↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Гексаниэль Онлайн
8 июня 2022
Aa Aa
Привет! Мы с Nilladell обещали разобрать 10 глав фика "Гарри Поттер и каменная философия", и мы это сделаем. Глава 7, "Попутчики". Погнали!

В одну из последних ночей августа Гарри разбудил звон сработавшей крысоловки.
Подпрыгнув на постели, мальчик рывком сел и испуганно вытаращился в темноту, вслушиваясь в эхо стихающего звона.

Nilladell: У Поттера и крысоловка какая-то оригинальная, со встроенным колокольчиком, или таким образом описывается тот короткий металлический лязг, с которым захлопывается дверца? На звон ну никак не похожий: лязг, звяканье, даже “громкий щелчок” тут подошли бы в разы больше. Не хочется быть занудой, но - словоподбор.

Он доносился со стороны школьного сундука, чья крышка была откинута, так как Гарри каждый день что-нибудь добавлял к куче барахла. Включив свет, он с опаской подошел к сундуку, выглядывая среди одежды клетку. А вот и она…
В крысоловке сидела ящерка с крайне оскорбленным выражением на мордочке и вредненько смотрела на Гарри, сдавленно шипя что-то «сквозь зубы».

Гекс: А почему в кавычках?
Nilladell: А я по-прежнему гадаю, каким образом Поттер распознает эмоции ящериц, с учетом совершенно отличной от людей мимики, а заодно и интонаций. Может она не ругается, а испуганно “Спасите-помогите” кричит. Все это время нас водили за нос и Гарри не змееуст, а рептилиуст?

Что-то очень ругательное. Гарри с изумлением рассматривал гостью, отмечая её крупные размеры, примерно с кошку, и интересную масть — шоколадная с оранжевыми кругами… Не рискнув прикоснуться к клетке, Гарри сбегал в комнату дяди и тёти и, разбудив, привел в свою спальню. Реакция родственников была весьма неоднозначной. Тётя Петунья умиленно-удивленно воскликнула:
— Тортик!

Nilladell: Помнится, в прошлую их встречу Тортик вызывал у Петуньи кардинально другие эмоции. Пускай она пересмотрела отношение к магии впоследствии, но этот инцидент в ее памяти так и должен был остаться тем, чем был на тот момент - набором довольно неприятных воспоминаний. Это как, излечившись от боязни собак, встретить ту, что тебя когда-то до полусмерти напугала. С воплями ты от нее, конечно, в пампасы не поскачешь, но и умиление вряд ли испытаешь.

А дядя Вернон захохотал, колыхаясь огромным пузом:

Nilladell: Колыхая, или так, что пузо заколыхалось. А так получается сюрреализм какой-то. Море колыхалось волнами, а Вернон - пузом.

— Оно живо! Столько лет прошло, а оно всё это время, оказывается, жило в нашем доме!
— Да кто это? — взвыл Гарри, чуть не умирая от любопытства.
Ему объяснила Петунья:
— А это Тортик, который я испекла на третий День рождения Дадли. У тебя тогда произошел первый магический выброс, и ты превратил именинный тортик в ящерицу. Каким-то непостижимым образом ты оживил кондитерское изделие…

Nilladell: Про кондитерское изделие я уже прежде говорила, но и тут повторю - канцеляризм, уместный для документации, и смотрящийся в художественном тексте, как сова в курятнике. Правильно подбирайте синонимы, господа и дамы - они должны совпадать не только в значении, но и в принадлежности к стилям речи.

Ты этого, наверное, уже не помнишь, но у нас с Верноном был шок, когда оживший торт удрал со стола.
Гарри слушал и ошеломленно разглядывал свое нечаянное творение. Дядя, похохатывая, от души хлопнул племянника по спине:
— Силен! Вон, до сих пор живое. Вот что твоя магия творит!
Тётя задумчиво добавила:
— Говорят, от первой улыбки младенца где-то рождается фея… Ну, чего не видела, того не видела, зато точно знаю, что от первого стихийного выброса мага рождается огненная саламандра.

Nilladell: Я вижу, вся семья Дурслей - знатные герпетологи. Почему, ради всего святого, именно “огненная саламандра”? Как Петунья это определила? Или от первого стихийного выброса Лили - на свет появилась огненная саламандра (и Петунья распознала, что это именно она), а потом та же Лили или кто-то из ее приятелей по какой-то причине рассказал истерически боящейся и ненавидязей магию Петунье, которая с из-за магии даже с родной сестрой не больно общалась, что это - у всех магов так? Одно предложение - порождающее целую тонну вопросов, на которые в тексте ответа не будет.

Гарри совсем успокоился, присев, открыл ловушку. Тортовая саламандра неспешно вылезла, ненадолго замерла на краю сундука, а потом ка-а-ак стреканула прочь и с тихим хлопком исчезла в стене, оставив Дурслей и Гарри с неловким ощущением того, что их одурачили. Ведь получалось, что она с таким же успехом могла и из клетки удрать…

Nilladell: То есть Поттер стихийным выбросом не просто превратил неживое в живое (типа стола в свинью), и это колдовство не просто продержалось несколько лет и, судя по всему является вечным. Гарри еще и создал существо наделенное разумом и автономными магическими способностями. Не кисло.

Так что никто даже не удивился, когда в день отъезда Гарри саламандра обнаружилась всё в той же крысоловке. Стало ясно, что Тортик намерена ехать вместе с мальчиком.
Правда, тётя всё же выразила опасение — а не прицепится ли какой-нибудь ученый-натуралист к ящерице неизвестного науке вида?

Nilladell: Огненная саламандра же - сама ведь сказала.

На что Гарри ответил, что ничего страшного, если что, он скажет, что это катцельвурм, ведь никто в мире достоверно не знает, как на самом деле выглядит татцельвурм-штолленвурм… А что касается волшебников, то они даже не спросят, что за кракозябру студент везет.

Nilladell: То есть верно ли я понимаю - это Гарри заинтересованному ученому-натуралисту про мифического татцельвурма (и все его вариации) собирается сказать? Отличный план, чтобы избавиться от нежелательного внимания.

Этим утром Гарри проснулся очень рано. Поняв, что больше не заснет, он встал и начал неторопливо собираться. Сложил в сундук и рюкзак последние мелочи, потом пошел в ванную, где минут сорок отмокал, зная, что снова искупаться ему доведется нескоро.

Гекс: Откуда инфа? Мне казалось, особенности хогвартской сантехники не были указаны в письмах, да и Лили вряд ли рассказывала сестре такие вещи…

Тщательно вымылся, два раза помыл голову. Высушился, оделся и поскакал на кухню, достал из холодильника хлеб, колбасу и сыр и принялся сооружать бутерброды себе в дорогу.

Nilladell: Я, конечно, всех уже задолбала изрядно, но повторение - мать не только заикания. Наполнять текст такими излишними перечнями ненужных читателю фактов/действий - не есть хорошо. Это создает лишь чувство перегруженности, но картинку ярче не делает. “Тщательно вымывшись и одевшись, он бодро “поскакал” (а это лучше кавычить, если персонаж - не кентавр) на кухню - сооружать бутерброды в дорогу”.

Вскоре к нему присоединилась тётя и прибавила к бутербродам свежие булочки, куриные окорочка в панировке и какао в термосе. Вся эта вкуснятина была любовно и аккуратно уложена в дорожную синюю сумку на длинном ремне.

Nilladell: Что касается именно синей сумки на именно длинном ремне… И вновь “три сосиски”. Кто понял, тот понял.
Гекс: А самое обидное, что такие штуки могут работать - и тут надо лишь немного подкрутить: например, кто-то потерял синюю сумку на длинном ремне и решил, что именно его сумка у Гарри. Пока разбирались, поезд в Хогвартс уже ушел… хоба, описание уже не лишнее, а работающее на сюжет.
Nilladell: Именно. Золотое правило - если в повествовании есть деталь, она должна “работать”: на раскрытие образа персонажа или на сюжет. Однако что-то мне подсказывает, что в данном случае это, к сожалению, пресловутые “три сосиски”.

Гарри смотрел на тётю и понимающе вздыхал, глаза Петуньи были красные от недосыпа и выплаканных слез: вчера она собирала и провожала Дадли в Смелтинг, сегодня собирает в дорогу племянника. Было с чего расстроиться.
Здесь же на столе стояла кошачья переноска, приобретенная для Тортика, как только стало понятно, что она практически ручная, просто со своеобразным чувством юмора, как и вся странноватая магия Гарри, впрочем. Так-то ящерица владела пространством, как своей ногой, могла запросто телепортироваться куда и как угодно, хоть в Антарктиду.

Гекс: Создается впечатление, что Дурслям либо кто-то рассказал о способностях ящерицы, либо они сами в Антарктиду ездили проверять возможности Тортика. Иначе откуда настолько точные и подробные сведения?

За ней было интересно наблюдать, у неё, как ни странно, была очень выразительная мимика, и своей мордочкой она могла выразить целую гамму-палитру чувств.

Nilladell: Что ж, вопрос про то, как Поттер ориентируется в эмоциях Тортика я благополучно снимаю.

Дурсли были очень обрадованы тем, что она, оказывается, все семь лет прожила у них в бойлерной, охотясь на пауков и тараканов. На то, что ящерка таскала еду с кухни, Дурсли великодушно махнули руками — пустяки, ничего катастрофически важного она не натворила и ладно. Сочли даже, что она их тайный хранитель домашнего очага вроде брауни или домового.

Гекс: Мне все еще крайне любопытно, каким образом они об этом узнали.
Nilladell: Полагаю - автор им рассказал. Через четвертую стену. Иных вариантов попросту нет.

Гарри и тётя Петунья в полном молчании просидели на кухне до тех пор, пока не проснулся Вернон, а когда тот встал, плотно позавтракали, после чего отправились на улицу, к машине. Гарри был готов ехать. К ним от седьмого дома прибежал Тревис Диксон, и Гарри, опустившись на корточки, долго ласкал сильно постаревшего терьера. Они, как Нелло и Патраш, являлись ровесниками, им обоим сравнялось по одиннадцать лет, только мальчик был очень юн, а пёс приближался к закату своей жизни.
Наласкавшись и хорошенько попрощавшись, Гарри, шмыгая носом, забрался на заднее сиденье семейного автомобиля, пристегнулся и уныло уткнулся в окно, ничего, впрочем, не видя за стеклом. Было ужасно грустно уезжать с родной Тисовой улицы, на которой Гарри чуть ли не с рождения знал каждый кирпичик, каждый камушек… Сейчас она, эта улица, медленно убегала назад, и взгляд Гарри был прикован к черному столбику возле гаража четвертого дома — Тревис Диксон, маленький и одинокий, сидел и печально смотрел вслед.

Nilladell: Учитывая, что Тревис Диксон - скотч-терьер, на столбик он не тянет, скорее уж на черное пятнышко. Или холмик.

Тётя Петунья по старой привычке жевала щеку, дядя Вернон натужно сопел в усы, а Гарри всё смотрел и смотрел назад, хоть Тревиса Диксона давно скрыли расстояния и повороты.

Nilladell: Простите, а сколько расстояний существует в природе? Воистину - магическое место этот Литтл-Уингинг, там даже расстояний - несколько.

В десять тридцать приехали на вокзал Кингс Кросс. Дядя Вернон погрузил багаж Гарри на тележку и докатил до нужного места — разделительной стенке между платформами девять и десять. Остановился и хмуро посмотрел на племянника. Кивнул и пробурчал:
— Ну вот и всё, мальчик, дальше ты сам…
Гарри мотнул головой и налег на ручку тележки. Молча шагнул в стену. Обниматься не стали, и Гарри втайне был рад этому, так как боялся разреветься на глазах у посторонних, а у дяди Вернона не было такой сентиментальной привычки.

Nilladell: Не совсем корректно выстроенное предложение, и вот уже непонятно, какой именно привычки не было у Вернона: то ли - обниматься, то ли - реветь при посторонних.

Стена-портал привела Гарри на совершенно иную станцию. Здесь была одна большая каменная платформа с одной железнодорожной веткой, на которой раздувал пары старинного вида паровоз, а вдоль платформы вытянулось на многометровую длину

Гекс: Точно многометровую, а не многофутовую? Ничего не хочу сказать, но Англия же…

приземистое здание, в стене которого почему-то горели камины. Гарри, опешив от неожиданности, так и уставился на эти камины и даже попытался пересчитать, но они отчего-то не поддавались подсчету. После десятого камина Гарри почему-то сбивался и начинал сначала.

Nilladell: На три предложения - три “почему-то” (одно из них, конечно “отчего-то”, но сути это не меняет). Причудливости и удивительности ситуации такое обилие не добавляет, зато добавляет избыточных лексических повторений. И Да, коль скоро речь зашла о них - боюсь, если пересчитать количество слов “был/было/была” (“паразитов-симбиотов” повествования в прошедшем времени, 95% которых из текста надо гнать взашей) за минувшие семь глав - картина получится удручающая.

А тем временем стали происходить весьма любопытные вещи: с коротким пыхом алое пламя приобретало желтый, а затем зеленый цвет, после чего в камине появлялись люди, группами и поодиночке, с багажом и налегке. И вскоре Гарри обнаружил, что стоит с раскрытым ртом посреди огромной, странно разодетой толпы, а под ногами шныряют и орут на разные голоса разномастные кошкоподобные твари. Спохватившись, Гарри поспешно захлопнул рот и, навалившись на тележку, начал лавировать сквозь толпу магов, проталкиваясь к составу. Краем уха он ловил обрывки разговоров.
— Ребекка, а ну ко мне, паршивая кошка! — громко кричала красивая девочка.
— Бабушка, я опять потерял жабу… — грустно ныл круглолицый мальчик, а его бабушка горько вздыхала, выговаривая:
— О, Невилл…
— Ну покажи, Ли! — возбужденно шептали подростки, окружив кудрявого мальчика, а когда тот «показал», все с воплями ужаса отшатнулись. Гарри заинтересованно притормозил и с любопытством заглянул в коробку, из которой высовывалась огромная мохнатая лапа. Лапа принадлежала мраморному птицееду, черному, с красными и белыми полосами, пауку.
— Ух ты, какой классный! — искренне восхитился Гарри. Ли, страшно гордясь питомцем, наклонил коробку пониже, чтобы Гарри было удобней смотреть. Ну и, как полагается, спросил про его питомца. Гарри кивнул на тележку с багажом и кошачьей переноской:
— Мой там, я тебе в купе покажу.
Но Ли, логично предположив, что там кошка, тут же потерял к Гарри интерес и куда-то усвистел.

Nilladell: На свистульке. Боги, обилие абсолютно вырвиглазных жаргонизмов, причем еще и в авторском нарративе, меня просто уничтожает морально, хотя давно пора бы уже привыкнуть.

А Гарри остался один на один с громоздким грузом и высокой подножкой. Но не успел он загрустить, как пришла помощь в лице взрослого волшебника, провожающего своего сына. Увидев, что Гарри застрял со своим багажом, он предложил помочь и, прихватив сундук Гарри, внес его в вагон. Потом тот же взрослый помог с багажом симпатичной девочке, которая тоже пришла со стороны Прохода с громадным сундуком и сумками.

Nilladell: А вот тут - во славу речевой избыточности - получается, что девочка пришла с багажом, с сундуком и с сумками. Нагрузилась так нагрузилась, в общем.

Таким образом, трое детей оказались вместе в одном купе, куда добрый человек занес их багаж.
— Спасибо, папа! — поблагодарил отца светловолосый полноватый мальчик.
— Счастливо доехать! — пожелал им мужчина со странноватым акцентом. Подмигнул Гарри и девочке и покинул купе. Дети, бросая друг на дружку любопытные взгляды, занялись вещами, подняли и закрепили под окном откидной столик, сгрузили на него съестные припасы из сумок. Уселись на лавки и снова начали перебрасываться быстрыми «случайными» взглядами. Как знакомиться, они, конечно, знали, об этом написано в учебнике английского языка — «Привет, я Том! Привет, а я Пит!»

Гекс: Эти дети знают, как надо знакомиться, только из учебников, то есть они дожили до 11 лет и не приобрели даже минимальных навыков общения с другими людьми? Помимо того, что это крайне странно, я зрю противоречие, поскольку с девочкой из Нарнии, которая дочь ученого, Гарри познакомился совершенно спокойно.

— и эти надписи симпатично иллюстрированы прилизанными мальчиками в пиджачках на тросточках. У мальчиков блестящие пухлые щечки и приторно-сладкие улыбки во все белоснежные зубы.

Nilladell: Я бы многое, пожалуй, отдала, чтобы увидеть иллюстрации с тросточками... наряженными в пиджачки. Ну и мальчики пусть тоже остаются, конечно, но главные звезды там - явно не они. Суров он - быт британских детей.

Лично Гарри от этих картинок тошнило, а от картонных привет-я-имя и вовсе сводило челюсти.

Гекс: Картинки - допустим, но общепринятые приветствия чем не угодили? Впрочем, местному Гарри многое не нравится, так что все в характере.

От неловкого молчания их на время отвлек шум снаружи. Все трое посмотрели в окно и увидели, как со стороны маггловского прохода по перрону несется рыжая семейка, явно опаздывающая на поезд. Полная растрепанная тётка в грязном фартуке волокла за собой тускло-рыжую девочку, одетую почему-то в ночную рубашку и путающуюся в резиновых сапогах. Перед ними сайгаками скакали четыре разновозрастных парня, в двоих из них Гарри отметил близнецов. Тётка, летя на всех парусах, истошно вопила:
— Поторопитесь! Поезд вот-вот уйдет!..
Рыже-морковная малявка

Гекс: Джинни Уизли, по ходу, метаморф почище Тонкс: сменить тускло-рыжий цвет на морковный (самый яркий из оттенков рыжего), даже не задумавшись об этом, на бегу - это круто.
Nilladell: Они с Поттером друг друга стоят по степени феноменальности способностей - одна метаморф, а у второго зрение и скорость восприятия, как у вампира из Сумерек - зачем только очки носит, спрашивается? То он рукописный шрифт с вензелями в полутьме из-за теткиной спины читает без проблем. А то способен за несколько секунд - с ничтожного радиуса обзора (как мы помним по диспозиции - проход на платформу находится в голове состава сбоку, то есть Уизли бегут сейчас так, что вся компания может видеть их приближение только “искоса” - глядя вдоль платформы, насколько окно позволяет) различить а) пол б) оттенок волос в) одежду г) обувь девочки… перед которой по словам самого автора бегут четыре пацана с багажом и полноватая женщина, которая волочит девочку ЗА собой.

визгливо верещала, летя за мамой по воздуху:
— А как же Гарри Поттер? Ты же обещала мне его показать! Мне что, ещё целый год его ждать?!
Гарри и его безымянные пока спутники с интересом смотрели, как рыжие парни грузятся в вагон, передавая друг другу по цепочке чемоданы и сундуки, как девчонка в ночнушке путается у всех под ногами и, дергая кого ни попадя за рукава, звонко вопрошает:
— А ты не видел Гарри Поттера? Мы его полчаса прождали, а он так и не пришел…
Досмотрев неожиданное шоу, Гарри повернулся к своим попутчикам:
— А зачем они, м-м-м… Гарри Поттера ждали?
Девочка недоуменно пожала плечами:
— А они его действительно для чего-то ждали. Та миссис всё время крутила головой во все стороны и восклицала: «Как сегодня много магглов!». Старшие ребята тоже глазами по сторонам стреляли, всё высматривали кого-то в толпе. Мои родители на них как на чокнутых смотрели… А Гарри Поттер… ну, он знаменитый всё-таки, может, они хотели у него автограф взять.
— А чем он знаменит? — удивленно спросил Гарри.
Что ж… ему рассказали. В течение получаса он слушал эпопею о Мальчике, Который Выжил, и о его великой победе над злодеем с запретным именем. Слушал Гарри и офигевал, пучил глаза и ронял челюсть.

Гекс: А что именно такого офигительного ему рассказали, что он челюсть уронил, мы не узнаем. Tell don’t show.

Трещала-тараторила девочка, вставлял пару слов полный мальчик, не забывая втихомолку хомячить пирожки и булочки со стола.
Несколько раз дверь их купе отъезжала, к ним заглядывали разные ребята, кто-то искал своих знакомых, кто-то — убежавших питомцев, а кто-то прямо спрашивал про Гарри Поттера. Рыжий пацан заглянул, стрельнул голодными глазами по столу, заваленному едой, но как ни был сильно голоден, желание найти Поттера оказалось сильнее, потому он извинился и ушел. Заглянул ещё один смутно знакомый белобрысый мальчик, оглядел их одежку и скривился, закатив глазки:
— О Мерлин, полное купе грязнокровок!
Сказав эту убийственную фразу, он ушел. Девочка покраснела и смущенно пригладила на коленях юбочку. Полный мальчик неодобрительно покачал головой и сказал ей:
— Ты не переживай. Малфои, они такие, известные снобы. Кичатся своим благородным происхождением и ничего не видят дальше своего носа. Мой отец говорит, что Малфои даже полукровок ни во что не ставят, совсем зажрались…
— А как твоего папу зовут? — благодарно спросила девочка.
— Джон Смит. Но это не точно, просто по-русски его имя сложно выговаривается, оно звучит вот так — Иван Кузнецов,

Гекс: Фраза построена так, будто “Иван Кузнецов” - сложное имя для тех, кто говорит по-русски.

а я — Захар, то есть Захария Смит.
И он весело подмигнул, приглашая назвать себя. Гарри хихикнул и из озорства «перевел» свои имя-фамилию, раз иностранный русский изучал:

Гекс: Вот это новости! А почему мы об этом впервые слышим за 7 глав?
И вот она разница между сюжетно важной деталью и деталью лишней: целый абзац был посвящен круглым очкам Гарри Поттера, но пока ни на что не повлиял. Зато о том, что он, оказывается, изучал в школе русский язык, не было сказано ни полслова, а тут - нате вам.
Nilladell: Что создает ложное абсолютно ощущение, что в Британской младшей школе русский язык учат в массовом порядке и в этом нет ничего необычного. А еще создается полное ощущение, что автор эту деталь биографии Поттера придумал незадолго до написания главы и поэтому она появилась вот таким вот Внезапным Гитлером. Отравляя все впечатления.
Про изучение русского, с его кучей префиксов/суффиксов/родов/склонений/спряжений (чуждых английской грамматике) на уровне, на котором ребенок смог корректно и в нужной форме перевести свое имя и фамилию - я промолчу, пожалуй. Всегда можно сказать, что он из интереса уже это делал прежде. За кадром. Примерно как учил сам язык, ну или занимался греблей и увлекался лошадьми.

— Гаврила Горшков.
Захар расхохотался, прекрасно поняв шутку, и мальчики крепко пожали руки, одобрительно оглядывая друг друга. А вот девочка затупила. Или с чувством юмора у неё было туговато.

Гекс: Или она просто не знала русского языка.

Ничего не поняв, она назвала себя:
— Гермиона Грейнджер. А вы что, иностранцы?
— Не-не, это у меня папа и дедушка русские, в Первую Мировую мой дедушка эмигрировал из России в Англию и женился на бабушке Хепзибе, потом папа здесь родился, но учиться уехал в Россию. Там же встретил мою маму, так что я почти полностью русский, мне хоть и дали русское имя в честь деда, но его всё равно переделали на английский манер.

Гекс: Я повсюду иностранец - и повсюду я вроде бы свой.

— Оу, понятно… — на всякий случай девочка сделала умное личико и вопросительно посмотрела на Гарри. Тот вместо ответа прижал палец ко рту, а ладонью другой руки приподнял волосы со лба, открывая приметный шрам. Гермиона страшно удивилась, да так, что надолго онемела. Сидела соляным столбиком и оцепенело таращилась на Гарри. Гарри аж взмолился про себя — хоть бы не завизжала, как фанатичка какая…
К счастью, Гермиона не стала визжать, у неё хватило самообладания. Вместо этого, взяв себя в руки, она обрушила на Гарри ворох сведений о нем, вычитанных там-сям из разных книг.

Nilladell: Эм… а разве до этого в эпизоде с рассказом - чем знаменит Гарри Поттер, ему уже все не изложили? Учитывая, что мальчик “потерялся” из поля зрения магов спустя год после рождения - и в ночь победы над Волдемортом соответственно - сомневаюсь, что помимо самой истории с Волдемортом о нем имелся “ворох сведений”. Про аллергию на яблоки? В какой день прорезался первый зуб? Любимая игрушка? Моя фантазия пасует.

Дождавшись крохотной паузы в потоке девчоночьей речи, Захар вставил в неё вопрос о том, какой факультет лучше. Гермиона послушно переключилась и стала уверять своих попутчиков, что лучше Гриффиндора ничего нет. Слушая её экзальтированный писк, Гарри поклялся самому себе, что поступит куда угодно, только подальше от восторженной поклонницы.
В купейную дверь постучалась лоточница со сладостями, Захар встал к ней и купил немного вкусняшек, чтобы угостить своих новых друзей. Гарри здорово повеселился, играя с шоколадными лягушками — отпускал и ловил, стараясь не сломать, потому что, как объяснил Захар, если ей отломить лапку, она перестает двигаться и становится простым шоколадом. Карточки от шоколадных лягушек тоже позабавили Гарри, он с интересом смотрел, как на них двигаются разные маги.
Потом Гарри познакомил друзей с Тортиком, открыл переноску и показал «татцельвурма». Захар, оказывается, читал про них и пришел в восторг от размеров кошкодракона.
А поезд несся сквозь вечер, и под его перестук колес Гарри чудилась незатейливая песенка, полностью отвечающая его настроению. Грустному от разлуки с домом и родными и тепло-щемящему от приобретения новых друзей.
Неизвестная зовет дорога,
Я не знаю, будет что со мной.
Ухожу все дальше от порога,
Позади остался дом родной.
Что же ждет меня на той дороге,
И к кому приду я на постой.
Душу давит горькая тревога,
Я ушел, покинул дом родной.
Стучат колеса, поют-дребезжат,
Прощенья просят
За то, что увозят меня.
И лишь собака старая
Мне глядит вослед,
Взглядом выговаривая:
Ты вернись ко мне,
Хотя бы во сне…
Неизвестная зовет дорога,
Позади остался дом родной,
Ухожу все дальше от порога
И не знаю, будет что со мной…
Тупо бродили по вагонам поклонники Гарри Поттера, заглядывая во все купе, и, не найдя искомого парня, ломали головы — куда же он мог запропаститься. Аристократы искали богатенького мальчика-мажора, воспитанного в лучших традициях аристократии волшебного мира, полукровки и магглорожденные надеялись найти славного и скромного паренька, настоящего героя-спасителя и желательно с мечом в руке.
И никому из них не приходило в голову, что мальчик может выглядеть проще простого, практически как стопроцентный маггл, выросший в семье простых, самых обыкновенных людей.

Гекс: Массовый конфундус, не иначе: в каноне как-то никого обычная внешность Гарри не удивляла.
Подвожу итог от себя - я не могу сказать, чтобы в этой главе было что-то плохое, но и хорошего в ней не нахожу. Много лишних деталей, чувствуется все то же “у нас не так, как у Марвел”, Гарри как не вызывал симпатии, так и не вызывает. Будь эта глава первой или хотя бы второй, я была бы менее предвзята, но она уже седьмая - и впечатление от фика в целом у меня конкретно испорчено.
Nilladell: Да мне и добавить нечего, если честно. Можно долго размениваться на частности, но при попытке собрать все прочитанное воедино - в который раз сталкиваюсь с тем, что не могу сказать: для чего было такое обилие текста. Вроде бы много событий, а вроде бы… Ну я бы выделила здесь ровно два момента нужных для сюжета, и один - просто потому что хорошо. Приобретение Поттером питомца, знакомство с попутчиками и прощание с Тревисом, которое правда было уместно и довольно мило. Прощание с родственниками вышло куда менее достоверно трогательным, чем прощание Гарри с собакой. Описание сборов - могло бы работать на чувство тоски Гарри от прощания с домом, но не работает, потому что представляет собой перечень действий и деталей (не нужных читателю), но не слепок чувств и ощущений. Описание платформы - довольно сумбурно и можно было уложить его в три предложения, ничего при этом не потеряв. Зачем была нужна та сцена с Уизли (помимо намека на клишированное и в каждом втором фике соответственного жанра попользованное Дамбигадство и Уизлигадство) - сказать трудно. Разве что автор с порога дал понять, что Уизли он не любит, а значит, очень вероятно, нелюбить их будет и Поттер. И хочется верить, что хотя бы папа Захара тут был на абзац со своей помощью расписан не напрасно, и он еще сыграет в дальнейшем.
А так, увы - вновь получилась некая “суета вокруг дивана”.
8 июня 2022
49 комментариев из 66
— А ты не видел Гарри Поттера? Мы его полчаса прождали, а он так и не пришел…

И все эти полчаса Джинни так и стояла в ночной рубашке и резиновых сапогах, а потом вдруг все спохватились, что опаздывают?
Молли и Джинни никак не могли стоять сами на перроне, запустив отдельно остальных сыновей (с Артуром даже, например), ну а Молли, имея полный дом детей, ну конечно никак не могла трансфигурировать ночнушку в что-то из одежды.

Какое-то детское незамутненное кидание говном, ой, простите, сладостями, как в финале
Гаврила был плохой волшебник
Гаврила магов презирал!

Гаврила был собаколюбом
Гаврила тортик испекал!
Рыжий пацан заглянул, стрельнул голодными глазами по столу, заваленному едой, но как ни был сильно голоден, желание найти Поттера оказалось сильнее, потому он извинился и ушел.

Лови поддельного Жрона! Китайцы заслали шпиона-копию!
— О Мерлин, полное купе грязнокровок!
Сказав эту убийственную фразу, он ушел. Девочка покраснела и смущенно пригладила на коленях юбочку.

А вот в каноне у глупой Роулинг спокойно пообщался с Гарри из Дурслькабана в обносках и не возмущался.
С каких этих самых покраснела Гермиона, не знающая о грязнокровках и с каких двойных этих самых она покраснела, вместо того, чтобы послать Драко найух или дать в нос, нам конечно не расскажут
Nilladell: Я, конечно, всех уже задолбала изрядно, но повторение - мать не только заикания. Наполнять текст такими излишними перечнями ненужных читателю фактов/действий - не есть хорошо.
Более того, вступление не просто затянулось, оно тошнотно тянется, как сопля при хроническом насморке. Окай, все уже поняли, что у Гарри с Дурслями збс, они лобзаются в дёсна и радостно водят хороводы.
Почему бы это не упомянуть вскользь во вступительной главе перед тем, как начнётся, собственно, сюжет.
и женился на бабушке Хепзибе

Да ладно? На той самой? Или кому-то было лень посмотреть нормальное имя?
Тётя Петунья по старой привычке жевала щеку, дядя Вернон натужно сопел в усы, а Гарри всё смотрел и смотрел назад
Выездной филиал психбольницы, ахах
Samus2001
Чтобы показать читателю, как ему и Гавриле надо относиться к Гермионе, автор могла бы выдать и ей тросточку в пиджаке.
Потом Гарри познакомил друзей с Тортиком, открыл переноску и показал «татцельвурма». Захар, оказывается, читал про них и пришел в восторг от размеров кошкодракона.

А ведь еще утром Гарри уверял нас, что

На что Гарри ответил, что ничего страшного, если что, он скажет, что это катцельвурм, ведь никто в мире достоверно не знает, как на самом деле выглядит татцельвурм-штолленвурм… А что касается волшебников, то они даже не спросят, что за кракозябру студент везет.

* прикладывает к лбу порцию свежезамороженных медвежьих фейспальмов
Тощий Бетон_вторая итерация
Samus2001
Чтобы показать читателю, как ему и Гавриле надо относиться к Гермионе, автор могла бы выдать и ей тросточку в пиджаке.

И еще на лоб ярлык приклеить

Гаврила был британским магом
Гаврила русский изучал!
Гаврила видел мерских Визгли
И сразу рыжих опознал!
Тупо бродили по вагонам поклонники Гарри Поттера, заглядывая во все купе, и, не найдя искомого парня, ломали головы — куда же он мог запропаститься.

Да, плохо, когда все персонажи тупеют волей автора, и только Гаврила оказывается Истинным Знатоком Русского Языка, Повелителем Магии Желаний, Лордом Горшков
Авторам разбора - по ящику молока и сгущенки! Я уже и подзабыл, какой термоядерный концентрат у Тани в фиках, припаду к 8 главе завтра, а то ведь и передоз выйти может
Samus2001
Лордом Горшков

и Ночных Ваз.
Тощий Бетон_вторая итерация
Samus2001

и Ночных Ваз.

Это к Люциусу!!
Говнение Уизли почти как у Зи. Такое же тупое, бессмысленное и беспощадное.
Lady Astrel
Зато со вкусом диабета.
Тощий Бетон_вторая итерация
Lady Astrel
Зато со вкусом диабета.

Ярко рыжей морковки же!!

/// последний фик Зи называется "Вольный Ветер" потому что Гарри волен сидеть в палатке и пускать ветры, и спускать на ветер все ///
Вот огненная саламандра



И я не понимаю, зачем так много рассусоливаний про неё, надеюсь по сюжетцу пригодится.

Вообще это седьмая глава, а Гарри только сел в поезд. Я уже журил таких авторов, которые растягивают то, что можно описать коротко. Похоже на графоманию, когда автор пишет, и сам от себя балдеет, как я мол складно пишу, с какими эпитетами, канцеляризмами и прочим.

Вообще это еще похоже на плохую имитацию детской книги, вроде Карлсона, когда вроде и язык следует использовать детский, но и не впадать в дегенеративное сюсюкание.

П.С И да, пока что "русскость" выглядит неуместной и лишней. Но посмотрим, вдруг окажется к месту.
Показать полностью
Desmоnd
Более того, вступление не просто затянулось, оно тошнотно тянется, как сопля при хроническом насморке. Окай, все уже поняли, что у Гарри с Дурслями збс, они лобзаются в дёсна и радостно водят хороводы.
Почему бы это не упомянуть вскользь во вступительной главе перед тем, как начнётся, собственно, сюжет.

Вот именно. Пока что главы с наполнением ради наполнения- а я напомню, что это фанфик, их пишут для своих в первую очередь. Можно пообрезать канонную часть, которая была нужна первоисточнику, и от которой в фике можно отказаться.
Desmоnd
Справедливости ради, это стандартная школьная трансфигурация, пусть чуток и курсы посташе. О временности или вневременности мы ничего не знаем. Вполне может быть и навсегда - магия в ГП подчиняется буллшит-правилам.

Ну и псевдоразум и т.д. - божественный Артур Уизли зачаровал фордик, например.

Не буду упираться рогом и бить себя пяткой в грудь относительно того, что "нит, это неправильно". Я когда-то, сто лет назад, когда разбор этот писался, отметила то, что мой разум и взгляд зацепило. Но ты канон знаешь плотнее меня. Так что "был не прав, каюсь".
А мне очень грустно, что в сердце пусто, все мои чувства, забрал медведь... Ой, не то!

Мне грустно, что скорее всего Тортик из кадра пропадет, и ничего интересного про саламандру нам не расскажут.
Nilladell
Да нет, я не в претензии. Меня бы тоже зацепило, но прежде всего тем, что слишком удобненько.

Просто к тому что в поттерверсе маги всемогущи - пишут вполне разумные (ну, по Тьюрингу как минимум) портреты, создают артефакты со своим разумом или псевдоразумом, типа той же Шляпы или фордика.

Кстати, хочешь лол? Помнишь у ДДД перья встопорщились на Дневник? Мол, артефакт, который слишком дохрена разумный, разговаривает и отвечает - это неспроста? Именно поэтому он стал копать и обнаружил, что это крестраж.

Ну так вот, как тебе идея фика на этой основе?
Шляпа - крестраж Годрика.
Карта - сборный крестраж Мародёров.
Форд - крестраж Артура.

Ну и в качестве обоснуя можем подкинуть, что душу раскалывает убийство, а вот расщепляет без негативных последствий ("вложить душу") - уже акт творения.

А на этой основе можно много накрутить. Возвращение помершего Сириуса, например, и папы Джеймса. И все вместе отлавливают Питера, который тоже поучаствовал.
Desmоnd
Шикарная идея!
Desmоnd
Я тебе ещё ни разу не говорила, что ты - генератор просто охренительных идей и теорий? Как человек, у которого идеи рождаются по одной лет в пять, заявляю тебе это прямо.
Идея топ - при соответственно исполнении - будет бомба.
А что касается удобства с ящерицей, да - оно тут случайно получилось очень кстати для сюжета. Хотя... Я не знаю пока, насколько рьяно Тортик будет участвовать в дальнейшем повествовании. Тут буду уже со всеми следить за разборами Гекс.
кукурузник
Фигушки, Тортик до последней главы будет.
Таня Белозерцева
Скажите, за что вы так ненавидите Роулинг и её книгу?
Интересно, с чего вы взяли? Я очень люблю Роулинг и её книги. Вон, только по ней и пишу, да ещё и кроссоверами разбавляю, это просто здорово - кроссоверы и новые фэндомы создавать.
Таня Белозерцева
C того, что я вижу, что вы пишете.
Тощий Бетон_вторая итерация
Чуть-чуть сбавьте, пожалуйста. Мне плохо, и будет совершенно не по кайфу, если под обзором случится ссора.
Гексаниэль
Спасиба)
Тощий Бетон_вторая итерация
Полностью поддерживаю просьбу Гексаниэль - это уже перегиб и не надо так, пожалуйста.
Уста Саурона
Почему здесь столько уменьшительно-ласкательных слов? Словечек. Словечечек.

Оюшки, Мерлинюсенька! Полненькая купешечка грязнокровушек!
Уста Саурона
Почему здесь столько уменьшительно-ласкательных слов? Словечек. Словечечек.

Почему вас это изумляет в седьмой по счету главе? С самого начала работы, пристрастие к уменьшительно-ласкательным суффиксам - неотъемлемая часть авторского стиля.
Уста Саурона
Здесь вам, полагаю, если захочет, ответит сама автор. Я могу только предположения строить. )) У меня они имеются, конечно, но...

Кстати, хочешь лол? Помнишь у ДДД перья встопорщились на Дневник? Мол, артефакт, который слишком дохрена разумный, разговаривает и отвечает - это неспроста? Именно поэтому он стал копать и обнаружил, что это крестраж.

Ну так вот, как тебе идея фика на этой основе?
Шляпа - крестраж Годрика.
Карта - сборный крестраж Мародёров.
Форд - крестраж Артура.

Ну и в качестве обоснуя можем подкинуть, что душу раскалывает убийство, а вот расщепляет без негативных последствий ("вложить душу") - уже акт творения.

сам Саурон в глубокой тайне выковал в огне Ородруина Кольцо Всевластья, наделив его частью своей души Майа — и получил артефакт невероятной мощи
Тощий Бетон_вторая итерация
Уста Саурона

Оюшки, Мерлинюсенька! Полненькая купешечка грязнокровушек!
ничегосеньки вы не понимаете в ноточках "вкусносись и шилопопиков"!
Уста Саурона
Nilladell
Я это как-то забыть успел. Впрочем, вопрос остается: почему в этом произведении так неуместно много уменьшительно-ласкательных? Иногда это создает непредусмотренный автором комический эффект, иногда непредусмотренный автором буэээ-эффект, иногда просто торчит, как х... палец во лбу.
Nilladell
Уста Саурона
Здесь вам, полагаю, если захочет, ответит сама автор. Я могу только предположения строить. )) У меня они имеются, конечно, но...
ну, имхо - Гарри в овуля-описаниях - нечто!
обычно такой контингент максимум - до подросткового возраста...
Ибо сюсюкания в среде и описаниях, где 17илетние студенты... как-то кринжово
Lady Astrel
Nilladell
Покраснел и шаркаю ножкой.

Хотя, конечно, оно вот к слову пришлось - как по мне, идея на поверхности, т.к. когда перечитывал ГПиТК, меня очень удивили слова Дамблдора про разумные артефакты, когда мы вот прямо тут имеем Шляпу, Карту и Фордик. Которые со слов ДДД выходят аномалиями.
Карта - вполне себе ситуативно разумна, т.к. обосрала Снейпа не просто целенаправленно (что можно объяснить заготовкой), но и использовала его слова о "профессоре".

Касаемо Тортика... Ну, можно надеяться, но к автору заранее заниженные ожидания. Как по мне, тут она вполне на равных конкурирует с ГХА и ЗЗ.
Хотя, конечно, оно вот к слову пришлось - как по мне, идея на поверхности, т.к. когда перечитывал ГПиТК, меня очень удивили слова Дамблдора про разумные артефакты, когда мы вот прямо тут имеем Шляпу, Карту и Фордик. Которые со слов ДДД выходят аномалиями.
Карта - вполне себе ситуативно разумна, т.к. обосрала Снейпа не просто целенаправленно (что можно объяснить заготовкой), но и использовала его слова о "профессоре".

И это - вполне резонные вопросы. Карта действительно еще и на внешние раздражители реагирует... первый и последний раз за канон, емнип (у меня есть редакторское подозрение, что, с точки зрения "арматуры", Роулинг просто хотела такую очень забавную и колоритную сцену, а потом эта "одушевленность" карты стала без надобности и потому - плавно рассосалась, что не есть плохо, просто - наблюдение).
А в целом - все гениальное просто: идеи многие лежат на поверхности... когда их кто-то вроде тебя уже нашел и озвучил, а мне остается думать - а ведь и верно! Потому и восхищаюс!
Nilladell
Мое мнение такое - разумность карты подвешена в воздухе, потому что подобный случай ( оскорбления на голову Снейпа) в каноне был один. А значит можно строить гипотезы, в свое удовольствие.
кукурузник
В точку!
"А что касается волшебников, то они даже не спросят, что за кракозябру студент везет."

Н-да? Это с учетом того, что эта кракозябра явно не входит в список животных, которых разрещено держать школьникам? Гарричка уверился, что все можно и на это всем плевать?

"Дети, бросая друг на дружку любопытные взгляды, занялись вещами, подняли и закрепили под окном откидной столик, сгрузили на него съестные припасы из сумок."

И все это молча и не сговариваясь...

"— и эти надписи симпатично иллюстрированы прилизанными мальчиками в пиджачках на тросточках. У мальчиков блестящие пухлые щечки и приторно-сладкие улыбки во все белоснежные зубы.

Nilladell: Я бы многое, пожалуй, отдала, чтобы увидеть иллюстрации с тросточками... наряженными в пиджачки."

Да что тут непонятного - у нас говорят "словно аршин проглотили", а они... ой, нет, это не то. :) Словом, не то вертикально им тросточки в пиджаки вставлены, чтобы осанка была хорошая, не то горизонтально - чтобы плечи были расправлены. :))))

"Полная растрепанная тётка в грязном фартуке волокла за собой тускло-рыжую девочку, одетую почему-то в ночную рубашку и путающуюся в резиновых сапогах. "

Автор, возможно, вам это уже говорили... а возможно, и нет, так как на эту постоянную ошибку уже плюют - но в каноне Джинни НЕ БЫЛА так одета.

"— А ты не видел Гарри Поттера? Мы его полчаса прождали, а он так и не пришел…"

А то, что он раньше них мог прийти, им, конечно, и в голову не пришло. Непонятно, кстати, почему Гарри и пришел-то тут раньше всех - на еще абсолютно пустую платформу. Ну и, если Уизли его действительно хотели "перехватить" - надо было им действительно раньше всех прийти, иначе как они это рассчитывали сделать, не зная времени его прибытия?
А зачем они хотели его встретить, я догадываюсь - это же Дамбигад, так что все типично. :) Только интереснее было бы, если бы они его все-таки встретили у прохода и, не обращая внимания на то, что он уже знает, как пройти, и не слущая его, принялись ему настойчиво это объяснять. :)))

"— А чем он знаменит? — удивленно спросил Гарри.
Что ж… ему рассказали. В течение получаса он слушал эпопею о Мальчике, Который Выжил, и о его великой победе над злодеем с запретным именем. Слушал Гарри и офигевал, пучил глаза и ронял челюсть."

Вот только раньше все это ему уже должен был рассказать Хагрид. Но, видимо, Гарри настолько не обращал тогда на все внимание, что и этот рассказ полностью прослушал. Или же в этой версии Хагрид ему этого не рассказал, потому что находящегося в горе Гарри даже не заинтересовало, почему с ним здороваются и восхищаются встречей с ним незнакомые люди (я не помню, рассказал ему Хагрид его историю в каноне сам или только в ответ на его вопрос...).

"— Джон Смит. Но это не точно, просто по-русски его имя сложно выговаривается, оно звучит вот так — Иван Кузнецов,"

Такое ощущение, что это американский фильм, где американцы придумывали имена русским. :)) Хотя нет, там был бы Чехов, Пушкин или Грозный. :))))
Ну и ЗАЧЕМ автору вообще понадобилось вводить в сюжет русских?
Я так понял, что это тот Захария Смит, который появился в 5 книге и был обозван Роном "хмырем". Но там что-то о его русском происхождении не было ни намека.

"Потом Гарри познакомил друзей с Тортиком, открыл переноску и показал «татцельвурма». Захар, оказывается, читал про них и пришел в восторг от размеров кошкодракона."

Ничего не понял - так Захар читал про огненных саламандр или про татцельвурмов? Сказал Поттер им правду о видовой принадлежности его животного или соврал?..
Показать полностью
Samus2001

Школьный сундук, стоит открытый, в нем беспорядок, так как Гарри "каждый день добавляет что-то к куче барахла". Вокруг бегают крысы с такой интенсивностью, что он ставит крысоловку.
Да не... Это та крысоловка, которую он решил представлять как клетку своего невидимого редкого зверя.
Samus2001
Дурсли семь лет забивали тортик на то, что у них кто-то таскает еду?!
Судя по тексту, они этого и не замечали. И только сейчас узнали. :))
Samus2001

Шедеврально, просто шедеврально!
А там не написано, что Лондон из зе кепитэл оф Грейт Британ?
Когда моя младшая двоюродная сестра была совсем маленькой (я был старще ее на 9 лет, так что тоже не слишком взрослый тогда), я ее так учил знакомиться с другими детьми:
- Подойди и скажи "Меня зовут .... А тебя как?"
:)

Тощий Бетон_вторая итерация
Samus2001

Ехать же долго - целых полсуток! Изголодается!
Ранее же уже говорилось, что Гарри жрал, как не в себя, так что утверждение Дамба, что Гарри Дурслей не объест, было ложью. ;)

Тощий Бетон_вторая итерация
Samus2001
Там с ним был Трэвис Диксон, это другое!
В лучшем случае он наловит для Гарри кроликов, в худщем - сам отправится в его ненасытную утробу. :)))
Samus2001
Тощий Бетон_вторая итерация

Это к Люциусу!!
Кстати, я сперва, прочитав про некоего чьего-то отца, который помог Гарри занести багаж в вагон, подумал уже, что это Люциус Малфой - но нет, НАСТОЛЬКО автор не опустилась. :)))
Lados Онлайн
Некропсто, но сколько блять лет этому Трэвису?
Он был взрослым псо, когда Аре был годик, десять лет спустя он все еще бодр и весел...
Lados
Некропсто, но сколько блять лет этому Трэвису?
В тебе цифру в эонах или в тысячелетиях? Можно ли назвать возраст того, кто наблюдал за разлётом галактик, и невидимое пламя Большого Взрыва отражалось в его глазах?
Lados Онлайн
Desmоnd, ах, да, Божественный Трёхглазый Пес же.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть