно ли делать номинализацию и получать "вышеупомянутый" в роли существительного. Но вроде как и это тоже можно)
|
Я сначала тоже подумала на "вышеупомянутую":) А потом уже и про "постигшую".
Скорее всего, не в тему именно "вышеупомянутая", получается, вроде как, что это кара. Других мыслей нет. 1 |
Хе. Неплохая книга у Громыко.
|
Другие у неё не читал. Искал по Уланову.
|
Cheery Cherry Онлайн
|
|
stranger, спасибо) после первых двух фраз я ожидала, что и третья будет с каким-нибудь элементом не совсем точного употребления слова.
|
Cheery Cherry Онлайн
|
|
Я была готова придраться к "сочащейся". В водяных часах вода не поживее течёт? (Но ладно, в моей образной системе водяных часов ровно столько, сколько я их в своей жизни видела: ноль)
|
stranger, в таком случае закономерный вопрос: а Громыко не использует подобный приём у себя?
|
"В водяных часах вода не поживее течёт?"
по-моему, капает. |
Cheery Cherry Онлайн
|
|
А героиня Громыко, как мне представлялось, не то чтобы транслирует нам свои мысли - скорее уж продумывает, как записала бы их. Все витиеватости для меня объяснялись именно этим.
|
stranger, понятно) Я книгу не читала, поэтому и не знаю) Но ваше мнение о ней я узнала)
|
Cheery Cherry Онлайн
|
|
stranger, это уже вне темы Громыко - а что вы про язык Кафки думаете?
|
Cheery Cherry Онлайн
|
|
Ну, у переводчиков вроде бы не хватает смелости добавить щедрой рукой красочных описаний и эпитетов.)
Я просто не так давно встретила курс истории литературы XX века, где лектор отдельно поднимала вопрос языка Кафки. Я так и не определилась, полностью ли согласна с ней, но это однозначно было очень интересно. |
о, а что она говорила?
если помните |
"у переводчиков вроде бы не хватает смелости добавить щедрой рукой красочных описаний и эпитетов"
казус "Boromir smiled" опровергаэ :) сейчас поищу, как это перевели, на память не воспроизведешь :) |
«Тень улыбки промелькнула по бледному, без кровинки, лицу Боромира»!
|
Cheery Cherry Онлайн
|
|
http://www.lektorium.tv/lecture/14033 - я очень сонная и боюсь случайно либо забыть существенный кусок мысли, либо что-нибудь переврать. Но если видео смотреть правда не хочется, попробую собраться )
Ну а как же. Иначе как передать весь трагический дух.;) |
Cheery Cherry Онлайн
|
|
А в фильме "Турист" перевод диалога:
- А где хозяин катера? На дне канала? - Сидит в баре с карманами, полными денег почему-то превратился в - А где хозяин катера? На дне канала? - Сидит в баре со шлюхами и кучей денег |
Cheery Cherry, ой, какой полезный ресурс! спасибо!
fell in love with him, ага :) |
Cheery Cherry, действительно полезно, спасибо за ссылку!)
|
Cheery Cherry Онлайн
|
|
Не за что. (Сходила сама посмотреть на списки видео, пришлось оттаскивать себя - не время сейчас))
|
tesey
|
|
stranger
Я вот только что приехала с дачи, а тут такие дебаты... Про Громыко. Все перечисленные Вами примеры относятся, прежде всего, к Вашим личным вкусовым предпочтениям. Например, я обожаю канцеляризмы (не меньше чем "бедные люди" Зощенко) и очень часто их использую. Так что наверняка, записывая свой внутренний монолог, могла бы обмолвиться про вышеперечисленное. Попробуйте перечитать Достоевского. Скорее всего, и он не совпадет с Вашим представлением о правильном языке. (Хотя и в другом разрезе). А Громыко, при всем при том, никогда не заявляла, что пишет высокую классику. Она автор развлекательный. К тому же, цикл про Вольху Редную - самое начало ее творческого пути. Подозреваю, что в цикле про космоэколухов язык будет чище, по причине взросления самого автора. |